「Pier」を含む例文一覧(969)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
  • ex pier
    桟橋渡し. - 研究社 新英和中辞典
  • a floating pier
    浮き桟橋. - 研究社 新英和中辞典
  • the head of a pier
    突堤の先端. - 研究社 新英和中辞典
  • a landing pier
    (上陸用)桟橋. - 研究社 新英和中辞典
  • a pier
    船が着く桟橋 - EDR日英対訳辞書
  • a floating pier for landing goods from ships
    陸揚げ用の桟橋 - EDR日英対訳辞書
  • The cruise ship landed at the pier.
    巡航客船は桟橋に着いた. - 研究社 新英和中辞典
  • moor a ship at the pier [to the buoy]
    船を桟橋[ブイ]につなぐ. - 研究社 新英和中辞典
  • of a boat, to come alongside a pier
    (船が)岸壁に横付けになる - EDR日英対訳辞書
  • All at once the ship left the pier.
    突然船は埠頭を離れた。 - Tanaka Corpus
  • Jim went fishing from the pier.
    ジムは埠頭へ釣りに行った。 - Tanaka Corpus
  • The pier jutted out (from the shore) into the sea.
    突堤が(岸から)海に突き出ていた. - 研究社 新英和中辞典
  • A long pier was seen jutting [protruding] into the lake.
    長い桟橋が湖に突き出していた. - 研究社 新和英中辞典
  • a floating pier that is made by floating square-shaped boxes
    海などに方形の箱を浮かべて作られた桟橋 - EDR日英対訳辞書
  • a long and slender pier projecting from land over sea or river
    陸から海や川に突き出している細長い堤防 - EDR日英対訳辞書
  • a man-made embankment to prevent flooding; a landing place; a pier
    洪水や高潮などの災害を防ぐために作られた土手 - EDR日英対訳辞書
  • The pier runs out onto the lake.
    桟橋が湖に突き出ている - Eゲイト英和辞典
  • Since a typhoon was approaching, the fishermen moored their ships [made their ships fast] to the pier.
    台風が接近しているので漁師たちは船を桟橋につないだ. - 研究社 新和英中辞典
  • a contract for delivery of freight to a pier by ship
    波止場渡しという,貨物の引渡しを波止場で終了するという契約 - EDR日英対訳辞書
  • He arrived at a pier near the San Francisco Maritime Museum in the United States on July 17.
    7月17日,彼はアメリカのサンフランシスコ海洋博物館近くの桟(さん)橋(ばし)に到着した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • It had to dock at a pier for cargo ships instead of docking at the international passenger terminal.
    国際客船ターミナルに着岸するのではなく貨物船用のふ頭に着岸しなければならなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • PIER
    桟 橋 - 特許庁
  • FLOATING PIER
    浮桟橋 - 特許庁
  • PIER STRUCTURE
    桟橋構造 - 特許庁
  • FLOATING PIER
    浮き桟橋 - 特許庁
  • PILE PIER
    杭式桟橋 - 特許庁
  • FLOOR PIER FOUNDATION
    床用束基礎 - 特許庁
  • BRIDGE PIER CONSTRUCTION METHOD AND BRIDGE PIER
    橋脚工法及び橋脚 - 特許庁
  • FLOATING PIER
    浮上式桟橋 - 特許庁
  • PIER STRUCTURE UNIT, PIER STRUCTURE, AND CONSTRUCTION METHOD OF PIER
    桟橋構造ユニット、桟橋構造及び桟橋の施工方法 - 特許庁
  • TEMPORARY PIER, ERECTION METHOD FOR TEMPORARY PIER, CARRIAGE USED FOR TEMPORARY PIER, AND PILE DRIVING METHOD USING TEMPORARY PIER
    仮桟橋及び仮桟橋の架設方法並びにそれに用いる台車、仮桟橋を用いた杭打ち工法 - 特許庁
  • FLOATING PIER RECLAMATION METHOD
    浮桟橋埋立工法 - 特許庁
  • DRAIN PIPE FOR BRIDGE PIER
    橋脚用排水管 - 特許庁
  • BRIDGE PIER REINFORCING METHOD
    橋脚の補強方法 - 特許庁
  • FLOATING PIER MOORING DEVICE
    浮き桟橋係留装置 - 特許庁
  • VIBRATION CONTROL BRIDGE PIER STRUCTURE
    制震橋脚構造 - 特許庁
  • STEEL PIPE PILE TYPE LANDING PIER
    鋼管杭式桟橋 - 特許庁
  • PIER REUSING METHOD
    桟橋の再利用方法 - 特許庁
  • CONSTRUCTION METHOD OF PIER
    桟橋の構築方法 - 特許庁
  • BRIDGE PIER REBUILDING METHOD
    橋脚の建て替え方法 - 特許庁
  • BRIDGE PIER REINFORCING STRUCTURE
    橋脚の補強構造 - 特許庁
  • BRIDGE PIER FOUNDATION STRUCTURE
    橋脚基礎構造 - 特許庁
  • CONSTRUCTION METHOD FOR BRIDGE PIER
    橋脚の施工方法 - 特許庁
  • PIER REPAIRING DEVICE
    橋脚補修装置 - 特許庁
  • ELONGATION METHOD FOR BRIDGE PIER
    橋脚の延伸工法 - 特許庁
  • PIER REPAIRING METHOD
    橋脚の補修方法 - 特許庁
  • CONSTRUCTION METHOD OF BRIDGE PIER
    橋脚の構築方法 - 特許庁
  • MOORING APPARATUS FOR FLOATING PIER
    浮桟橋用係留装置 - 特許庁
  • FLOATING PIER FOR MOORING SHIP
    繋船用浮き桟橋 - 特許庁
  • SUPPORT TYPE FLOATING PIER
    支承型浮桟橋 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.