Got the entire amount of the overpayment. 過払い金を 全額 受け取ってますね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was able to get back his interest overpayment.
彼は利子の過納を何とか取り返した。 - Weblio英語基本例文集
c) An overpayment specified by Cabinet Order as an overpayment arising from the national tax that is similar to the overpayments listed in (a) or (b
ハ イ又はロに掲げる過納金に類する国税に係る過納金として政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) An overpayment or other payment made by mistake arising from the national tax, except for the overpayments listed in the preceding two items: the day on which one month has elapsed from the day following the day specified by Cabinet Order as the day on which such overpayment or payment by mistake occurred
三 前二号に掲げる過納金以外の国税に係る過誤納金 その過誤納となつた日として政令で定める日の翌日から起算して一月を経過する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To improve the efficiency of adjustment operations and avoid overpayment of change. 精算業務の効率を向上させ、支払うべき金額の釣銭よりも多い金額の釣銭の支払いを防止すること。 - 特許庁
(ii) Or, agreement may specify that workers can take compensatory leave even in these cases, and make workers repay overpayment after worker takes leave. ② 逆に取得できることとし、実際に取得したときに精算することを協定で定めることも可能 - 厚生労働省
(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in the case of an overpayment of the fee for a petition demand for payment or for disposition of a seizure, or the fee for a matter listed in the left-hand column of Appended Table 2, a refund of such overpayment shall be provided by the court clerk upon petition.
2 前項の規定にかかわらず、支払督促若しくは差押処分の申立ての手数料又は別表第二の上欄に掲げる事項の手数料が過大に納められた場合の還付は、申立てにより、裁判所書記官が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, exports by Japanese firms to the EU are around ¥300 billion annually for complex machines alone, and overpayment of ¥14 billion occurs annually. 例えば、日本企業のEU への輸出は、複合機だけでも年間約3,000 億程度であり、年140 億円の過払いが発生している。 - 経済産業省
a) An overpayment arising from the national tax (including any delinquent tax and tax interest on national tax) for which the tax amount payable has been determined by a reassessment or determination under the provisions of Article 25 (Determination) or an assessment and determination (hereinafter referred to as a "reassessment or determination, etc.") (excluding the overpayment set forth in the following item
イ 更正若しくは第二十五条(決定)の規定による決定又は賦課決定(以下「更正決定等」という。)により納付すべき税額が確定した国税(当該国税に係る延滞税及び利子税を含む。)に係る過納金(次号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
As I have received no report on the number of potential overpayment claimants or the amount involved that you have just referred to, I would like to refrain from making any comment.
今ご質問がございました潜在的な過払い債権者数及び金額については報告を受けておりませんので、コメントは差し控えたいと思っております。 - 金融庁
In a receipt information disclosure process, the medical expense notification and receipt contents are electronically registered in a DB, and by linking them by a uniquely specifiable reference number, the reference of the receipt information based upon the medical expense notification is made possible, and recovery application is facilitated when there is the overpayment of a medical expense. 本発明の目的は、医療費通知からレセプト検索を可能として、利用者によるレセプト情報の利用の便宜を図ることが可能なシステムの提供にある。 - 特許庁
In any case, I understand that claims against Takefuji for reimbursement of overpayment are being handled in a strict and fair manner with the involvement of a court in accordance with the Corporate Reorganization Act.
いずれにしても、武富士に対する過払金の返還請求権は、裁判所の関与のもとで、会社更生手続法に則って、公正・公平に取り扱われているものと承知しております。 - 金融庁
To provide a device for calculating payment at piece rates for a construction work, which effectively prevents substantial overpayment to a contractor without increasing the burden on a client. 施主の負担をあまり大きくすることなく、建築請負業者への実質的な過払いを有効に防止することができる建築工事の出来高払い算出装置の提供を目的とする。 - 特許庁
(i) A refund and any of the following overpayments: the day on which the national tax causing the refund or overpayment was paid (if such day precedes the statutory due date for payment of the national tax, said statutory due date for payment):
一 還付金及び次に掲げる過納金 当該還付金又は過納金に係る国税の納付があつた日(その日が当該国税の法定納期限前である場合には、当該法定納期限) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) An overpayment arising from the national tax (including any delinquent national tax) for which the payable amount shall be determined without any special procedure upon the establishment of the tax liability, and for which notice of tax due has been given
ロ 納税義務の成立と同時に特別の手続を要しないで納付すべき税額が確定する国税で納税の告知があつたもの(当該国税に係る延滞税を含む。)に係る過納金 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 (1) In the case of overpayment of a fee, the court shall, upon petition, order a refund of the amount of money equivalent to the amount of such overpaid fee.
第九条 手数料が過大に納められた場合においては、裁判所は、申立てにより、決定で、過大に納められた手数料の額に相当する金額の金銭を還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Takefuji stopped accepting claims for reimbursement of overpayment the other day. Could you tell me what effects, if any that you know of, this problem has had until now on the management of other money lenders or users?
先日、武富士の過払い請求の締め切りがありました。今のところ、他の貸金業者の経営への影響、もしくは利用者への影響で、何か把握されているようなことがありましたらお願いします。 - 金融庁
Let me ascertain one point regarding the case of Takefuji. How do you feel about the large number of claims for reimbursement of overpayment, which amounted to 776,000 as of the end of February and which may increase to as much as one million?
さっきの武富士の件で確認というか、過払金の返還請求の件数が2月末で77万6,000件、最大で100万件にも上ろうとするこの規模について、大臣はどういうご印象を持っていらっしゃいますか。 - 金融庁
Although I cannot say anything definite about the outlook on future reimbursement of overpayment, we will continue to carefully monitor the trend in order to keep track of the business environment for the money lending business.
過払金返還負担の今後の見通しについて確たることを申し上げることはできませんが、引き続き貸金業の経営環境を把握する観点から、その動向についてはしっかり注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁
As for the impact on the management of the three companies, generally speaking, I recognize that the business environment will basically remain difficult, as the amount of reimbursement of overpayment stays at a high level.
3社に関する経営の影響は、一般論として申し上げれば、基本的に現下の貸金業者の経営環境は過払金返還負担額が高止まりをしておりますから、引き続き厳しい状況になることは認識いたしております。 - 金融庁
However, as for the trend in the amount of claims for reimbursement of overpayment by the three major consumer loan companies other than Takefuji, I am aware that the amount remains at a high level, totaling around 301 billion yen as of the end of the third quarter of 2010. While I cannot say anything definite about the future trend of claims for reimbursement of overpayment, we will keep a careful watch from the perspective of keeping track of the business environment for money lenders.
しかし、同時に、武富士以外のいわゆる消費者金融大手3社の過払金返還負担額の動向を見ると、平成22年度の第3四半期の決算では合計で約3,010億円となっておりまして、高止まりの状況が続いていることは、承知いたしております。過払金(返還)請求の今後の動向について、確たることを申し上げることはできませんけれども、引き続き、貸金業者の経営環境を把握する観点から、その動向をしっかり注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁
To provide a photographic printing system by which a customer rapidly automatically receives good-quality photographic prints then and there relative to an order from a print order receiving device by the customer, and inconvenience such as customer's nonpayment for the prints or customer's overpayment for the prints is avoided. 顧客によるプリント注文受付装置からの注文に対して、品質のよい写真プリントを顧客がその場に居ながらにして速やかに自動で受け取ることができ、且つ、顧客による代金の不払いや、代金の過剰徴収といった不都合を回避することができる写真プリントシステムを提供する。 - 特許庁
First, all major consumer loan companies had announced their financial results for the third quarter by yesterday. It has become clear that demands for reimbursement of overpayment have increased sharply in the October–December period. While the failure of Takefuji probably has had an impact, how do you evaluate the results?
まず1点、大手消費者金融の第3四半期の決算が昨日で出揃いました。過払金返還請求の動向が10-12月期は、その前よりも、かなり増えてはいるという状況も明らかになっています。武富士破綻の影響もあろうかと思いますが、この内容について大臣の受け止めをお願いします。 - 金融庁
The rehabilitation of Takefuji is being carried out in accordance with the Corporate Reorganization Act, so the procedures such as the appointment of an administrator and the acceptance of debt claims from creditors, including people to whom reimbursement of overpayment is due, are implemented under the law mainly by the judicial authorities with the involvement of a court.
武富士の場合は、今、会社更生法に則ってやっているわけですから、これは裁判所の関与のもとで、例えば法律によって管財人、あるいは過払金の請求者を含む債権者からの債権凍結の受け付け等々、もう釈迦に説法ですけれども、全部法律に則って、主に司法がやっています。 - 金融庁
Notifying people to whom reimbursement of overpayment is due is a procedure implemented in accordance with the Corporate Reorganization Act. As the FSA is an administrative agency, we should refrain from making comments under the rules of the separation of the administrative, legislative, and judicial powers.
今は過払債権者への周知については、会社更生手続法に則った対応であり、私のところは行政庁でございますから、先ほどの浪川さんの質問にもお答えしましたけれども、当庁としては、コメントすることは差し控えさせて頂くことが、私は三権分立の中での一つのルールだろうと思っています。 - 金融庁
To provide an adjustment system of greenhouse gas emission right trading cost capable of adjusting an overpayment of a cost for trading and purchasing a greenhouse gas emission right, even when a consumable is used up at the number less than the guaranteed number of prints, to provide an image forming apparatus using the same, and a method for adjusting greenhouse gas emission right trading cost. メーカーの印刷保証枚数未満で消耗品がなくなった場合でも、温室効果ガス排出権取引購入費用の過払いを精算できる温室効果ガス排出権取引費用精算システムとこれを用いる画像形成装置及び温室効果ガス排出権取引費用精算方法を提供する。 - 特許庁
Given the speculation following Takefuji's failure that it may have close to two trillion yen in potential overpayment claims, the industry has a level of concern that there might be an accelerated impetus for making claims against existing money lending businesses to demand reimbursement for overpayments. What is your thought on that?
武富士の破綻を受けまして、潜在的過払い債権者というのが2兆円近くあるのではないかと言われる中で、こちらはもう破綻しておるのですが、既存の貸金業者に対する過払い請求、これが加速するのではないかという懸念を業界でも持っているところがあるのですけれども、その辺のところはどのように考えておられるでしょうか。 - 金融庁
At that time, a receipt certificate of a difference X1, X2, or X3 printed with the difference corresponding to overpayment by the erroneous adjustment is created by a receipt printer and is issued, an individual code for identifying received money contents, and a next use method or the like are recorded therein, and contents thereof are recorded in a receipt certificate DB 52B of a parking lot management server 52. その際に誤精算によって多く支払い過ぎた分の差額を印字した差額の預かり証明X1、X2、又は、X3をレシートプリンタで作成して発行し、そこには預かり金内容を識別する個別のコードや、次回利用方法なども記載し、その内容は駐車場管理サーバー52の預かり証明DB52Bに記録する。 - 特許庁
As for the trend in the amount of reimbursement of overpayment by the three major consumer loan companies, the amount stood at 360.6 billion yen in fiscal 2007, 370 billion yen in fiscal 2008, and 388.9 billion yen in fiscal 2009. According to the recent announcement of the financial results for the period from April to December of 2010, the amount stayed at a high level, at around 301 billion yen, representing an increase of 5.8% compared with the same period of the previous year.
消費者金融大手3社の過払金返還負担額の動向を見ると、平成19年度は3,606億円、20年度は3,700億円、21年度は3,889億円となっておりまして、今ご案内のあったように今般発表されました22年度の第3四半期、4月から12月の決算では約3,010億円になっておりまして、前年同月比プラス5.8%となっておりまして、高止まりの状況が続いていると承知いたしております。 - 金融庁
Takefuji is in the process of corporate rehabilitation. I know that with the involvement of a court, the company accepted debt claims from creditors, including people to whom reimbursement of overpayment is due, until the end of February. Although I am aware of the media report that you mentioned, the FSA should refrain from making comments as the company is still counting the number of debt claims accepted.
武富士は会社更生手続中でございます。裁判所の関与の下で、過払債権者を含む債権者から、債権届出の受付を行い、届出期間が2月末となっていたということは承知いたしております。ご指摘のような報道がなされていることは承知しておりますが、債権届出書の受理件数については、当社において現在調査中と聞いておりまして、当局としては、コメントすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁
ii) An overpayment arising from the national tax (including any delinquent tax and tax interest on the national tax) for which the payable tax amount has decreased due to a reassessment (including a determination of the taxation agency, a decision of the National Tax Tribunal or a judgment of a court of justice in an appeal against the disposition made in response to such request): the day on which three months have elapsed from the day following the day on which the request for reassessment was made, or the day on which one month has elapsed from the day following the day on which said reassessment was made, whichever comes earlier (if such day precedes the statutory due date for payment of the national tax, said statutory due date for payment
二 更正の請求に基づく更正(当該請求に対する処分に係る不服申立てについての決定若しくは裁決又は判決を含む。)により納付すべき税額が減少した国税(当該国税に係る延滞税及び利子税を含む。)に係る過納金 その更正の請求があつた日の翌日から起算して三月を経過する日と当該更正があつた日の翌日から起算して一月を経過する日とのいずれか早い日(その日が当該国税の法定納期限前である場合には、当該法定納期限) - 日本法令外国語訳データベースシステム