「Nothing Less than」を含む例文一覧(43)

  • It's nothing less than fraud.
    それは詐欺も同然だ. - 研究社 新英和中辞典
  • This is nothing but a fraud―neither more nor less than a fraud.
    これは即ち詐欺だ - 斎藤和英大辞典
  • It was nothing less than a miracle.
    それはまさに奇跡だった。 - Tanaka Corpus
  • It was nothing less than a miracle.
    それはまさに奇跡だった。 - Tatoeba例文
  • It is nothing less than an invasion.
    それはまさに侵略行為だ。 - Tanaka Corpus
  • It is nothing less than an invasion.
    それはまさに侵略行為だ。 - Tatoeba例文
  • The truth is nothing more nor nothing less than that!
    事実は それ以上でも それ以下でもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is nothing more or less than a simpleton.
    彼は何のことは無い阿呆だ - 斎藤和英大辞典
  • There is nothing that costs less than civility.
    礼儀ほど金のかからないものはない - 英語ことわざ教訓辞典
  • He is nothing less than a betrayer.
    彼は裏切り者以外の何者でもない - Eゲイト英和辞典
  • It is nothing less than an insult to her.
    それはまさに彼女に対する侮辱だ。 - Tanaka Corpus
  • It is nothing less than an insult to her.
    それはまさに彼女に対する侮辱だ。 - Tatoeba例文
  • What he said was nothing less than a threat.
    彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 - Tanaka Corpus
  • The escape was nothing less than a miracle.
    その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 - Tanaka Corpus
  • What he said was nothing less than a threat.
    彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 - Tatoeba例文
  • The escape was nothing less than a miracle.
    その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 - Tatoeba例文
  • Deserving nothing less than an unprecedented evaluation of generations past.
    歴代でも類のない逸材との評価は妥当 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is nothing less than a thief to do such a thing.
    そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 - Tanaka Corpus
  • He is nothing less than a thief to do such a thing.
    そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 - Tatoeba例文
  • The news of their marriage was nothing less than a surprise.
    彼らの結婚の知らせはまさに驚きであった - Eゲイト英和辞典
  • Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
    時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 - Tanaka Corpus
  • Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
    時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 - Tatoeba例文
  • What he did was nothing less than madness.
    彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。 - Tanaka Corpus
  • What he did was nothing less than madness.
    彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。 - Tatoeba例文
  • Nothing less than drastic measures are going to alleviate the depression.
    不況時に生なかの対策ではたいして役に立たない. - 研究社 新和英中辞典
  • What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
    彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。 - Tanaka Corpus
  • What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
    彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。 - Tatoeba例文
  • There will be nothing less than a general panic at his autograph session.
    彼のサイン会では,ちょっとしたパニックくらいは起こるだろう - Eゲイト英和辞典
  • My family and I are outraged and will settle for nothing less than justice.
    家族と私は暴行された 正義を受け入れるに 他ならない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I see this process as nothing less, than a struggle for the soul of humanity.
    この過程は、人類の本質を賭けた戦いにほかなりません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We expected nothing less than an abject apology.
    少なくとも平身低頭の謝罪が当然くるものと思っていた. - 研究社 新英和中辞典
  • Your crime and defiance to the ordinances of the capital shall be repaid with nothing less than your head.
    首都の条例への あなたの罪と反抗 打ち首の刑に処する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We have less than one week left... doing nothing but watching him day and night.
    あと 1週間 ないんですよ。 それなのに ずっと ここで 監視してるだけなんて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Your friend is nothing more or less than a highly trained murderer.
    君の友人は 多かれ少なかれ何もない 高度な訓練を受けた殺人者より - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So, a quest, a mission of mercy, if you will... into uncharted and deadly waters... with nothing less at stake than our own survival.
    それで、探し出す使命というか もし君が行かないなら 海図がない死の海へ 私たちの生き残りを賭けて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He wanted nothing less of Daisy than that she should go to Tom and say:"I never loved you."
    ギャツビーがデイジーに望んでいたことは、他でもない、トムのところに行って「あなたのことなんか愛したことない」と言ってのけることだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • It was nothing more or less than the mokoku that allowed handwriting of 'the two kings' to be copied repeatedly and passed down to subsequent generations so that we can appreciate the works.
    我々がそんな「二王」の書蹟を知ることが出来るのは、この模刻によって累々と書蹟が伝写されて来たからに他ならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I kept running across compelling evidence and credible experts, saying that the secret agenda of the banking elite is nothing less than total global domination.
    私は、金融エリートの隠された目的は、完全な世界支配であるという 有力な証拠と、それを主張する信頼のおける 専門家に何度も出会いました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is a less than exact mechanism for tracking down the point of failure, but it is better than nothing.
    これは、問題点を見付ける正確な方法ではありませんが、何もないよりましです。 このようなパニックメッセージを投稿している人はよく見掛けますが、このように、命令ポインタ値を、カーネルシンボルテーブルの中の関数とつき合わせて調べている人はまれです。 - FreeBSD
  • When peripheral illuminance detected by an illuminance sensor 104 is equal to or less than fixed illuminance predetermined as illuminance showing a using state during a fixed period predetermined as a time limit for do-nothing monitoring, a transition is made to a power saving mode.
    放置監視用時限としてあらかじめ定めた一定時間の間、照度センサ104により検出された周辺照度が、使用中状態を示す照度としてあらかじめ定めた一定照度以下であった場合、省電力モードに遷移する。 - 特許庁
  • To provide wrapping paper capable of being reutilized as folding paper, etc., by cutting used wrapping paper into colored paper without disposal because wrapping paper is almost always scrapped and incinerated as refuse after merchandise in packaging is taken out by undoing the wrapping paper, which is nothing less than causing environmental pollution as smoke.
    包装紙を解いて包装内の商品を取り出したあと、包装紙はゴミとして廃棄焼却処分されることがほとんどで、煙として公害を生み出していることと変わりない為、廃棄処分せず使用済後の包装紙を切断して色紙にし、折り紙等に再利用することが可能な包装紙の提供。 - 特許庁
  • When Bassanio read Anthonio's letter, Portia feared it was to tell him of the death of some dear friend, he looked sopale; and enquiring what was the news which had so distressed him, he said, "O sweet Portia, here are a few of the unpleasantest words thatever blotted paper: gentle lady, when I first imparted my love to you, I freely told you all the wealth I had ran in my veins; but I should have told you that I had less than nothing, being in debt."
    バサーニオがアントニオからの手紙を読んでいるとき、ポーシャは親しい友だちの死のことが書いてあるのかと心配した。それくらいバサーニオの顔が青白くなっていたからである。そしてポーシャが、あなたをそんなに苦しめたお知らせはなんですかと聞くと、バサーニオはこう言った。「おお、かわいいポーシャよ、ここには今まで紙に書かれたこともないくらいにひどすぎる言葉が並んでいるんだ。やさしい姫よ、私が最初にあなたに愛を告げたとき、ぼくは率直に、貴い家柄を除けば財産は何もないと話しましたね。でもぼくはあなたに、無一文であるばかりか借金をしていることをお話すべきでした。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
  • Shylock finding himself defeated in his cruel intent, said with a disappointed look, that he would take the money; and Bassanio, rejoiced beyond measure at Anthonio's unexpected deliverance, cried out, "Here is the money!" But Portia stopped him, saying, "Softly; there is no haste; the Jew shall have nothing but the penalty: therefore prepare, Shylock, to cut off the flesh; but mind you shed no blood; nor do not cut off more nor less than just a pound; be it more or less by one poor scruple, nay if the scale turn but by the weight of a single hair, you are condemned by the laws of Venice to die, and all your wealth is forfeited to the senate.
    シャイロックは、自分の残酷なもくろみが実行できなくなったことに気がついて、がっかりした顔つきで、お金を頂くことにいたしますと言った。バサーニオは、アントニオが思いがけず救出されたことをこの上なく喜び、こう叫んだ。「ここにそのお金がありますよ!」だがポーシャはこう言ってシャイロックを止めた。「ちょっと待て、何も急ぐことはない。このユダヤ人にはあの罰金以外の何物も与えてはならぬ。それゆえ、準備しなさい、シャイロック。肉を切り取るのだ。だが、血を一滴も流さないように気をつけるのだ。また、ちょうど1ポンドより多くも少なくも切り取ってはならぬぞ。それよりわずか1スクループル[#注9]多くても少なくても、いや、もしそのはかりが髪の毛一本分でも余分に回ったら、お前はヴェニスの法律によって死刑を宣告されるのだ。そしてお前の財産はすべて元老院に没収されるのだ。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

例文データの著作権について