The enemy asked for an armistice during the parley.
敵は談判中休戦を請うた - 斎藤和英大辞典
Parley with the president of the united states. 合衆国大統領との協議を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Both armies suspended hostilities during the parley.
両軍は談判中軍事行動を休止した - 斎藤和英大辞典
(太鼓なら)to beat a parley―(喇叭なら)―sound a parley (戦闘中)談判したという合図をする - 斎藤和英大辞典
An officer, who seemed to be in charge of the landing-party, came to parley with us at the head of a handful of men.
陸戦隊の監督将校と覚しき士官が小勢を率いて談判に来た - 斎藤和英大辞典
will you suffer me to take this glass in my hand and to go forth from your house without further parley?
私がこの容器を手に持ってこれ以上話をせずに、この家から出て行くのを見守るかい? - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Men who smash windows do not remain to parley with the law's minions.
ショーウインドウを粉々にした人間が法の使徒と話し合うために踏みとどまるなどということはありえない。 - O Henry『警官と賛美歌』
"And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, and who was now mighty withal, on account of the powerfulness of the wine which he had drunken, waited no longer to hold parley with the hermit, who, in sooth, was of an obstinate and maliceful turn, but, feeling the rain upon his shoulders, and fearing the rising of the tempest, uplifted his mace outright, and, with blows, made quickly room in the plankings of the door for his gauntleted hand ;
「かくて生れつき心猛(たけ)くそのうえに飲みたる酒の効き目にていっそう力も強きエセルレッドは、まこと頑(かたく)なにして邪(よこしま)なる隠者との談判を待ちかね、おりから肩に雨の降りかかるを覚えて、嵐の来らんことを恐れ、たちまちその鎚矛(つちぼこ)を振り上げていくたびか打ち叩き、間もなく扉の板張りに、籠手(こて)はめたる手の入るほどの穴をぞ穿(うが)ちける。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編