「Preface」を含む例文一覧(248)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • to write a preface
    序文を書く - EDR日英対訳辞書
  • preface of a draft poem
    詩稿の序文 - EDR日英対訳辞書
  • a preface of a book
    書物の序文 - EDR日英対訳辞書
  • a preface written in kana
    仮名で書かれた序文 - EDR日英対訳辞書
  • a short preface to writings
    簡単なはしがき - EDR日英対訳辞書
  • the preface of an essay
    文章の初めの章 - EDR日英対訳辞書
  • the preface of a sutra
    経典の前書き部分 - EDR日英対訳辞書
  • the preface of a book written in Chinese
    漢文書きの序文 - EDR日英対訳辞書
  • write a preface to a book
    本の序文を書く - Eゲイト英和辞典
  • the preface of a book or title that has been written by an emperor
    天皇が書いた題字 - EDR日英対訳辞書
  • a book's preface
    自分の著書に自分で書いた序文 - EDR日英対訳辞書
  • in Japan, a 'waka' poem that is used in place of a preface
    序文の代わりとなる和歌 - EDR日英対訳辞書
  • Japanese 'waka' poetry to which a preface has been added
    はしがきを付した和歌 - EDR日英対訳辞書
  • a passage written as a preface
    前置きとして書かれる文 - EDR日英対訳辞書
  • He said a few words by way of preface.
    彼は前置きとして、すこし話した。 - Tanaka Corpus
  • How does the preface run?
    序文にはなんと書いてありますか。 - Tanaka Corpus
  • I believe that those are nothing more than a preface.
    私はそれらは序章に過ぎないことを信じている。 - Weblio Email例文集
  • to add an introduction or preface to the beginning of a written text
    本文に入る前に文章を書き添える - EDR日英対訳辞書
  • the last part of the preface of a Christian liturgy, called Sanctus
    キリスト教でサンクトゥスという賛美歌 - EDR日英対訳辞書
  • a preface and contents that precede the main text in a book
    書物の本文の前につける序文や目次などの部分 - EDR日英対訳辞書
  • He wrote a fine preface to the play.
    彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 - Tanaka Corpus
  • This dictionary has a preface, not a foreword.
    この辞書には序文はあるが端書きがない。 - Tanaka Corpus
  • When you write a letter in English, there is no need to preface it with any remarks about the season.
    英文の手紙には, 時候のあいさつの前置きはいらない. - 研究社 新和英中辞典
  • I believe that those are nothing more than a preface to the future from now on.
    私はそれらがこれからの未来の序章にしか過ぎないことを信じている。 - Weblio Email例文集
  • Your name was mentioned in the preface as one of the contributors to the dictionary.
    その辞書の序文に執筆者の一人としてあなたのお名前が挙がっていました. - 研究社 新和英中辞典
  • In the book’s preface, Sakie writes, “I hope this book will help more people understand the feelings of the abductees’ parents. And when the abducted children come home, this book will show them how their parents desperately appealed for their return.”
    同書の前書きで,早紀江さんは「この本によって拉致被害者の親の心情をより多くの方々にご理解いただきたい。そして,拉致された子どもたちが帰国したとき,親たちがどれだけ必死の思いで救出を訴えてきたかをこの本が子どもたちに伝えてくれるでしょう。」と記している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • 1. Preface
    1はじめに - 厚生労働省
  • The ASEAN Charter comprises a preface and 13 chapters and 55 articles.
    ASEAN憲章は前文と13章55条から成っている。 - 経済産業省
  • To create a device of a type mentioned in a preface capable of making it operate easily and capable of utilizing to apply each fluid substance correctly.
    容易に作動させることができかつそれぞれの流動性物質を正確に塗布するのに利用できる序文で述べたタイプの装置を創出すること。 - 特許庁
  • As we mentioned in "Preface," it is expected that there are great social and economic changes forthcoming in our country such as the falling birthrate and depopulation changing the demands and the increase of private companies' roles in the public fields.
    「はじめに」で指摘したように、少子高齢化による需要の変化や公共分野における民間事業者の役割の増大等、今後の我が国には大きな社会的・経済的変化が予想される。 - 経済産業省
  • When an animation preface part is selected in the second regular game state, a third and a fourth table where a probability of selecting a character display 1 (displaying no animation) is lower than that of a first and a second table used in the first regular game state and the special game state are used.
    また、第2通常遊技状態では、アニメーション序部を選択する際に、第1通常遊技状態および特別遊技状態において利用されている第1、第2テーブルよりもキャラクタ表示1(アニメーションの表示を行わない)の選択される確率が低い第3、第4テーブルが利用される。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.