ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「Possessions」を含む例文一覧(222)
1
2
3
4
5
次へ>
territorial
possessions
領土
- Eゲイト英和辞典
one's
possessions
―one's property
所有物
- 斎藤和英大辞典
one's
possessions
―one's belongings―one's personal effects
所持品
- 斎藤和英大辞典
oversea
possessions
海外領地
- 斎藤和英大辞典
possessions
財産と宝物
- EDR日英対訳辞書
a man of great
possessions
大財産家.
- 研究社 新英和中辞典
He is liberal (of his money)―generous (with his
possessions
)―free with his
possessions
―open-handed―free of hand.
気前の好い男だ
- 斎藤和英大辞典
to pack up one's
possessions
荷物を作る
- EDR日英対訳辞書
titular
possessions
有権所有物.
- 研究社 新英和中辞典
all of a person's
possessions
すべてのもの
- EDR日英対訳辞書
deprive of
possessions
所有物を奪う
- 日本語WordNet
material
possessions
物質的な財産
- 日本語WordNet
to desire wealth―wish for money―hanker after money―covet other's
possessions
欲しがる
- 斎藤和英大辞典
"I have no
possessions
,"
「何も持ってない」
- G.K. Chesterton『少年の心』
Japan's new
possessions
.
日本の新領土
- 斎藤和英大辞典
lose all one's
possessions
全財産を失う.
- 研究社 新英和中辞典
to be stripped of all one's clothes―be shorn of all one's
possessions
赤裸にされる
- 斎藤和英大辞典
the sum total of family property and
possessions
, called a family estate
家の跡目
- EDR日英対訳辞書
the
possessions
of a ward
区が所有する物
- EDR日英対訳辞書
material
possessions
物質的な所有物.
- 研究社 新英和中辞典
I was robbed of my
possessions
.
金品を奪われた
- 斎藤和英大辞典
to be free with one's
possessions
―generous―liberal―open-handed
物惜しみせぬ
- 斎藤和英大辞典
Are these all of the
possessions
?
遺品は これで全部?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to covet others'
possessions
隣りの客を数える
- 斎藤和英大辞典
Do not covet others'
possessions
.
人の宝を数えるな
- 斎藤和英大辞典
one's personal
possessions
個人が所有する財産
- EDR日英対訳辞書
take away
possessions
from someone
他人の所有物を奪う
- 日本語WordNet
the property and
possessions
of an Imperial family
皇室所蔵の品物
- EDR日英対訳辞書
Japan has enlarged her
possessions
―extended her territory.
日本は領土を増した
- 斎藤和英大辞典
I was fleeced of all my
possessions
―stript to the skin.
洗いざらい取られた
- 斎藤和英大辞典
possessions
that are left by a deceased person
死んだ人が残したもの
- EDR日英対訳辞書
He is free with his
possessions
.
大様に人に物をくれる
- 斎藤和英大辞典
someone with great regard for material
possessions
財産を重要視する人
- 日本語WordNet
He is free with others'
possessions
.
人の物を遠慮無く使う
- 斎藤和英大辞典
to strip a man of all his clothes―(金品を奪うの意味なら)―fleece a man of all his
possessions
赤裸にする
- 斎藤和英大辞典
they shared a community of
possessions
彼らは財産を共有した
- 日本語WordNet
the worldly
possessions
of a church
教会の世俗的所有物
- 日本語WordNet
temporal
possessions
of the church
教会の一時的な所有物
- 日本語WordNet
Minimal
possessions
to possess
所持する財産は最小限に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in ancient Japan, a keeper of the storehouse where the Emperor's
possessions
were kept
内蔵寮の職員
- EDR日英対訳辞書
to continue to give one's
possessions
to someone
(人に金品を)与え続ける
- EDR日英対訳辞書
miss from one's
possessions
その人の所有物からなくなる
- 日本語WordNet
You should not covet other's
possessions
.
人の物を欲しがるものでない
- 斎藤和英大辞典
They have made a clean sweep of my
possessions
.
洗いざらい持って行かれた
- 斎藤和英大辞典
the former French
possessions
in Africa
アフリカにおける旧フランス領土.
- 研究社 新英和中辞典
to be grateful for valuable
possessions
(貴重な品として)尊重する
- EDR日英対訳辞書
As the accumulation of material
possessions
物質的財産の蓄積だとか
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in ancient Japan, a storehouse where the Emperor's
possessions
were kept
内蔵寮の管理する倉
- EDR日英対訳辞書
strip a person of his
possessions
[citizenship]
人から財産[市民権]を奪う.
- 研究社 新英和中辞典
POSSESSIONS
CONTROL METHOD AND ITS SYSTEM
所有物管理方法及びシステム
- 特許庁
1
2
3
4
5
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”
邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Possessions