「Northern Territory」を含む例文一覧(61)

1 2 次へ>
  • the act of subjugating a northern territory
    北の地域を征伐すること - EDR日英対訳辞書
  • States, Australian Capital Territory, Northern Territory
    州 首都特別地域 北部特別地域 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The Australian Capital Territory, the Northern Territory and Norfolk Island;
    オーストラリア首都特別地域,北部準州及びノーフォーク島 - 特許庁
  • provincial capital of the Northern Territory of Australia
    オーストラリア、ノーザンテリトリーの州都 - 日本語WordNet
  • The Supreme Court of the Northern Territory
    オーストラリア北部準州の最高裁判所 - 特許庁
  • an authority of the Australian Capital Territory, the Northern Territory or Norfolk Island
    オーストラリア首都特別地域,北部準州又はノーフォーク島の当局 - 特許庁
  • State, in Chapter 17, includes the Australian Capital Territory, the Northern Territory and Norfolk Island.
    第17章における「州」は,オーストラリア首都特別地域,北部準州及びノーフォーク島を含む。 - 特許庁
  • When Kiyomasa ruled a territory of 240,000 koku crop yields in the northern part of Higo Province, a rebellion led by powerful local families occurred in Amakusa, the territory of Yukinaga KONISHI.
    清正が肥後北部24万石を治めていた頃、小西行長の領地・天草で豪族の反乱が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Hyogo no tsu during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Kitaseki in Todai-ji Temple territory and Minamiseki in Kofuku-ji Temple territory were set up.
    南北朝時代(日本)の兵庫津には、東大寺領の北関と興福寺領の南関が設けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This Act binds the Crown in right of the Commonwealth, of each of the States, of the Australian Capital Territory, of the Northern Territory and of Norfolk Island.
    本法は,連邦,各州,オーストラリア首都特別地域,北部準州及びノーフォーク島の権原において政府を拘束する。 - 特許庁
  • an Arctic territory in northern Canada created in 1999 and governed solely by the Inuit
    1999年に創設され、唯一イヌイットによって治められる北カナダの北極領土 - 日本語WordNet
  • It took five months to travel from the eastern end of the territory to the western end while three months from the southern end to the northern end.
    国境は東西を旅するのに五ヶ月、南北を旅するのに三ヶ月かかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Neither side was able to accomplish its own aim, but the Takeda clan steadily expanded its territory into the northern direction
    結果として両者共に目的を果たせなかったが、武田氏の支配地は着実に北上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1873, the government started a farmer-soldiersystem in which a farmer-soldier doubled the tasks of northern-territory security and land reclamation.
    明治6年(1873年)に、政府は北方警備と開拓とを兼任させる屯田兵制を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The territory of Yamazaki Domain of Harima Province was located in Shiso-gun, in a mountainous area in the northern part of Harima Province.
    播磨国山崎藩は播磨国北部の山がちの地域である宍粟(しそう)郡に所領を有した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Wakatsuki clan lineage obtained territory in the northern reaches of Shinano Province, but during the early Sengoku period (Period of Warring States), Hirotaka WAKATSUKI was attacked by the Murakami clan and ruined.
    若槻氏の嫡流は信濃国北部に所領を得るが、戦国初期に若槻広隆が村上氏の攻撃を受けて滅亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • FUJIWARA no Sanesuke, who inherited the enormous family territory of the house of Ononomiya, a major branch of the Northern House of the Fujiwara clan, was one of the most outstanding scholars during his period, and had intimate knowledge of traditional court customs.
    藤原北家嫡流の小野宮流の膨大な家領を継ぎ、また有職故実に精通した当代一流の学識人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The term "Shishi" (also pronounced Shiishi) referred to the northern, southern, eastern, and western boundaries of a tract of territory/land in ancient and medieval times.
    四至(しいし/しし)とは、古代・中世における所領・土地の東西南北の境界を指して呼んだ呼称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The term "Boji" means a notice put up at shishi (northern, southern, eastern and western boundary) of a territory or the important positions of a boundary.
    牓示(ぼうじ)とは、所領などの土地の四至あるいは境界のうち重要な地点に立てた掲示のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, Qing started to sense danger with regard to Japan's desire to seize Qing's territory, which led Qing to construct its Northern fleet.
    また清は以後日本の清国領土簒奪への警戒感を持ち北洋艦隊建設の契機ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the period from April to June, he took castles on the Takeda side in the northern Shinano area, and invaded deeply into Takeda's territory to take back the control of Zenkoji-daira.
    4月から6月にかけて北信濃の武田方の諸城を落とし、武田領深く侵攻し善光寺平奪回を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, Takamori SAIGO advocated from 1871 to 1873 that the northern territory should be guarded and reclaimed by shizoku (family or persons with samurai ancestors).
    ついで西郷隆盛が明治4年(1871年)から明治6年(1873年)にかけて士族による北方警備と開拓を主唱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Tanba Province, the Tanba-kameyama clan and Sasayama clan in the southern part, and the Fukuchiyama clan in the northern part each owned a comparatively large-sized territory.
    丹波国は、南部の丹波亀山藩、篠山藩、北部の福知山藩などが比較的まとまった領地を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The route and journey towards Yamatai from a commandery, which existed in the northern part of the Korean Peninsula at that time and was a territory of the Wei dynasty (Three Kingdoms Period), is written in Gishiwajinden.
    魏志倭人伝には、魏(三国)の領土で朝鮮半島北部に当時あった郡から邪馬台国に至る道程が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After Sadaie KIRA and Mitsuie KIRA; father and son in the early period of the Tojokira clan left for Oshu (Northern Honshu), Tojo's territory became the territory of the Saijokira clan which was a Soryo (government) family and Mitsuyoshi KIRA seized the Tojo-jo Castle.
    前期東条吉良氏(奥州・武蔵吉良氏)の吉良貞家・吉良満家父子が奥州に去った後、東条の地は惣領家である西条吉良氏のものとなり、吉良満義が東条城を接収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This Act binds the Crown in right of the Commonwealth, of each of the States, of the Australian Capital Territory, of the Northern Territory and of Norfolk Island.
    本法は,オーストラリア連邦(以下「連邦」という),各州,オーストラリア首都特別地域,北部準州及びノーフォーク島の権原において政府を拘束する。 - 特許庁
  • (1) This Act binds the Crown in right of the Commonwealth, of each of the States, of the Australian Capital Territory, of the Northern Territory and of Norfolk Island.
    本法は政府を拘束する。本法は,連邦,各州,オーストラリア首都特別地域,北部準州及びノーフォーク島の権限において政府を拘束する。 - 特許庁
  • Prescribed court means the Federal Court, the Supreme Court of a State, the Supreme Court of the Australian Capital Territory, the Supreme Court of the Northern Territory or the Supreme Court of Norfolk Island.
    「所定の裁判所」は,連邦裁判所,各州の最高裁判所,オーストラリア首都特別地域の最高裁判所,北部準州の最高裁判所又はノーフォーク島の最高裁判所を意味する。 - 特許庁
  • (b) "territory" means, as regards Japan, the territory of Japan, as regards the United States, the States thereof, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the United States Virgin Islands, Guam, American Samoa and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands;
    (b)「領域」とは、日本国については、日本国の領域をいい、合衆国については、合衆国の諸州、コロンビア特別区、プエルトリコ、合衆国領バージン諸島、グアム、合衆国領サモア及び北マリアナ諸島をいう。 - 厚生労働省
  • However, Takakage fled with Tokiyuki HOJO to Mutsu Province where the Hojo clan owned its shoryo (territory), and they were harbored by Michisaga SOGA, a miuchibito (private vassals of Tokuso family) by the end of 1333 when Takakage rose in rebellion at Daikoji-jo Castle in Northern part of Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa Provinces).
    しかし、高景は北条時如と共に北条氏の所領があった陸奥国へ逃れ、御内人であった曽我道性に匿われて同年暮れに奥州北部の大光寺城に籠もって反乱の兵を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Through the series of the fights, the territory of the Takeda clan in the northern Shinano area expanded, and the Takanashi clan, which was a powerful sworn ally of the Nagao clan, declined, losing Nakano (in the northern part of Zenkoji-daira) that was its main area.
    一連の戦闘によって北信濃の武田氏勢力は拡大し、長尾氏の有力な盟友であった高梨氏は本拠地中野(善光寺平北部)を失って弱体化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Amid such circumstance, in 1392 (Genchu 9/Meitoku 3), through Shogun Yoshimitsu's mediation, under the conditions that the alternate succession between the Kameyama (Daitokuji) and Jimyoin lineages be restored, and the Kameyama (Daitokuji) lineage be officially made owner of all the Kokuga (public) territory in the entire country (although in actuality, there was very little such territory due to the proliferation of shoen), Emperor Gokameyama of the Southern Court handed over the Imperial Regalia to Emperor Gokomatsu of the Northern Court, and the Northern and Southern Courts were unified (in what was called the Peace Treaty of Meitoku).
    このような情勢の中で1392年(元中9年/明徳3年)、足利義満の斡旋で、大覚寺統と持明院統の両統迭立と、全国の国衙領を大覚寺統の所有とすること(実際には国衙領はわずかしかなかった)を条件に、南朝の後亀山天皇が北朝の後小松天皇に三種の神器を渡し、南北朝が合体した(明徳の和約)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Masakado left the countryside and went to Heian-kyo (ancient Kyoto) to become a follower of FUJIWARA no Tadahira, who was the uji no choja (chieftain) of the Fujiwara-Hokke (the Northern House of the Fujiwara clan); however, he returned to his own territory when his father, Yoshikado, passed away unexpectedly.
    将門は地方より平安京へ出て、藤原北家の氏長者であった藤原忠平と主従関係を結ぶが、父良将が急死したために領国へ戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, some Yorioya, for example, a commander (Toratsuna KASUGA in in northern Shinano, Masatoyo Naito in Ueno) may have had authority to direct and lead large scale military forces, apart from their right over a territory.
    また、一方面指揮官(北信濃の春日虎綱や上野の内藤昌豊など)のように、領地とは別に大軍を指揮統率する権限を有している場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He mobilized village leaders and peasants aged between 15 and 60 from Kawano-gun and Suzuka-gun, which were in his territory of northern Ise, taking on ronin (samurai who had left their masters and lost their horoku [salary]), gathering people of Iga, Koka, and Saiga, and organizing the expedition army.
    所領北伊勢、河曲・鈴鹿の二郡の15歳から60歳に至る名主・百姓を動員、牢人衆を召し抱え、伊賀・甲賀・雑賀の他国衆も集めて遠征軍を組織した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Knowing that Kenshin, who withdrew to Echigo Province, suffered huge damage in the Fourth Battle of Kawanakajima against Shingen TAKEDA, Ujimasa coordinated with Shingen to invade the northern Kanto region and took back most of the territory seized by the Uesugi army.
    越後に撤退した謙信が第4次川中島の戦いで武田信玄と戦って甚大な被害を受けると、信玄と呼応して北関東方面に侵攻、上杉方に奪われた領土の大半を奪い返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was a fervent believer of Nichiren sect of Buddhism (Kenpon Hokke sect) and it is said that he converted almost all temples in the territory to the Nichiren sect within several years after he suppressed the northern Kazusa Province.
    熱心な日蓮宗(顕本法華宗)の信者であり、上総北部の平定後数年で領内のほとんどの寺院を日蓮宗へと改宗させたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was a battle between Takayoshi and Mitsusada who thought Takayoshi invaded the territory, however, Mitsusada returned to his allegiance later to Hokucho (the Northern Court), and Takayoshi was formally approved to succeed to Tojo clan when the settlement was reached.
    これを押領とする満貞との間で合戦に及ぶが、その後、満貞の北朝_(日本)帰順もあり、和談が成立、尊義は正式に東条相続を認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Shinano, kokujin ryoshu made their own territory their base such as the Ogasawara clan in Fukashi (current Matsumoto region), the Murakami and Takanashi clans in the northern Shinano, the Kiso clan in Kiso, the Suwa clan in Suwa and the Unno clan in the eastern Shinano.
    信濃は深志(現在の松本地方)に小笠原氏、北信を村上氏・高梨氏、木曾を木曾氏、諏訪を諏訪氏、東信に海野氏など国人領主が割拠していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, they lost their territory in the northern Kyushu because the influence of their master the Shoni clan became weak, so they had to grant their vassals the rights and interests of the trade instead of the land. Therefore they were eager for the expansion of the trade, and they could never accept the restrictions on the trade.
    また主家である少弐氏の敗勢により九州北部の所領を喪失し、家臣に代替えとして通交権益を宛がう必要もあり、通交の拡大を望みこそすれ制限は受け入れられるものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For instance, a man named TAIRA no Yoshifumi, who had a career as a chinjufu-shogun (general of the northern pacification command), called himself MURAOKA no Goro because he had his territory, or his myoden, in Muraoka, Sagami Province and he was the fifth eldest brother (Goro literally means a fifth boy).
    例えば、鎮守府将軍を歴任した平良文(たいらのよしふみ)という人物は、相模の村岡に所領=名田を経営しており、兄弟で5番目だったことから村岡五郎(むらおかのごろう)と自称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Vice-Shogun Tadayoshi ASHIKAGA agreed to Tenryu-ji Temple construction as a reconciliation policy of the profit conflict concerning the territory of the samurai class, the court nobles, and temples and shrines due to the disturbance of the Northern and Southern Dynasties.
    南北朝の動乱による武家・公家・寺社の所領をめぐる利益衝突の融和策として天龍寺建立に賛同した副将軍・足利直義。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The idea might be first suggested by Takeaki ENOMOTO: He thought of moving surviving retainers of the Tokugawa Clan to Hokkaido and letting them undertake the guard and reclamation of the northern territory, and holding up this plan, fought the Battle of Hakodate against the new government.
    そのおそらく最初のものは、徳川氏の遺臣を移して北方警備と開墾に従事させようとする榎本武揚の考えで、彼はこの計画を掲げて新政府と箱館戦争を戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, especially during the period of the mid-third century to the late sixth century, these were the years of the 'Kofun period' in which the Japanese people built many keyhole-shaped mounds throughout the northern territory of the 'Tohoku Region' and the southern 'Kyushu region'; therefore, this period would sometimes be referred to as the 'keyhole-shaped mounds period.'
    が、中でも3世紀半ば過ぎから6世紀末までは、前方後円墳が北は東北地方から南は九州地方の南部まで造り続けられた時代であり、前方後円墳の世紀ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The above notion of Tenka defined the Vietnam dynasty, which started from the Tran dynasty, as the successor of Nanetsukoku (南越国) (the Kingdom of Nanyue) and deemed its original territory from the Lingnan area of China to the northern part of Vietnam as its own Tenka.
    その天下概念は当初陳朝にいたるヴェトナム王朝を南越国の後継と位置づけ、その領域であった中国の嶺南地方からヴェトナム北部に至る地域に固有の天下概念を設定するものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thanks to this act of "Tenka Itto" (unifying Tenka) (this word itself was sometimes used since the Northern and Southern Courts period) by Tenkabito, the geographical notion of "Tenka" was clarified considerably and was understood as the territory mostly corresponding to the present Japanese archipelago.
    このような天下人による「天下一統」(この用語自体は南北朝時代から散見される)によって現実的な「天下」の地理概念はかなり明確化され、ほぼ今日の日本列島と変わらない領域として認識された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The territory of the Fukumoto-Ikeda clan and that of its two branch families (the Ogata-Ikeda clan and the Yoshitomi-Ikeda clan) occupied Jinto County and the northern part of Jinsai County in the upper reaches of the Ichi-kawa River (in Hyogo Prefecture), with Kufumoto located near the east side of the Ichi-kawa River.
    福本池田氏及びその分家2家(屋形池田氏・吉冨池田氏)の所領は、市川(兵庫県)の上流域に当たる神東郡及び神西郡の北部を占め、福本は市川の東岸近傍にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The structure includes many small defensive areas connected by dirt bridges in the southern half and other devices in the northern half of the territory however there are virtually no earthen mounds or moats.
    縄張りは北半分に工夫が施されており、南半分が土橋で連結された物見曲輪的構成となっているが、土塁や堀などの施設はほとんどなされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The family was founded when Tomotaka IWAKURA, the forth son of Haremichi KOGA, was allowed to have a branch and named the branch Iwakura after his territory in the village of Iwakura in the northern Kyoto during the Genwa (Japan) era (1615-1642) in the early Edo period.
    江戸時代初期の元和(日本)(1615年‐1624年)年間に久我晴通の四男岩倉具堯が分家を許され、京都洛北の岩倉村の所領にちなみに岩倉を家名としたのにはじまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, Sukemasa built an alliance with the Asakura clan in Echizen Province, and he fought back against Sadayori's offensive with the support from the Asakura clan, and gradually enhanced his dominance over the Kita Omi, the northern territory of Omi Province.
    このため亮政は、越前国の朝倉氏と同盟を結び、その支援のもとに定頼の攻勢を押し返して北近江の支配力を高めていくのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について