「Pounds」を含む例文一覧(717)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • Pounds!
    ポンド! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 12 pounds?
    5キロ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 138 pounds ...
    63キロ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 1,275 pounds.
    1275ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 38 pounds.
    38ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Five pounds?
    5ポンド? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 2,204.6 pounds.
    2,204. 6ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A thousand pounds.
    1000ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ``Seven thousand pounds.''
    「7,000ポンド」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
  • 220,000 pounds.
    22万ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Send 1,500 pounds
    1,500ポンドを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 340,000 pounds.
    34万ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • About 220 pounds.
    約90キロ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 200,000 pounds.
    20万ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "A thousand pounds!
    「千ポンド! - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • One million pounds.
    100万ポンド! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 4 pounds.
    4ポンドだと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Two hundred pounds' worth.
    200ポンドだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 260,000 pounds, sir.
    26万ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 2240 foot-pounds
    2240フートポンド - 日本語WordNet
  • About 220 pounds.
    約90キロだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • five pounds sterling
    英貨5ポンド. - 研究社 新英和中辞典
  • "Twenty thousand pounds!"
    「二万ポンド!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • "Twenty thousand pounds,
    「二万ポンド? - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • three pounds odd
    3ポンド余り. - 研究社 新英和中辞典
  • No more than five pounds.
    5ポンド以下 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Three hundred pounds!"
    「三百ポンド!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • two pounds and five pence
    2ポンド 5 ペンス. - 研究社 新英和中辞典
  • 5 pounds [5 lbs.] avoirdupois [av.]
    常衡 5 ポンド. - 研究社 新英和中辞典
  • two pounds of pork
    豚肉2ポンド. - 研究社 新英和中辞典
  • 38 pounds, $1.2 million.
    38ポンド 120万ドル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He can lift 1,000 pounds.
    450kgまで持てる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's only three pounds
    たった1.3 kgです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 2,000 pounds of silicon.
    2000ポンドのシリコン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • gain a thousand pounds
    千ポンド稼ぐ. - 研究社 新英和中辞典
  • Twenty pounds?
    二十ポンドでは? - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • He shrunk from 300 pounds to 90 pounds.
    300ポンドから90ポンドに激痩せだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 2,700 pounds of what?
    1,200キロの何だい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But how many pounds?
    何ポンドくらい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a weight of 28 pounds
    28ポンドの重さ - 日本語WordNet
  • Forty pounds?
    四十ポンドでは? - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • This is... a thousand pounds.
    これって... 1000ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No less than five pounds.
    5ポンド以上で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why 3 12 pounds?
    どうして1. 5kgなの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Fifty-five thousand pounds!
    五万五千ポンド! - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • a person who pounds rice into 'mochi'
    餅を搗く人 - EDR日英対訳辞書
  • a hundred pounds clear profit
    100ポンドの純益. - 研究社 新英和中辞典
  • And it weighed about 1,800 pounds.
    重さはおよそ800kg - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's about seven pounds
    3 kg程の重さです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's rated for 900 pounds.
    900ポンドが定格だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

    邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    2000年12月30日公開
    2001年5月17日修正
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.