「Next topic」を含む例文一覧(23)

  • Next topic
    次の課題 - Weblio Email例文集
  • Let's move on (to the next topic). / Let's change the topic.
    次の話題へ移りましょう。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
  • But now to our next topic.
    さ,次の話題です。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
  • I'll move on to the next topic.
    私は次の話題に移る。 - Weblio Email例文集
  • But now to our next topic.
    さて、次の話題に移ろう。 - Tatoeba例文
  • But now to our next topic.
    さて、次の話題に移ろう。 - Tanaka Corpus
  • Is it all right if I move on to the next topic?
    話を先に進めても大丈夫ですか? - Weblioビジネス英語例文
  • I want to hold off on that topic until the next meeting.
    その議題は次回のミーティングに延期して欲しい。 - Weblio Email例文集
  • I want to hold off on that topic until the next meeting.
    その議題を次回のミーティングに延期して欲しい。 - Weblio Email例文集
  • I will move on to the next topic if you don't have any questions.
    ご質問が特になければ次の説明に移ります。 - Weblio Email例文集
  • When the person is contacted next time, a topic search part 7 searches for a topic from the Internet 11 with significant words stored to the significant word storage part 6 as key words, and the topic is displayed to the display part 3.
    次回、その人物に通話をすると、話題検索部7が、重要単語保存部6に保存された重要単語をキーワードとして、インターネット11から話題を検索し、その話題を表示部3に表示させる。 - 特許庁
  • The topic for the next meeting is mentioned in the reference I attached to this email.
    次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております。 - Weblio Email例文集
  • The topic for the meeting is about sales strategy for the next season and a proposal of new products.
    会議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです。 - Weblio Email例文集
  • I'd like to discuss the next meeting's topic after finishing all the discussions for this meeting.
    次回の議題については、予定している議題についての議論が終わった後に話し合うと思います。 - Weblio Email例文集
  • The meeting next Monday will be held at 9:00-10:00 a.m. in Room 8. The topic is "New products for the Japanese market."
    次の月曜日の会議は午前9時から10時に8号室で行います。議題は『日本市場向けの新製品』です。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • Then, I will move on to the next topic, the global economy.In this respect, we have recently seen positive developments, such as the new bond purchase program introduced by the European Central Bank.
    次に世界経済について申し上げます。まずは、これまでに合意・発表された施策のすみやかな実施が重要です。 - 財務省
  • This topic is considered in detail in the next section (Section 5 The trade environment in East Asia).
    詳細については、後述する「第5節 東アジアにおける取引環境」において解説をすることとする。 - 経済産業省
  • To obtain an evaluation of presented contents for properly reflecting taste of a user on topic information to be provided the next time to the user when article data are provided to the user.
    ユーザーに対して記事データを提供した場合にその提供内容に対する評価を得ることによって、次回ユーザーに対して提供する話題情報に、ユーザーの嗜好を的確に反映させる。 - 特許庁
  • Next, in a data generating section 3, the caption data and the topic interval information data are stored in a NULL packet defined as invalid data in TS data.
    次に、データ生成部3において、字幕データおよび話題区間情報データをTSデータにおいて無効データとして定義されているNULLパケットに格納する。 - 特許庁
  • Leaving the topic of how enterprises have responded to the above changes in transaction patterns to Section 3, we turn next to consider the problem of the increasing difficulty of determining what course technology development should take due to these changes in transaction patterns.
    以上の取引構造の変化に対応する取組は、後の第3節で取り扱うこととし、次は、取引構造の変化により目指すべき技術開発の方向性が見えにくくなっている問題に目を向けよう。 - 経済産業省
  • This is certainly true for a topic like ours “Globalization and the Future of Youth”; to make globalization benefit all, in particular the next generations.
    これは、我々の課題である、すべての人、特に次世代が利益を享受するグローバル化の実現(「グローバル化と若者の未来」)にも当然あてはまります。 - 厚生労働省
  • A familiar topic such as 'When will a talent ○○get divorced ?', 'Will a player ○○ be fired before the next season or not ?' is provided as an object of a bet by the participants, and the participants apply for bet on the basis of expectation by themselves in response.
    たとえば、「タレントの○○はいつ離婚するのか」「××選手は来シーズンまでに解雇されるか否か」等々の身近な話題について参加者がこれをベット対象として互いに提供しあい、これに呼応して、参加者が自分自身の予想に基づいて応募・ベットをなすがごとくである。 - 特許庁
  • Let me move on to the next topic, for which I had a question from Mr. Takahashi, who is a freelance journalist, during the last press conference and I said that I would answer it after looking into it. In his question, Mr. Takahashi asked for my thoughts on the fact that former Minister Takenaka has not resigned from the post of Chief Research Director of Gaitame.Com Research Institute even after a business suspension order was issued against its parent company, Gaitame.Com. Due to the lack of information that had thus far come to my attention, I am answering his question today as I am now aware that when Gaitame.Com Research Institute, a wholly owned subsidiary of Gaitame.Com, was founded in June 2009, former Minister Heizo Takenaka assumed the post of Chief Research Director and is still in office.
    次は、この前(の会見で)フリーランスの高橋記者から頂いた質問がございましたが、後から調べてからということを申し上げましたけれども、竹中元大臣が外為どっとコムの業務停止命令を受けた後も、同社の子会社である外為どっとコム総研の首席研究理事の職を辞していないとのことについて、大臣の所見如何にというご質問を高橋さんから頂きましたが、情報が上がってきていなかったのでございますが、外為どっとコムの100%子会社である外為どっとコム総研が2009年6に設立された際に、竹中平蔵元大臣が首席研究理事に就任し、引き続き活動していることは承知しております。 - 金融庁

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 愛知県総合教育センター
    ©Aichi Prefectural Education Center