「Offer services」を含む例文一覧(229)

1 2 3 4 5 次へ>
  • Offer services
    サービスを提供 - Weblio Email例文集
  • I beg to offer my services.
    私を使って下さい - 斎藤和英大辞典
  • to offer one's services
    雇ってくれと言う - 斎藤和英大辞典
  • I offer my services
    私を雇って戴きたい - 斎藤和英大辞典
  • to volunteer one's services as interpreter―offer oneself as interpreter
    通訳官を志願する - 斎藤和英大辞典
  • I wish to offer my services as a typist.
    タイピストとしてご採用下さい. - 研究社 新和英中辞典
  • I offer my services as teacher of English.
    英語の教師にお雇い下さい - 斎藤和英大辞典
  • to offer one's services
    労務を提供する(使ってくれという) - 斎藤和英大辞典
  • We plan to offer our services in English, too.
    私たちのサービスは英語でも提供する予定です。 - Weblio Email例文集
  • I beg to offer my services.
    何卒御採用の程奉願上候 - 斎藤和英大辞典
  • to offer management services
    事業を経営し,事務の取り扱いをする - EDR日英対訳辞書
  • Do you offer services for tent repairs?
    テント修繕のサービスは行っていますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • By the way, all JR companies offer Internet reservation services.
    なお、JR各社がインターネット予約サービスを設けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We differentiate ourselves by offering services at small fee that large corporations cannot offer.
    大手企業にはできない少額サービスを行い、差別化を図る。 - Weblio Email例文集
  • We differentiate ourselves by offering services at small fee that large corporations cannot offer.
    大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。 - Weblio Email例文集
  • We are now able to offer the services at cheaper prices.
    今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。 - Weblio Email例文集
  • Libraries offer various other services besides lending books.
    図書館は本を貸し出すほかにいろいろな便宜を提供してくれる. - 研究社 新英和中辞典
  • We offer services to meet IT business requirements.
    IT ビジネスにおける要求を満たすサービスを提供しています - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • Besides lending books, libraries offer various other services.
    本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 - Tatoeba例文
  • Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
    国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 - Tatoeba例文
  • Besides lending books, libraries offer various other services.
    本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 - Tanaka Corpus
  • Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
    国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 - Tanaka Corpus
  • (iii) sales or offer of services by the national or a local government;
    三 国又は地方公共団体が行う販売又は役務の提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) sales or offer of services by a business operator to its employees.
    五 事業者がその従業者に対して行う販売又は役務の提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • There is a plan to offer security services linked to Banryu.
    番竜と連動した警備サービスを提供する計画もある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (i) the type and performance or quality of the Goods (excluding rights to use a facility or to receive offer of services), or the type and details of the rights to use a facility or to receive offer of services or those of the services;
    一 商品(施設を利用し及び役務の提供を受ける権利を除く。)の種類及びその性能若しくは品質又は施設を利用し若しくは役務の提供を受ける権利若しくは役務の種類及びこれらの内容に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • This company's service is to offer technical services of research and development to professionals.
    この会社のサービスは、研究開発の技術サービスをプロに提供することだ。 - Weblio Email例文集
  • provide [offer] high-quality DTP services in both Macintosh and Windows
    マッキントッシュとウインドウズ両方でのハイクオリティーの DTP サービスを提供する - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • (ii) sales of goods or rights or offer of services to persons residing outside Japan;
    二 本邦外に在る者に対する商品若しくは権利の販売又は役務の提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • They offer original services, such as providing in-vehicle announcement on the events that are held along the route.
    また沿線の催し物を車内案内するなど、独自のサービスを行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the morning and evening Buddhist religious services are performed while looking at the Kako-cho to offer prayers for the deceased.
    したがって、朝夕の勤行においては、過去帖を見ながら物故者の追善を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These days, some Ekiben delicatessens offer the mail order services of Ekiben through the Internet and other methods.
    近年では、インターネット等による駅弁の通信販売を取り扱っている業者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • December 20, 1929: The company started operation of a section between Kurama-kari and Kurama (0.4 kilometers) whereby the company became able to offer full services for the whole line (8.8 kilometers).
    1929年(昭和4年)12月20日鞍馬仮-鞍馬間(0.4km)が開業し全通(8.8km)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To save the annoying trouble of users and offer services safely.
    本発明は、ユーザの面倒な手間を省き、また、安全にサービスを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • The effective job offer rate in the areas of manufacturing process and labor services has declined notably since late 2008.
    生産工程・労務の有効求人倍率は2008年後半から低下が顕著。 - 経済産業省
  • Gradually, since former Okiya houses (a tea house and lodging house where maiko and geisha live) in Hanamachi (geisha districts in Kyoto) and neighborhood photo studios began to offer the same services, the services have been spreading.
    次第に市内の花街の元置屋や近隣の写真館などもサービスを行うようになるなど、広がりを見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • .The contents of services expected by the offer or were different from those of the services actually provided.
    申込者が内心で認識していたサービス内容と、実際に成立した契約で提供されるサービス内容とに食い違いがあった場合 - 経済産業省
  • Of taxi companies that offer these services, there are some that offer services exclusively for flight attendants who cannot leave their cars at the airport (the taxi takes them between home or their accommodation and the airport).
    中には、マイカーを空港に置きっぱなしにできない飛行機の乗務員専用(通勤のための自宅や宿泊先と空港との送迎)のタクシー会社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (i) the type and performance or quality of the Goods (excluding rights to use a facility or to receive offer of services), or the type and details of the rights to use a facility or to receive offer of services or those of the services, and other similar matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry;
    一 商品(施設を利用し及び役務の提供を受ける権利を除く。)の種類及びその性能若しくは品質又は施設を利用し若しくは役務の提供を受ける権利若しくは役務の種類及びこれらの内容その他これらに類するものとして経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) the type and details or effects of the services or the rights to receive offer of the services (in the case of the rights, the effects of the services pertaining to said rights), and other similar matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry;
    一 役務又は役務の提供を受ける権利の種類及びこれらの内容又は効果(権利の場合にあつては、当該権利に係る役務の効果)その他これらに類するものとして経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Users of financial services will be able to know in advance what they can expect in terms of the behavior of financial firms as well as the quality of financial services they offer, and thus purchase financial services with a sense of security.
    金融サービスの利用者にとっては、あらかじめ金融サービス提供者に期待できる行動や金融サービスに求められる品質が理解され、安心して金融サービスを購入できる環境が整う。 - 金融庁
  • (iv) with respect to matters concerning a Designated Corporation, the Minister of Economy, Trade and Industry, the minister having jurisdiction over physical distribution of Designated Goods, the minister having jurisdiction over businesses that offer the facility or the services pertaining to said rights, the minister having jurisdiction over businesses that offer Designated Services, and the minister having jurisdiction over businesses that offer Specified Continuous Services; and
    四 指定法人に関する事項については、経済産業大臣並びに指定商品の流通を所掌する大臣、指定権利に係る施設又は役務の提供を行う事業を所管する大臣、指定役務の提供を行う事業を所管する大臣及び特定継続的役務の提供を行う事業を所管する大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) sales or offer of services by a Store Seller or a Store Service Provider to a customer (limited to a person with which there were transactions concerning said sales or offer of services during a one year period prior to the date of the visit) conducted by visiting the residence of the customer and, in the case of offer of services, receiving an application for a Service Contract or concluding a Service Contract;
    二 店舗販売業者又は店舗役務提供事業者が顧客(当該訪問の日前一年間に、当該販売又は役務の提供の事業に関して、取引のあつた者に限る。)に対してその住居を訪問して行う販売又はその住居を訪問して役務提供契約の申込みを受け若しくは役務提供契約を締結して行う役務の提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Our former wholesaler was located too far from our factory and was no longer able to offer competitive prices for their services.
    以前の卸売業者は、当社の工場から非常に離れたところにあり、もはや彼らの業務に、ほかより安い価格を提示できませんてした。 - Weblio英語基本例文集
  • (ii) the selling price of the rights and any other amount of money that must be paid by the purchaser of the rights to receive offer of said services;
    二 権利の販売価格その他の当該特定継続的役務の提供を受ける権利の購入者が支払わなければならない金銭の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) with respect to matters concerning a seller pertaining to Designated Rights, matters concerning a Supervisor, a solicitor, or a general multilevel marketing distributor engaged in a series of Multilevel Marketing activities pertaining to rights to use a facility or to receive offer of services, matters concerning a seller pertaining to rights to receive offer of Specified Continuous Services, and matters concerning a person conducting Business Opportunity Related Sales pertaining to rights to use a facility or to receive offer of services, the Minister of Economy, Trade and Industry and the minister having jurisdiction over businesses that offer the facility or the services pertaining to said rights;
    二 指定権利に係る販売業者に関する事項、施設を利用し又は役務の提供を受ける権利に係る一連の連鎖販売業の統括者、勧誘者及び一般連鎖販売業者に関する事項、特定継続的役務の提供を受ける権利に係る販売業者に関する事項並びに施設を利用し又は役務の提供を受ける権利に係る業務提供誘引販売業を行う者に関する事項については、経済産業大臣及び当該権利に係る施設又は役務の提供を行う事業を所管する大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) matters concerning the advertising of Mail Order Sales or sales of rights to receive offer of Specified Continuous Services conducted by the seller
    五 当該販売業者が行う通信販売又は特定継続的役務の提供を受ける権利の販売についての広告に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) matters concerning the advertising of Mail Order Sales or offer of Specified Continuous Services conducted by the Service Provider
    五 当該役務提供事業者が行う通信販売又は特定継続的役務の提供についての広告に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) The selling price of the rights and any other amount of money that must be paid by the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services
    一 権利の販売価格その他の特定継続的役務の提供を受ける権利の購入者が支払わなければならない金銭の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) Matters concerning the liability in the case the Goods (excluding rights to use a facility or to receive offer of services) have a hidden defect
    一 商品(施設を利用し及び役務の提供を受ける権利を除く。)に隠れた瑕疵がある場合の責任に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について