「Over Wood」を含む例文一覧(90)

1 2 次へ>
  • charred wood left over from a fire
    焚き木の燃え残りのおき火 - EDR日英対訳辞書
  • Komai (lath): a long and narrow piece of wood to lay over the rafter.
    木舞(こまい):垂木に渡す細長い木材。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She came flying out of the wood over yonder
    あっちから森をつっきって、飛び出してきたわ - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • a piece of wood over bridge piers to support a bridge, called
    橋杭の上にかけ渡して橋板を支える材 - EDR日英対訳辞書
  • Multiple chinese rockets fired from wombat wood. over.
    中国製ロケットが複数ウォンバットウッドから 発射された 応答せよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hidana (a frame suspended over an irori [hearth]) was built and used for drying clothes, food, and natural wood pieces.
    火棚を組み、衣類・食料・生木などの乾燥に用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This finding led to concern over potential impacts of PCB contamination on recreational fisheries in the Wood River.
    この結果によって,Wood川のレクリエーション用漁場に及ぼすPCB汚染の潜在的影響が懸念されるようになった。 - 英語論文検索例文集
  • The metal- sprayed film 4a may be formed over the whole surface of a wood base plate.
    木質基板の全面に溶射金属薄膜4aを形成してもよい。 - 特許庁
  • To provide a wood crusher capable of crushing wood by stably rotating a tub over a long period of time.
    長期にわたって安定してタブを回転させて木材を破砕することが可能な木材破砕装置を提供する。 - 特許庁
  • This finding led to concern over potential impacts of PCB contamination on recreational fisheries in the Wood River.
    この調査結果は,Wood川のレクリエーション用漁場に及ぼすPCB汚染の潜在的影響が懸念される原因となった。 - 英語論文検索例文集
  • a layer of decorative material (such as gold leaf or wood veneer) applied over a surface
    表面に付けられた装飾材料(金箔または木製単板など)の層 - 日本語WordNet
  • To implement fastening that provides sufficient tightness but prevents over-tightening of a wood screw, when fastening a fastening member to a wood part by turning the wood screw with a screwdriver.
    スクリュードライバにより木ねじを回転せしめて締結部材を木材部に締結する際に、木ねじの回し過ぎを防止して十分な強度の締結作業を行う。 - 特許庁
  • The raw wood is put in a timber basin filled with hot spring water or mineral water, the wood is immersed over a predetermined time in the water, and components contained in the hot spring water or mineral water impregnates the raw wood.
    温泉水又は鉱泉水を貯水した貯木場に原木を投入して所定期間浸漬して、原木に温泉水又は鉱泉水の含有成分を含浸させる。 - 特許庁
  • It is preferable to irradiate the wood with near infrared rays from the region above the wood fed on a belt conveyor along the belt conveyor in the longitudinal direction over the whole in the width direction of the wood.
    近赤外光は、ベルトコンベア上を長手方向に沿って搬送されてくる木材の上方から、該木材の幅方向の全体に亘って照射することが好ましい。 - 特許庁
  • In the heater 10, wood fuel 16 is stored in a container body 12, a fire source 20 is placed on the wood fuel 16, and wood ash 18 is scattered over the wood fuel 16 except over the fire source 20, so that the fire source 20 gradually burns the wood fuel 16 to generate heat.
    容器本体12に木質燃料体16を収容し、木質燃料体16の上部に火種20を置き、火種20を除く、木質燃料体16の上部を木灰18により覆い、火種20から木質燃料体16を徐々に燃焼させて熱を発生させることを特徴とする加熱装置10である。 - 特許庁
  • narrow wood or metal or plastic runners used in pairs for gliding over snow
    雪の上に滑るためにペアで使用される狭い木製、鉄製またはプラスチックセの滑る道具 - 日本語WordNet
  • the air blew so fresh, and he could look over the whole city towards the green wood.
    ふきぬける風は新鮮で、緑の森まで都市全体をみわたすことができました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • To provide a wood antifungal composition used for keeping wood from getting moldy, especially a wood antifungal composition for effectively preventing the contamination of wood caused by zygomycetes such as fungi belonging to Mucor, Rhizopus or the like over a long period of time.
    製材に黴が発生することを防止するために用いられる木材防黴組成物、特にケカビ、クモノスカビなどの接合菌類による木材汚染を長期間効果的に防止する木材防黴組成物を提供する。 - 特許庁
  • To provide a coating composition without harming the peculiar quality feeling and/or color tone of a wood (plain wood) over a long period.
    長期にわたり、木材(白木)独特の質感及び/又は色調などを損なうことのない木材用コーティング組成物を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a wood crusher capable of certainly solving the over-load state of a crushing device.
    破砕装置の過負荷状態を確実に解消することができる木材破砕機を提供する。 - 特許庁
  • Waste wood is inserted in an over hanging state into a furnace through the furnace wall of a combustion furnace in a shape of a demolished wood member that has been separated and demolished.
    廃木材を分別解体された解体木材の形状のまま燃焼炉の炉壁より炉内にオーバーハング状に挿入して燃焼させる。 - 特許庁
  • Thanks to his efforts, lacquer ware production techniques, such as Nikko carving, Momiji-nuri (lacquer ware with maple leaf patterns) and Nikko Shunkei-nuri (Shunkei-nuri (a technique of applying transparent urushi lacquer over wood grain so the natural wood pattern shows through and was reportedly invented by a 14c lacquer master named Shunkei) ware produced in Nikko), were established and lacquer ware production was commercialized.
    これにより日光彫、紅葉塗、日光春慶塗などの漆器の製造技術、産業化が確立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the holes formed in each of the wood members of a pair, rod-shaped members (3a) are embedded to extend over the paired wood members.
    一対の木製部材の各々に形成された孔の中には、一対の木製部材の双方に亘って延びるように棒状部材(3a)が埋設されている。 - 特許庁
  • To provide a wood crusher capable of suppressing occurrence of over load attributed to excess supply of wood to be crushed relatively to the discharge hole size of a screen.
    スクリーンの排出孔サイズに対する被破砕木材の供給過多に起因する過負荷の発生を抑制することができる木材破砕機を提供する。 - 特許庁
  • A rib group 10 arranged in a lattice shape over a relatively wide range is projected on a back side of a wood grain finisher 5.
    木目フィニッシャー5の裏面に比較的広範囲に亘って格子状に配置されたリブ群10を突設した。 - 特許庁
  • The Moon thinks of you, the Moon at night sends down his rays into your silent kingdom, over which hangs the crown of pine wood."
    月が見守り、夜の月がおまえたちの静かな王国に、松林の上を越えて光をなげかけると」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • The sap collected from the trees was taken to a sugar shack and boiled in a big evaporator over a wood fire.
    木々から集められた樹液はシュガーシャックに運ばれ,まきの火を使った大きな蒸発器の中で煮詰められました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • These protrusions and recesses are provided to the surface of the wood over a decorative grain pattern forming range so that grain lines are exposed.
    それら凸部、凹部は、装飾木目模様を形成する範囲に、その表面に木目線が露出するように設けられる。 - 特許庁
  • It is a structure placing pieces of wood in the shape of a steep roof over a roof beam of a gable or irimoya style (building with a half-hipped roof), and erecting a short support in the center.
    切妻や入母屋造の梁の上に木材を合掌の形に組んで、中央に束を立てたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shitannuri Raden Kondoso" means that it is decorated with a wood-grain pattern made with red lacquer over black lacquer (Shitannuri), Raden (mother of pearl decorations), and Kondo (gold plating over copper).
    「紫檀塗螺鈿金銅荘」とは、黒漆塗に朱漆で木目を描き(紫檀塗)、螺鈿(貝殻を用いた装飾)と金銅(銅に金メッキしたもの)で飾ったという意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mokujiki was a typical 'yugyo-so' and he also pilgrimaged all over Japan and dedicated wooden Buddhist statues carved from one piece of wood to the places he visited.
    木喰はこうした遊行僧の典型であり、日本全国を旅し、訪れた先に一木造の仏像を刻んで奉納した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanshitsuzo (literally, dry lacquer technique) is one of the oriental wood statue production techniques, in which a statue is formed by layering pieces of hemp cloth soaked in lacquer over a core, and a wood powder and lacquer mixture was thickly applied to create surface details.
    乾漆造(かんしつぞう)とは、東洋における彫像制作の技法の1つで、麻布を漆で張り重ねたり、漆と木粉を練り合わせたものを盛り上げて像を形づくる方法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To accurately measure three-dimensional shapes (contour of a cross section which is orthogonal to a virtual axis) of raw wood over the full length.
    原木の3次元形状(仮軸芯と直交する断面での輪郭)を全長にわたってより正確に測定できるようにする。 - 特許庁
  • To provide an aqueous emulsion which is handleable easily and stable over the transportation and long time, and to provide a high quality, laminated wood composite.
    容易な取り扱い、輸送と長時間にわたり安定な水性エマルジョンの提供と高品質なラミネ−ト木材複合材の提供。 - 特許庁
  • When material wood 1 is cut to the veneer 11 with a knife 31 by using a rotary lathe 3, a back lining sheet 2 is beforehand and continuously stuck to all the surface of the material wood over a length of ≥25% of a periphral length of the material wood 1 on the surface of the material wood 1 in front of an edge 311 of the knife of the rotary lathe.
    原木1をロータリーレース3を用いてナイフ31により単板11に切削するに当り,上記原木1の表面に,上記ロータリーレースのナイフの刃先311よりも前方において,上記原木1の外周長さの25%以上の長さに亘って,予め裏打用シート2を連続して原木の全ての表面に貼着する。 - 特許庁
  • To maintain the effect of a filter having a conventional honeycomb structure and the effect of a coating containing wood charcoal powder applied onto the filter (effect of wood charcoal) over a long period of time while utilizing the effects.
    従来のハニカム構造を有するフィルターの効力と、該フィルターに塗布された木炭粉末を含有した塗料の効力(木炭の効力)とを生かしつつ、これら効力を長時間に渡って維持できるようにすること。 - 特許庁
  • To provide a natural wood decorative veneer finish nonflammable building material for the exterior, that can maintain fine appearance as an external facing material over a long period of time.
    長期に亘って外装材としての美観を保つことが可能な外部用天然木化粧単板仕上げ不燃建材を提供する。 - 特許庁
  • It uses grain of wood as waves painted with rokusho (malachite, an inorganic green pigment) and has paintings of a small island of pine trees between waves and a school of crane flying over the sky without any Genjigumo (floating clouds)..
    木目を波に見立て、小さな松の小島を描いて緑青を塗り、上空に鶴が群れ飛ぶという図で、源氏雲はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this technique, a roughly-shaped core is made by carving wood, which is covered by layers of hemp cloth soaked in lacquer, and makko-urushi or kokuso-urushi is applied to build up the detail over the rough statue.
    像の概形を木彫でつくり、この上に麻布を貼り、抹香漆または木屑漆を盛り上げて完成させる像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • All this while the little panel of pine wood remained over the chimney in the mill kitchen with the cuckoo clock and the waxen Calvary;
    この間中ずっと、小さい松の板の絵は、カッコウ時計と蝋でできたキリストの像と一緒に、粉屋の家の暖炉だなの上に飾ってありました。 - Ouida『フランダースの犬』
  • As a result, accurate distance from the virtual axis TS to the periphery of the raw wood RW can be finely determined, over the full length of the raw wood RW including surface irregularities which have escaped detection in conventional methods.
    これにより、従来は見落とされていた表面の凹凸を含めて、仮軸芯TSから原木RWの外周面までの正確な距離を原木RWの全長にわたって細かく求めることができるようにする。 - 特許庁
  • To provide a method and an apparatus for cutting uneven parts of a quill material (hagarazai) which is free from the generation eliminating the possibility of and scattering of wood powder over surroundings.
    羽柄材の当たり欠きの部分の切削で木粉を出し、周囲に木粉が飛び散るのを無くした加工方法及びその加工装置を提供する。 - 特許庁
  • A ceiling panel 10 is installed to a ceiling part in a building internal space, and includes a wood board 11 made of dry wood, a plurality of plaster boards 12 arranged side by side on a lower surface of the wood board 11, and ceiling cloth 13 provided over a lower surface of the plurality of plaster boards 12.
    天井パネル10は、建物内空間において天井部に設置されるものであり、乾燥木材からなる木材ボード11と、木材ボード11の下面に横並びに設けられた複数の石膏ボード12と、複数の石膏ボード12の下面に跨って設けられた天井クロス13とを備えている。 - 特許庁
  • As a result, the occurrence of burn produced with time can be suppressed when exposed to the outdoors over a long period and discoloration of wood is prevented and good appearance can be maintained.
    これにより、長期に亘って屋外曝露しても、経時的に生じる焼けの発生を抑制でき、木材の変色を防止して、良好な外観を維持することができる。 - 特許庁
  • After surface preparation is performed, if needed, on the floor material made from the hard wood such as the apitong, primer is applied thereto, and over its upper layer, a coating agent made from poly urea resin is sprayed.
    アピトン等の硬質木材製の床材に、必要に応じて下地処理をした後、プライマーを塗布し、その上層に、ポリウレア樹脂からなるコーティング剤を吹き付け塗布する。 - 特許庁
  • To provide an energy recovery method as a fuel gas such as a hydrogen fuel and a combustible gas by converting energy obtained from burning a waste wood biomass resource such as a waste wood and a waste thined wood to useful gas such as a reducing gas and a fuel gas, using heat obtained at a high temperature more than 980°C in a furnace or an apparatus over 980°C.
    廃木材や廃間伐材や廃木質系バイオマス資源等を燃焼させて、炉又は装置内の温度を980℃以上にして、その980℃以上の高温の熱を利用することにより、還元ガスや燃料ガス等の利用価値のあるガスに変換させ、水素燃料や可燃性ガス等の燃料ガス等のエネルギー回収を提供する。 - 特許庁
  • The method for manufacturing a coated wood material includes a colorant coating process for coating a water colorant 3 onto the surface of the wood material 51 by a sponge roll 11 of which the surface comprises a sponge 13 having a gas cavity of 1 mm or over up to and including 0.4 mm.
    塗装木質材の製造方法は、表面が約0.1mm以上0.4mm以下の気孔を有するスポンジ13からなるスポンジロール11により、木質材51の表面に水性着色剤3を塗布する着色剤塗布工程を備える。 - 特許庁
  • To provide a termite-proofing agent capable of preventing the damage of a wood caused by the termites safely and for a long period of time by applying liquid containing tannin contained in an un-matured astringent persimmon as a main agent over the wood, and a method for producing the same agent.
    未成熟の渋柿に含まれるタンニンを主剤とする液体を木材表面に塗布することによって、安全にしかも長期間にわたって木材の白蟻による被害を防止することのできる白蟻防除剤及び白蟻防除剤の製法を提供することにある。 - 特許庁
  • To provide an original-wood decorative component with high decorativeness and a fine appearance, which can suppress a great increase in the thickness of an existing product and make light evenly emitted all over a woodgrain pattern, by installing an EL performing plane light emission inside sliced veneer of the original-wood decorative component.
    本木加飾部品のつき板より内側に面発光であるELを設置することで、既存品からの厚さの大幅な増加を抑え、且つ、木目柄を全面ムラなく光らせることができる高い装飾性・美観性を持った本木加飾部品を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • Empty printing is accomplished by the following method; carve a pattern on a convex printing block and carve the negative image on a concave printing block, place a ground paper on the concave wood block, place the convex wood block over it and apply pressure, this produces a pattern that stands out, and this is the same technique used to emboss images on paper today.
    空摺りは、同じ画の版木を陽刻の凸状のものと、陰刻の凹状の二版に彫り分け、陰刻の版木の上に地紙を乗せて、上から陽刻の版木を重ねて圧をかけると、凸状の形が浮き出る技法で、今日のエンボスと同様な形押しの技である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)