「Original paintings」を含む例文一覧(28)

  • Occasionally, displays of her original paintings are held in Switzerland.
    時折、彼女の原画展がスイスで開催されます。 - Weblio Email例文集
  • Then the paintings will be returned to their original places.
    その後,壁画は元の場所に戻される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Damaged portions of the original paintings were reproduced exactly as they are.
    原画の破損箇所はそのまま正確に再現された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A camera 1 for paintings and calligraphy photographs an original 5 placed on a base 13 at photographing of the paintings and calligraphy.
    書画カメラ1は、書画撮影時、台座13に載置された原稿5を撮影する。 - 特許庁
  • Both wall paintings and sozo include pieces of the original structures and the structures restored at a later date.
    壁画及び塑像は、いずれも創建時と改修時のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The camera for paintings and calligraphy 1 segments the image of the original from the acquired region of the original and applies projection correction to the image.
    書画カメラ1は、取得した原稿領域から原稿画像を切り出し、射影補正を行う。 - 特許庁
  • Original paintings from the time of the temple's construction remain on the long, narrow, horizontal wall above the pillars and non-penetrating tie beams of the inner sanctum.
    内陣の柱や長押上の小壁には創建当時の絵画が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Reproductions have been made at regular intervals since 2006, and the original paintings will be housed in Kyoto National Museum.
    2006年より順次複製が制作され、オリジナルは京都国立博物館に寄託される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Agency is thinking of returning the wall paintings to their original place after the restoration work is done.
    同庁は修復作業が終わった後,壁画を元の場所に戻すことを検討している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The camera for paintings and calligraphy 1 ties the terminated parts of the line image by line segments to acquire a region of the original representing the area occupied by the original.
    そして、書画カメラ1は、線画像の終端部を直線で結んで、原稿の領域を示す原稿領域を取得する。 - 特許庁
  • The interior is largely divided into 4 rooms and is particularly well-known for the sliding screens of its south 'Peony Room' which are adorned with paintings of peony flowers and those of the north 'Japanese Apricot Room' which are decorated with paintings of Japanese apricot trees with red blossoms (both by Sanraku KANO) (the original sliding screen paintings have been put into storage and the ones currently on display are reproductions).
    内部は大きく4室に分かれ、中でも南側の「牡丹の間」の牡丹図と北側の「紅梅の間」の紅梅図の襖絵(ともに狩野山楽筆)は名高い(襖絵のオリジナルは収蔵庫に収められ、現在ここにある襖絵は複製である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kara-e paintings began to be drawn on tsuitate shoji (an original form of fusuma), folding screens and oshitsuke-kabe (a fixed and unmoving fusuma which is used as a wall), and in the mid-ninth centuries yamato-e paintings began to be drawn.
    襖の原型である衝立障子や屏風そして押しつけ壁にも、唐絵が描かれるようになり、九世紀中頃には大和絵が描かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He excelled in prose and poetry, calligraphy, paintings and interacted with the Confusian scholar Sanyo RAI and the Nanga painter (an original style of painting during the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) Chikuden TANOMURA and others.
    詩文・書・絵画に秀で、儒学者頼山陽・南画家田能村竹田などと交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is a term which is opposed to the term 'Kara-e,' i.e., paintings in Chinese style, and it refers to the painting in Japanese style which was developed in the era of the Kokufu Bunka (Japan's original national culture) during the Heian period.
    中国風の絵画「唐絵」(からえ)に対する呼称であり平安時代の国風文化の時期に発達した日本的な絵画のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Generally, when it comes to Ukiyoe today, one is solely reminded of the multicolor woodblock print (Nishikie [colored woodblock print]) in many cases, but original drawings (Nikuhitsu Ukiyoe [single copy paintings created by brush]) and so on are also included.
    現在一般に浮世絵といえば、専ら多色刷りの木版画(錦絵)を想起される場合が多いが、肉筆画(肉筆浮世絵)なども含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He also drew a lot of original paintings strongly influenced by the Shijo school, which might have been because he first studied in that school (according to a story by himself).
    もともと四條派の画家に弟子入りしたためか(本人談)四條派の影響を強く受けた肉筆画も手がけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Agency for Cultural Affairs was trying to preserve the paintings at their original location, but the Agency concluded that it would be difficult to stop the spread of mold in the tomb.
    文化庁はその本来の場所で壁画を保存しようとしていたが,古墳内でカビの拡大を食い止めるのは難しいとの結論を下した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • When discriminating that the photographed image includes the image of the original, the camera 1 for paintings and calligraphy acquires the image of the original from the photographed image to apply image processing to the image of the original.
    そして、書画カメラ1は、撮影画像に原稿画像が含まれていると判定すると、撮影画像から原稿画像を取得して、画像処理を行う。 - 特許庁
  • The camera 1 for paintings and calligraphy masks the registered contour to acquire a contour (rectangular form) of the original 5 to apply image processing to the image of the original indicating the acquired contour and transmits the resulting image to a computer 2.
    書画カメラ1は、登録した輪郭をマスクして原稿5の輪郭(四角形)を取得し、取得した輪郭の原稿画像に対して画像処理を行い、コンピュータ2に送信する。 - 特許庁
  • To provide a camera for paintings and calligraphic works by which a user can conduct presentation or the like without replacing an original one by one to be displayed on a display means while confirming the original desirably to be displayed on a board.
    表示手段に表示させようとする原稿を一枚ずつ置き換える必要なく、また、ユーザが表示させたい原稿を台上で確認しながらプレゼンテーションなどを行うことのできる書画カメラ装置を提供する。 - 特許庁
  • However, some of Korin's paintings, such as the Fujin Raijin-zu (Wind God and Thunder God Screen) and Maki Kaede-zu (picture of Chinese black pine and maple trees), are based on Sotatsu's original drawing, and there is no doubt that Korin had consciously learned from Sotatsu.
    しかし、光琳の絵には『風神雷神図』『槙楓図』のように宗達の原画に基づいて描かれたものがあることから、光琳が宗達に学ぶ意識のあったことは間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After his older brother, Nagoyoshi, opened an osier (raised cloth picture) shop in the Minamidenmacho district, Kunichika studied under the artist of the Hasegawa school Chikanobu TOYOHARA to learn how to draw portraits of kabuki actors; he went on to draw original paintings for hagoita battledores (some says that he took on a job at hagoita maker Rinshun's studio).
    兄の長吉が南伝馬町に押絵屋を開業したことがきっかけで、長谷川派の豊原周信に師事し役者似顔を学び、羽子板押絵の原図を制作した(一説には羽子板師・に就いたとも言われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some suggested that, like Kitora Tumulus, the mural paintings be detached and conserved outside the tumulus, but the plan specified that they were returned to their original places.
    一部には、キトラ古墳同様に壁画を剥ぎ取って古墳外で保存すべきだという意見もあるが、計画では修復後に現地に戻すことになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When determining the motion is stopped and receiving no request of calibration, the camera 1 for paintings and calligraphy furthermore determines whether or not the original 5 is placed on the base 13.
    書画カメラ1は、動きが停止した判定し、キャリブレーションの要求がなかったと判定したときに、さらに、台座13に原稿5が載置されているか否かを判定する。 - 特許庁
  • When determining that no original 5 is placed on the base 13, the camera 1 for paintings and calligraphy acquires the contour of the base 13 on the basis of the image obtained by the photographing and registers the acquired profile to be an unnecessary contour.
    原稿5が載置されていないと判定したときに、撮影によって得られた画像から、台座13の輪郭を取得し、取得した輪郭を不要な輪郭として登録する。 - 特許庁
  • When discriminating that the resulting image includes the image of the cross mark, the camera 1 for paintings and calligraphy discriminates that no original 4 is placed on the platen 13 and maintains the photographing mode as a moving picture mode with a low resolution.
    書画カメラ1は、十字の画像が含まれていると判別すると、台座13に原稿4は載置されていないと判定して、撮影モードを低解像度の動画モードのままとする。 - 特許庁
  • When discriminating that no motion exists in a photographed image, the camera 1 for paintings and calligraphy masks the image of flaw by using the created mask to discriminate whether or not the photographed image includes the image of an original.
    書画カメラ1は、撮影画像に動きがないと判定した場合、生成したマスクで傷画像をマスクして、撮影画像に原稿画像が含まれているか否かを判定する。 - 特許庁
  • The camera 1 for paintings and calligraphy detects the number of edges included in an image resulting from eliminating the image of the mask area from the image of the original 4 and discriminates whether or not the resulting image includes an image of the cross mark when discriminating that the number of detected edges is less than a prescribed value.
    書画カメラ1は、原稿4の画像からマスク領域を除外した画像に含まれるエッジの数を検出し、検出したエッジの数が一定値未満であると判定すると、画像中に十字の画像が含まれているか否かを判別する。 - 特許庁

例文データの著作権について