shiokara of cod (salted pacific cod): made by salting down the spawn of Gadidae (a family of fish including cod, haddock, whiting and pollack) until it is fermented.
たらこの塩辛タラの魚卵を発酵するまで塩蔵したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The dried cod (pacific cod) was an item presented to the Imperial Court in the past..
棒鱈は真鱈を干したもので、その昔、宮中への献上品だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the processed cod roe including a skin originated from the ovary of Walleye Pollack, or the ovary of Pacificcod, and a filling made of individually separated fish roe packed with the skin, the filling contains individually separated fish roe originated from Walleye Pollack and/or Pacificcod. スケソウダラの卵巣またはマダラの卵巣に由来する皮と、前記皮に被覆されたバラコを含む内容物とを具備する加工タラコであって、前記内容物がスケソウダラおよび/またはマダラ由来のバラコを含む加工タラコ。 - 特許庁
The other roe are at least one of roe selected from the group consisting of Southern poutassou roe, Pacificcod roe, hoki roe, cod roe and Spirinchus lanceolatus roe. その他の魚卵が南タラの卵、マダラの卵、ホキの卵、タラコ、ししゃもの卵からなる群から選ばれる少なくとも1種の魚卵である。 - 特許庁
Dry foods shipped from Ezo in exchange for agricultural products of Osaka included Yesso scallop, Pacificcod and dried herring, in addition to kelp.
大阪の農産物と交換に蝦夷から運ばれた乾物は、昆布のほか、帆立貝、タラ、身欠きにしんなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a broad sense, tarako includes roes of Pacificcod and fresh raw cod roes while in a narrow sense, it means exclusively salted "mako" (ovary of Walleye pollack).
広義にはマダラ(真鱈)等の物や生の物も含むが、狭義においては特に真子(スケトウダラ(助党鱈・介党鱈)の卵巣)を塩漬けにしたものを限定して指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In case of making distinctions of species in fresh fish markets, roes of Walleye pollack are called sukeso-no-ko (or sukeso-ko) and roes of Pacificcod are called madara-no-ko.
鮮魚市場で特に区別するときには、スケトウダラの子をすけそうの子(助そ子)、マダラの子をマダラの子と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, the development of Walleye pollack fishing which replaced the Pacificcod fishing that stagnated around 1903 in Hokkaido, led the production of cod roes to begin, and by that, the tarako has become widespread.
明治36年頃、北海道で不振であったマダラにかわってスケトウダラの漁が発展したことから卵の加工が始まり、その影響でたらこが普及するようになったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fish skin to be used preferably comprises fish skin derived from white meat fish, particularly from codfish such as Alaska pollack, Pacificcod or the like. 魚皮は白身魚由来の魚皮が好ましく、特に好ましいのは、スケソウダラまたはマダラ等、タラ類の魚由来の皮である。 - 特許庁
“Dried mushrooms” refers to shiitake, jew's ear fungus, etc., among the dried mushrooms specified in the Japan Standard Commodity Classification (hereinafter referred to as the “commodity classification”). “Dried vegetables” excludes flakes and powders and refers to gourd shavings (dried), Japanese radish strips (dried), Japanese radish thin strips (dried), Japanese royal fern, pteridium aquilinum, taro (stalk, dried), etc., among the dried vegetables specified in the commodity classification. “Dried seaweeds” refers to sea tangle, wakame seaweed (dried), hijiki seaweed (dried), arame seaweed (dried), agar, etc., among the processed seaweeds specified in the commodity classification. “Dried fish and shellfish” refers to pacific herring (dried), pacificcod (dried), shark fin, etc., among the dried fish and shellfish specified in the commodity classification and abalone (dried), Japanese common sea cucumber (dried), etc., among the boiled-dried fish and shellfish specified in the commodity classification. 乾燥きのこ類は、日本標準商品分類(以下「商品分類」という。)に示された乾燥きのこ類のうち、しいたけ、きくらげなどが該当する。乾燥野菜は、商品分類に示された乾燥野菜のうち、フレーク及びパウダーを除くものとし、かんぴょう、割り干しだいこん、切り干しだいこん、ぜんまい、わらび、いもがらなどが該当する。乾燥させた海藻類は、商品分類に示された加工海藻類のうち、こんぶ、干わかめ類、干ひじき、干あらめ、寒天などが該当する。乾燥させた魚介類は、商品分類に示された素干魚介類のうち、本干みがきにしん、棒たら、さめひれなど、煮干魚介類のうち、干あわび、干なまこなどが該当する。 - 厚生労働省