「Obnoxious」を含む例文一覧(27)

  • a conceited, obnoxious person
    うぬぼれが強くきらわれ者 - EDR日英対訳辞書
  • Such behavior is obnoxious to everyone.
    そんなふるまいはだれにとっても不快だ. - 研究社 新英和中辞典
  • To provide a non-carbon required pressure-sensitive duplicating paper which is free from an obnoxious smell and shows the excellent film denseness of a microcapsule and high safety from the viewpoint of environmental sanitation.
    不快臭が無く、マイクロカプセルの膜緻密性に優れ、環境面において高い安全性を有するノーカーボン感圧複写紙を提供する。 - 特許庁
  • They are obnoxious.
    憎いやつだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Obnoxious, right?
    嫌味な感じ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • in an obnoxious manner
    不快な態度で - 日本語WordNet
  • a coarse obnoxious person
    下品で不快な人 - 日本語WordNet
  • an irritating or obnoxious person
    腹立たしく不愉快な人 - 日本語WordNet
  • Have you been telling them obnoxious travel stories'?
    旅行の話はしたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I find him to be obnoxious
    彼が不快であると思う - 日本語WordNet
  • an obnoxious and foolish and loquacious talker
    不愉快で愚かでお喋りな話し手 - 日本語WordNet
  • Um, all the guys here are fucking obnoxious.
    ここにいるのは 皆不愉快な奴らばかり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Look at you, lister... obnoxious, ruthless, singleminded, insensitive
    わがままで下品で粗野で ぶしつげで鈍感 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I know she can be obnoxious sometimes, but she's young.
    時に高慢なのは知ってる でも... ...若いし。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Giheiji is an obnoxious old man blinded by greed.
    義平次は、欲に目がくらんだ醜悪な老人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But there was one obnoxious lady doctor.
    「でも 1人だけ すごく感じの悪い 女医さんがいたんです」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And I got even more obnoxious, and I went to my doctor
    更に態度が大きくなった私は医師のもとに行き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He can be as obnoxious or creepy as he likes.
    彼はなりたいだけ感じが悪くも、不気味にもなれた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It was an obnoxious name nobody liked.
    それは誰も好きにならなかった醜悪な名前だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • There's been movie interest. hollywood is a fine place for the obnoxious and wealthy.
    ハリウッドは醜悪で裕福な人々にとっては良い所だわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • he said, as he replaced the obnoxious paper in the safe,
    アターソン氏は、不快になる書類を金庫にもどしながら言った。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • Who are you to butt in here and make obnoxious judgments about me?
    出しゃばって 私に 不愉快な判断を下す 君は いったい誰なんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We gotta get to a wedding and you guys don't need people talking about how some obnoxious tourists borrowed your squad car last night.
    昨夜 不愉快な観光客が パトカーを借りたなどと 人に話さないほうが 良いんじゃないかな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So, he skids to a stop on the flight deck... and the lso hears over the wire there's this big, loud, long, obnoxious...
    奴等が吹き飛び燃えるのを見よう フライトデッキに スッキドを使って止まり・・・ それでLSOは大きく・・うるさく・・長く・・ 不愉快な通信を聞いたと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So, he skids to a stop on the flight deck... and the lso hears over the wire there's this big, loud, long, obnoxious...
    奴等が吹き飛び燃えるのを見よう フライトデッキに スッキドを使って止まり・・・ それでlsoは大きく・・うるさく・・長く・・ 不愉快な通信を聞いたと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • and the amount of penal infliction which modern feeling would probably tolerate, even against the most obnoxious opinions, is not sufficient to extirpate them.
    近代精神が容認できる量刑は、もっとも不快な意見に対してさえ、それを根絶するほどではないと言えるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
  • He pointed out methods by which they could evade obnoxious statutes, by which they could comply with the apparent letter of the law and yet violate its spirit, and advised them well in that most important of all things, just how far they could bend the law without breaking it.
    メイスンはクライアントに足かせとなっている法の網をかいくぐる方法を指南した。法は法として守りながら、その精神を踏みにじるあの手この手を教え、しかも、クライアントが最も望んでいた、法違反を犯さずにどこまで法律を曲げられるか、その限界点までも入れ知恵したんだ。 - Melville Davisson Post『罪体』

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。