「OPPRESS」を含む例文一覧(37)

  • to oppress the people―tyrannize over the people
    民を虐げる - 斎藤和英大辞典
  • to oppress the people―tyrannize over the people―rule the people with an iron hand―rule the people with a rod of iron
    苛政を施す - 斎藤和英大辞典
  • to twist a baby's arm―oppress the helpless.
    赤子の手をねじる - 斎藤和英大辞典
  • to oppress with heat
    人が熱気で茹だる - EDR日英対訳辞書
  • to oppress the people with the mailed fist―dragoon the people
    武力をもって世を圧する - 斎藤和英大辞典
  • The strong oppress the weak.
    強者は弱者を圧迫する - 斎藤和英大辞典
  • to oppress the people with the mailed fist
    武力を以て人民を圧する - 斎藤和英大辞典
  • oppress or trouble greatly
    圧迫する、または大いに苦しめる - 日本語WordNet
  • After Yoshimochi's death, the new Shogun, Yoshinori ASHIKAGA, began to oppress Zeami.
    義持が没し足利義教の代になると弾圧が加えられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, landlords oppress the common people of California.
    その頃,領主たちがカリフォルニアの民衆を抑圧していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • the people, consequently, may desire to oppress a part of their number;
    その結果、人民が一部の人々を抑圧しようと望むかもしれないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • There were letters from Yoshimune to warn Yoshishige to refrain from this habit and not to oppress his finances.
    この収集癖が財政を圧迫するので自重するようにとの義統の書状も残る程であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Now about that time, King Herod stretched out his hands to oppress some of the assembly.
    ちょうどそのころ,ヘロデ王は集会のある者たちを虐げることに手を伸ばし, - 電網聖書『使徒行伝 12:1』
  • In August of the same year, he was sentenced to imprisonment and fine for criticizing the Shinbunshi Jorei (Press Ordinance) and 'Zamboritsu' (Libel Law), designed to oppress 'Jiyu Minken Undo' (Movement for Liberty and People's Rights).
    8月には自由民権運動弾圧法の新聞紙条例や讒謗律を批判し禁錮・罰金刑を科せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In religion, the syncretism of Shintoism and Buddhism was rejected (separation of Buddhism and Shintoism), and moves to oppress Buddhism (Haibutsu-kishaku) were also observed.
    宗教面では従来の神仏混交が改められ(神仏分離)、仏教弾圧(廃仏毀釈)などの動きも見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The reformist groups, such as Shinpo-kai (pro-Japanese political organization in Korea) (later called, Isshin-kai) were oppressed (the Japanese government was sometimes even asked to oppress the reformists), and modernization did not progress.
    進歩会(のちの一進会)などの改革派は弾圧され(改革派への弾圧を日本政府に依頼することすらあった)、開化は進まなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To correctly calculate initial transmission power for up data during a terminal's hand-over, without having to oppress the band of a down link, at all times.
    下りリンクの帯域を常時圧迫することなく、端末が、ハンドオーバ時に、上りデータの初期送信電力を正しく計算できるようにする。 - 特許庁
  • But you have dishonored the poor man. Don’t the rich oppress you, and personally drag you before the courts?
    しかし,あなた方はその貧しい人を辱めたのです。富んだ人たちが,あなた方を抑圧し,あなた方を自ら法廷に引いて行くのではありませんか。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 2:6』
  • In 1911, the Taigyaku Jiken (a case of high treason) was developed and was used as an excuse to oppress socialists by the government at that time, and 12 people, including Shusui KOTOKU, were executed for attempting to assassinate Emperor Meiji.
    明治44年(1911年)には大逆事件が生じ、時の政権から社会主義者弾圧の口実に使用され、明治天皇を暗殺しようとしたとして幸徳秋水ら12人が死刑に処された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Dosan rose in the world from a monk, through an oil-seller, to a Sengoku daimyo, and along with Soun HOJO, Dosan was considered the epitome of a man's rise to a daimyo by gekokujo (the low oppress the high).
    かつて、斎藤道三は北条早雲らと並ぶ下克上大名の典型であり、僧侶から油商人を経てついに戦国大名にまで成り上がった人物だとされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some say that he had doubts on the way Shinsengumi was organized as what they actually did was oppress supporters when in fact it was meant to be organized for Sonno Joi.
    脱走の背景に尊皇攘夷を目的に結成されながら、実際やっていることは志士の弾圧という新選組のありかたに疑問を感じていたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because of this, when Ii started Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) to oppress the counterforce, he was ordered the abdication of the headship of the family and suspension from the office and then his younger brother Mochinaga TOKUGAWA became the 15th lord of the domain.
    これが災いし、井伊が反対派に対する弾圧である安政の大獄をはじめると隠居謹慎を命じられ、弟の徳川茂徳が15代藩主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, the daimyo of Aizu, Katamori MATSUDAIRA, who was charged with the defense of Kyoto, had started cooperating with the Satsuma clan, and set up a system to oppress the radical loyalist faction in Choshu.
    当時、京都守護職であった会津藩主・松平容保は薩摩藩と連携して、長州の尊攘急進派を弾圧する体制を整えていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The government issued various acts to oppress the citizens' speech and political activities such as the Defamation Law, Press Regulations in 1875 and the Public Assembly Ordinance in 1880.
    政府は、国民の言論と政治運動を弾圧するため、1875年(明治8年)の讒謗律、新聞紙条例、1880年(明治13年)の集会条例など、様々な法令を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Budan seiji banned all the political activities to oppress the independent movement against the integration policy of the colony, and aimed at laying the foundation for colonial administration under the strict military government.
    武断政治は、植民地同化政策に反対する独立運動弾圧のために政治活動を一切禁止し、徹底した軍政のもと植民地統治の基礎を作ることを目的とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Mongol invasions of Japan of 1274 and 1281, the Kamakura Bakufu, which turned to the tokuso (the title held by the head of the mainline Hojo clan, who monopolized the position of regents of the Kamakura shogunate) dictatorship, gradually began to oppress the other Gokenin (Shogunal retainers), resulting in increasing dissatisfaction among people.
    元寇以来、得宗専制に走った鎌倉幕府は次第に他の御家人を圧迫するようになり、社会に不満が溜まるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a shape memory alloy actuator capable of being driven to oppress a part of the body locally and performing massage such as acupressure.
    身体の一部を局所的に圧迫するように駆動できて指圧のようなマッサージを行うことができる形状記憶合金アクチュエータを提供する。 - 特許庁
  • To realize a compact authentication apparatus which does not oppress a user and is resistant to external light when a blood vessel pattern of a finger is imaged with transmitted light.
    本発明の目的は、透過光による指血管パターンの撮像において、ユーザにとって圧迫感がなく、外光に強いコンパクトな認証装置を実現することにある。 - 特許庁
  • To provide a sample content transmission system that does not oppress the recording capacity of a server where contents for sale are stored and can easily change conditions of sample contents.
    販売用コンテンツを蓄積するサーバの記録容量を圧迫することなく、かつ、サンプルコンテンツの条件を容易に変更可能なサンプルコンテンツ送信システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a means capable of performing a new countermeasure against fraudulence, which does not oppress a soft capacity on the side of a main control board and/or a prize ball pay-out control board for controlling the pay-out operation of game balls, and does not cause the decrease of a prize ball speed or the like.
    遊技球の払出動作を制御する主制御基板及び/又は賞球払出制御基板側のソフト容量を圧迫せず、且つ、賞球速度の低下等を招くことのない、新たな不正対策が可能な手段の提供。 - 特許庁
  • The engagement in terms of figure will not oppress the sealing resin under elastic force, and soldering is not required, so the number of processes is decreased, and neither will it be subjected to high temperatures.
    形状的な係合であるから封止樹脂が弾力で圧迫されず、半田付けも不要なので工数が減じるとともに高温を受けることもない。 - 特許庁
  • To provide an electronic book system which does not oppress a storage capacity of a terminal 100, and does not need to take back up of data of a purchased electronic book.
    端末100の記憶容量を圧迫せず、また、購入した電子書籍のデータを、ユーザがバックアップをとっておく必要がない電子書籍システムを提供する。 - 特許庁
  • In July, Nariaki TOKUGAWA was ordered to be on his best behavior for the reason that he went to the Castle in an untimely manner, Yoshinaga MATSUDAIRA was ordered to be on his best behavior and made to retire, and Yoshinobu TOKUGAWA was ordered to be banned and to go to the castle; at first, they started to exercise their authority to oppress the Hitotsubashi group (this was the beginning of the Ansei no Taigoku (suppression of Sonjo group by Naosuke) in extensive interpretation).
    7月には不時登城を理由に徳川斉昭に謹慎、松平慶永に謹慎・隠居、徳川慶喜に登城禁止を命じ、まず一橋派への弾圧から強権を振るい始めた(広義の安政の大獄開始)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Against this movement, the government enacted hoan jorei (regulations for the preservation of law and order) to oppress those activists on December 26 of the same year, whereas Shigenobu OKUMA was appointed to the First Ito Cabinet as a Minister of Foreign Affairs in February, 1888 (the following year) to separate the Constitutional Progressive Party from the movement.
    これに対して政府は同年12月26日に保安条例を制定して活動家の弾圧を始める一方、翌1888年2月には大隈重信を第1次伊藤内閣の外務大臣(日本)として入閣させて立憲改進党を運動から離脱させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1613, the bakufu aimed to oppress the temples and monks and balance the relationship between the Imperial Court and the religious groups, decreed 'Chokkyo (imperial sanction) Shie tome and Yamashiro Daitoku-ji Temple Myoshin-ji Temple to Shoji Nyuin Hatto' ('Chokkyo Shie Hatto' and 'Daitoku-ji Temple Myoshin-ji Temple to Shoji Nyuin Hatto') and established the Kinchu Narabini Kuge Shohatto (Various Regulations for the Imperial Court and Court Nobles) 2 years later and prohibited the Imperial Court from easily presenting Shie and Shonin names.
    1613年、幕府は、寺院・僧侶の圧迫および朝廷と宗教界の関係相対化を図って、「勅許紫衣竝に山城大徳寺妙心寺等諸寺入院の法度」(「勅許紫衣法度」「大徳寺妙心寺等諸寺入院法度」)を定め、さらにその2年後には禁中並公家諸法度を定めて、朝廷がみだりに紫衣や上人号を授けることを禁じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, a doubt has been cast on the historical opinion that Nobunaga wrongfully oppressed the Nichiren Hokkeshu sect, but on the other hand, there are other opinions, including one that Nobunaga had thought he should have somehow remonstrate the the Hokkeshu sect and he found a timely opportunity in the debate and he decided to merely take advantage of that instead of laying a plot; and that as the Nichiren Hokkeshu sect and its followers were rich, Nobunaga plotted to raise his war funds from the sect and followers, which was why he did not seriously oppress the sect unlike his actions on the Ikko-ikki uprisings of the Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) that occurred later.
    したがって、信長が日蓮法華宗を不当に弾圧したという歴史学上の見解には疑義が提出されているが、一方では、信長の陰謀というより、かねてから法華宗をどう諌めようか想定していた所へ、折も折、法論を契機として、それを口実にして乗っかっただけ、という指摘や、その後浄土真宗の一向一揆に対して行ったような大規模な弾圧が行われていないことより、経済的に豊かであった日蓮法華宗寺院及び信者から矢銭を調達するための策略であったとする指摘もされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When selling or liquidating a problem loan, does the institution ensure that due consideration is given to the protection of the original obligator and that the loan is not transferred to a party which may oppress the obligator or disrupt the obligator's life or business?
    (ⅲ)問題債権を売却・流動化(証券化)することによりオフ・バランス化する場合には、信用補完等により実質的に当該債権の信用リスクを負担し続けることなく、その信用リスクが明確に切り離されることを確認・検証できる態勢となっているか。また、問題債権の売却・流動化に当たっては、原債務者の保護に配慮し、債務者等を圧迫し又はその生活や業務の平穏を害するような者に対して譲渡しない態勢を整備しているか。 - 金融庁

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.