「Note-Books」を含む例文一覧(13)

  • Worthy of note, however, is that the information in the existing books is accurate.
    但し、現存する書物の記述の内容は正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The paper is applied to writing base paper such as base paper for note books, base paper for report paper, letter paper or base paper for slips, or to base paper for books.
    ノート用原紙、レポート用原紙、便箋類、伝票用原紙等の筆記用原紙、又は書籍用原紙に適用する。 - 特許庁
  • "Honchoshojaku mokuroku" (the oldest list of Japanese books in existence written during the Kamakura period) states that the note was in one volume, but the original doesn't exist.
    鎌倉時代に書かれた『本朝書籍目録』には全1巻であることが記されているが、原本は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A detailed breakdown of expenditures shows greater expenditures than other generations for food and foodstuffs, and for education/recreation expenditures such as books and travel (Appended note 2- 2-1).
    支出額の内訳を見ると、他の世代に比しても食料品への支出、書籍、旅行などの教養娯楽に対する支出が多い(付注2-2-1)。 - 経済産業省
  • (Note) Cases where newspapers, magazines and books containing investment information, etc., are displayed in bookstores and other shops for purchase by any person at any time based on the judgment on their contents shall not be deemed to fall under the category of activities regarding investment advisory service.
    (注)一般の書店、売店等の店頭に陳列され、誰でも、いつでも自由に内容をみて判断して購入できる状態にある場合。 - 金融庁
  • Gekisei was also changed into a formal court function and moreover, in "Kemmu Nenchu Ghoji" (books about annual events of the Imperial court) that Emperor Gohanazono wrote by his own handwriting, a note of 'Interrupted' is written.
    外記政も一種の形式的な宮中行事と化して更に後花園天皇が直筆で書写した『建武年中行事』には「中絶」という注記が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Norinaga MOTOORI said there seemed to be an influence of "The Tosa Diary with Note" on "The Tosa Diary's Abstract," but Yuzuru KISHIMOTO pointed out that it was impossible to explain the differences between the venerable classics quoted in both books.
    本居宣長は『土佐日記抄』には『土佐日記附注』の影響が見られるとするが、岸本由豆流は、両書で引用している古典籍の相違が説明できないと指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note that, however, Wani appears only in Nihonshoki, Kojiki, and Shoku Nihongi, and none of the historical books in Korea such as Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) and Sangokuiji Yusa (an Anecdotal History of the Three Kingdoms in Ancient Korea) mentions Wani or any other person who is identified as Wani.
    しかし、王仁は日本書紀、古事記、続日本紀にのみ記述され、韓国に残る歴史書である三国史記、三国遺事などの書籍には王仁、あるいは王仁に比定される人物の記述は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is a little description of him in it, but quoting from the "three books of Paekche" (Original Records of Paekche, Records of Paekche, and The New Selection of Paeche), the note introduces a legend of a man named 'Hisachiku' was sent to Shiragi seito (expedition to Shirai) for a battle in the year of Jingo but lost his heart to a beauty and caused Kara to fall.
    本文はわずかだが、その分注には『百済三書』を引用し、壬午年に新羅征討に遣わされた「沙至比跪(さちひく)」なる人物が美女に心を奪われ、誤って加羅を滅ぼすという逸話が紹介される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (Note: Because there was a time (until about the first year of Showa period, around 1926) when taxi was expressed as 'TAKISHI' instead of 'TAKUSHI,' the contemporary expression, some relatively old practical guide books based on the Measurement Act still use the expression of taximeter as 'TAKISHI META,' which should naturally be interpreted as 'TAKUSHI META,' the contemporary expression.)
    (注:「タキシー」という表現がされていた時代があった(昭和初年ぐらいまで)ため、計量法に基づく解説書の中で比較的古いものにはその経緯から「タキシーメーター」との表記がなされている場合があるが、これは読み替えて差し支えない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that it used to be a temple called Kaizo-ji Temple, and is thought to have been built near a settlement mentioned in a literary work such as 'Fukatsu City' recorded in "Nihon genho zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually refer to as the Nihon ryoiki) or 'Fukatsuso' recorded in "Horyu-ji Garan Engi narabini Ruki Shizai Cho" (note of origin and materials of Horyu-ji Temple).
    かつては「海蔵寺」の名の寺院であったとされを伝えて、「日本現報善悪霊異記」にある「深津市」、「法隆寺伽藍縁起并流記資財帳」にみる「深津荘」などの文献にある集落付近に建立されていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, please note that the theory is currently criticized by several scholars in the oriental history and Japanese history including Mitsusada INOUE, Kazuo ENOKI, Yukihisa YAMAO, and is also not contained in major encyclopedias or study books that contain the disputed history of Yamatai-Koku kingdom (the history and debatable points of the theory).
    ただし現在、本説は、井上光貞、榎一雄、山尾幸久を始めとする複数の東洋史・日本史学者等から批判されており、主要な百科事典や邪馬台国論争史を著述した研究書においては記載されずに無視されている説であることに留意する必要がある(説の歴史と問題点)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that it was based on the idea of Shinyu kakumei (a prediction of revolution in Kanototori of the Chinese astrological calendar) in isho (Chinese books which describe predictions and others), that is, a revolution to change the dynasty would occur in the first Kanototori year considering 60 years as one cycle (元) and 1260 years of 21 cycles as one period (蔀), in accordance with the note from Zheng Xuan, '天道不遠 三五而反 六甲爲一元 四六二六交相乗 七元有三變 三七相乗 廿一元爲一蔀 合千三百廿年,' in "Yi wei" which was cited in 'kakumeikanmon' (in zatsubu (overall section) in the 26th section of "Gunsho ruiju"(Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA)) by Kiyoyuki MIYOSHI.
    三善清行による「革命勘文」(『群書類従』 第貮拾六輯雜部 所収)で引用された『易緯』での鄭玄の注「天道不遠三五而反六甲爲一元四六二六交相乗七元有三變 三七相乗廿一元爲一蔀合千三百廿年」から一元60年、二十一元1260年を一蔀とし、そのはじめの辛酉の年に王朝交代という革命が起こるとするいわゆる緯書での辛酉革命の思想によるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について