She was the Imperial Princess of Emperor Suijin, and her mother was a daughter of Kinokuni no miyatsuko Arakawatobe, named Totsuayumemaaguwashi-hime.
崇神天皇の皇女で、母は紀国造荒河戸畔(あらかわとべ)の娘、遠津年魚眼眼妙媛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took Princess Tashiraka, the older (or younger) sister of Emperor Buretsu, as his empress.
武烈天皇の姉(妹との説もある)にあたる手白香皇女(たしらかのひめみこ)を皇后とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Giving the title of Imperial Prince is to give the title of Imperial Prince or Imperial Princess to the children of the Imperial family.
親王宣下(しんのうせんげ)とは皇族の子女に親王、内親王の資格を与えることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A song and a tanka (thirty-one syllables' poem) presented to Princess Hatsusebe from KAKINOMOTO no Ason Hitomaro at the time of funeral parlor of Imperial Prince Kawashima
川島皇子の殯宮の時、柿本朝臣人麿が泊瀬部皇女に献れる歌一首、また短歌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Princess Suga-no-miya Takako, the younger sister of the Crown Prince Akihito (the present Emperor Akihito), married Hisanaga SHIMAZU on March 1960, who was a Crown Prince's schoolmate.
3月には妹・島津貴子が、明仁親王の学友だった島津久永と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Crown Prince visited the United States of America with the Crown Princess Michiko for 16 days from September 22 to October 7, 1960.
9月22日から10月7日にかけて美智子妃を伴ってアメリカ合衆国を16日間にわたり訪問した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first princes: Princess Sachiko YAMAUCHI (Sachiko Jo-O, married Count Toyokage YAMAUCHI, 1885-1966) (Mother: nyobo Naetuko MASUYAMA).
第1王女:山内禎子(さちこじょおう、侯爵山内豊景夫人、1885年-1966年)(母:女房增山奈越子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 14, 694, the Empress Jito encouraged 108 people to enter the Buddhist priesthood, praying for the Imperial Princess Asuka's recovery from her illness.
持統天皇8年(694年)8月17日に明日香皇女の病気平癒のために沙門108人を出家させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinnohi or Miko-no-mime (imperial princess by marriage) is the title given to a wife of a Shinno (imperial prince) or refers to a person holding such a title.
親王妃(しんのうひ/みこのみめ)とは、親王の妃の身位、またはその身位にある人をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamatototohimomosohime no mikoto (date of birth and death unknown) was the Imperial princess of Emperor Korei.
倭迹迹日百襲媛命(やまとととひももそひめのみこと、生没年不詳)は、孝霊天皇の皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is referred to by other names, such as the Princess Tamura in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and Takara no miko or Nukade hime no miko in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).
『日本書紀』では他に田村皇女、『古事記』では宝王、糠代比売王と表記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Prince Hozumi and the Imperial Princess were the first case to be conferred as Ippon in 715.
一品に叙せられた最初の例は和銅8年(715年)に叙せられた穂積親王と氷高内親王である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was [his father's] legitimate wife, Princess Yoshiko (he was the first Shogun since the third Shogun Iemitsu TOKUGAWA whose biological mother was the father's legitimate wife.
母は正室・吉子女王(第3代・徳川家光以来となる正室を生母とした将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of Yoshihisa's children include Yoshimitsu TOKUGAWA and Princess Kikuko who married Prince Takamatsu Nobuhito.
なお、慶久の子には、徳川慶光や高松宮宣仁親王妃となった宣仁親王妃喜久子らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both Yoshihiro and Yukiie were Yoshinaka's uncles and associated with Princess Akiko whom Yoshinaka's older brother served.
義広と行家は両名とも義仲の叔父であり、義仲の兄が仕えたあき子内親王に縁があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Gikeiki," he was compared to Yang Guifei and Princess Matsuura Sayo-hime for his effeminate fair face.
『義経記』では、楊貴妃や松浦佐用姫にたとえられ、女と見まごうような美貌と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, when she was Princess, Empress Komyo built the oldest Hidenin facility in 723 in Japanese record.
723年皇太子妃時代の光明皇后が設置したものが日本では記録上で最古のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unfortunately, Princess Sakiko was staying at the villa and was crushed to death together with her unborn child.
折悪しくこの別邸に滞在していた懐妊中の佐紀子妃はおなかの胎児とともに圧死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of Princess Sakiko's death, Prince Takehiko suffered from mental illness, and he was placed in reserve duty in 1932.
佐紀子妃の薨去によって武彦王は精神に異常をきたし、昭和7年、予備役に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Retired Emperor Goshirakawa handed over the Chokodo and its territory to imperial princess Senyomonin, the daughter between himself and his favorite concubine TAKASHINA no Eishi.
後白河院は長講堂とその所領を寵姫高階栄子所生の宣陽門院に譲った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They arranged the marriage of Iemochi, the newly appointed shogun, and Imperial Princess Kazunomiya Chikako, sister of the Emperor Komei.
すなわち新将軍家茂と、孝明天皇の皇妹・和宮親子内親王との婚姻である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 20, 641, Princess Takara was enthroned after the death of her husband, Emperor Jomei.
舒明天皇13年10月9日(旧暦)(641年11月17日)、舒明天皇は崩御し、皇后であった宝皇女が即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Putting On of the Train: The ceremony of putting on the train (a coming-of-age ceremony for girls) is held for Princess Teishi, the daughter of Emperor Sanjo.
御裳着-三条天皇皇女禎子内親王の裳着の式(女子の成人式にあたる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is commonly known as Taketori Monogatari, it was also called Taketori no Okina no Monogatari (The Tale of the Old Bamboo Cutter) or Kaguyahime no Monogatari (The Tale of Princess Kaguya).
竹取物語は通称であり、竹取翁の物語ともかぐや姫の物語とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the tale of Princess Kaguya who comes from the inside of a shining bamboo shoot and is brought up by a bamboo cutter and his wife.
光り輝く竹の中から出てきて竹取の翁の夫婦に育てられたかぐや姫の物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then comes records of entering the service of Princess Yushi's household, the marriage to TACHIBANA no Toshimichi in her thirties and giving birth to her children such as Nakatoshi.
祐子内親王家への出仕、30代での橘俊通との結婚と仲俊らの出産。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he returned to Kyoto, he opened the bag to find a bundle of letters smelling moldy, which had been exchanged between Kashiwagi and Onna Sannomiya (the Third Princess).
帰京後、開けてみると柏木と女三宮の手紙の束がひどい黴臭と共に出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the text, she was referred to as 'hime' (princess), 'musume' (daughter) or 'onna' (wife) and has no fixed name.
本文中では「姫」「娘」「女」などとさまざまな呼ばれ方をされており、一定した呼び方はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Imperial Princess Rokujosaiin Baiko family monogatari awase,' she is the writer of the story 'Araba au yo no.'
また「六条斎院禖子内親王家物語合」によれば、物語「あらば逢ふ夜の」の作者とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the aid of her mother, the princess moves to a certain place within the imperial court and is recognized by the emperor.
姫君は母の縁によって宮中の某所に移り住んだが、そうした姿を帝に見いだされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the princess went though an aggressive and one-sided tryst with Kashiwagi, who felt deeply about her.
しかし、かねてより彼女に思いを寄せていた柏木(源氏物語)との一方的で強引な逢瀬。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His poems include poems in which he yearned for his paternal half-sister Ki no Himemiko (Princess Ki) and a poem in the form of question and answer with Nukata no Okimi.
異母姉妹の紀皇女を思って作った歌、額田王との問答歌などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Akashi no himegimi (literally, princess of Akashi) is a character in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), a novel written by Murasaki Shikibu.
明石の姫君(あかしのひめぎみ)は、紫式部の物語『源氏物語』の作中人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka have a wonderful meal and stay in/at a hotel.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 - Tanaka Corpus
Wearing white karaginu and omotegi (outer clothes) for the investiture of the Crown Princess was a customary practice after the mid-Heian Period.
また立后のときは唐衣と表着に白を用いるのが平安中期以降の慣例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Fuse spent her days there reading Buddhist sutras to god, never allowing Yatsufusa to touch her, and Yatsufusa listened to the sutras.
伏姫は、八房に肉体の交わりを許さず読経の日々を過ごし、八房は経に耳を傾ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the verge of death, Princess Fuse disemboweled herself in front of Yoshizane and Daisuke and demonstrated that she did not have a dog's baby in her womb.
絶命を前に義実と大輔の前で伏姫は割腹し、胎内に犬の子がないことを証した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mainly the actual Satomi clan is honored in this festival but Princess Fuse and the eight Dog Warriors appear in the fancy-dress parade.
史実里見氏の顕彰が主となっているが、仮想パレードには伏姫や八犬士も登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 - Tatoeba例文
In the next year, 1182, he became an adopted child of Imperial Princess Shoshi, and in 1191, he was given the title of Imperial Prince.
翌1182年(寿永元年)頌子内親王の猶子となり、1191年(建久2年)親王宣下を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was a maid who served Imperial Princess Reishi, and TAIRA no Tokiko and TAIRA no Tokitada were half-siblings by the same mother.
母は令子内親王に仕えた下女で、異父同母兄姉に平時子、平時忠らがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ask him," said the princess, "if he will be satisfied with ten kisses from one of my ladies."
「まって、あの人に、侍女のキスを十でもいいかって聞いてきてちょうだい」お姫さまが言いました。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
In Japan there were two examples of Shosei which were, Prince Naka no Oe (Emperor Jomei and Empress Saimei's Prince, later called Emperor Tenchi or Tenji) and Emperor Jito (Emperor Tenchi's Princess, Emperor Tenmu's Empress and later called Emperor Jito), however there are some opinions that the three examples of Empress Jingu and Iitoyo no Himemiko (Princess Iitoyo) and Ahe no Himemiko (Princess Ahe) were considered as Shosei.
日本においては、中大兄皇子(舒明天皇・斉明天皇の皇子で後の天智天皇)と持統天皇(天智天皇の皇女・天武天皇の皇后で後の持統天皇)の2例を「称制」としているが、この他に神功皇后・飯豊皇女・阿閉皇女の計3例のケースも称制に相当すると言う考えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the marriage between MINAMOTO no Kiyohime, an Imperial princess of Emperor Saga, and FUJIWARA no Yoshifusa is regarded as the first case of koka, Kiyohime had already been given the name of Minamoto clan and descended to the subject status before their marriage, so the first case of marriage between an Imperial Princess and a subject is that of Imperial Princess Isoko (Kinshi), a daughter of Emperor Godaigo, and FUJIWARA no Morosuke.
皇女の降嫁の初例としてよく挙げられるのは、嵯峨天皇皇女源潔姫と藤原良房の婚姻であるが、潔姫の場合は結婚前に既に源氏姓を賜り臣籍に下っており、内親王と臣下が結婚した初例は醍醐天皇皇女勤子内親王と藤原師輔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michiko KONOE (Motozane's daughter) had been chosen for Antoku's junbo (title usually used when giving an Imperial Princess the title of empress or in-go) with backup from Kiyomori, but, in September 1182, Goshirakawa made the first Imperial Princess, Ryoshi, the Empress by sending her as the junbo.
また、安徳の准母には清盛の後押しで近衛通子(基実の娘)が選ばれていたが、寿永元年(1182年)8月、後白河は第一皇女・亮子内親王を新たに准母として送り込み皇后とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However Emperor Sanjo loved this youngest Princess very much, Michinaga also treated this grandchild born of his daughter very well, the Princess's aunt, Grand Empress Dowager, FUJIWARA no Shoshi did Koshiyui (a person who tie the ribbon of the Hakama at the ceremony) at the Mogi ceremony for the Princess.
しかし三条天皇はこの末の皇女に非常に愛情を注ぎ、道長も後にはその外孫にふさわしく遇して、着裳の際には伯母の太皇太后藤原彰子が腰結いの役をつとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Chuyuki," it was said to be retired Emperor Shirakawa's first and the Emperor's favorite Princess, Imperial Princess Teishi (Yasuko) had, 'beautiful looks and was elegant, and she was generous and charitable, preferred to give aims to people.'
『中右記』によれば、白河院の第一最愛の娘媞子内親王は「身体美麗、風容甚盛、性もとより寛仁、接心好施」、即ち容姿麗しく優美であり、施しを好む寛容な心優しい女性であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After enthronement, he made the Imperial princess Inoe an empress and Imperial Prince Osabe Crown Prince but he charged the Imperial princess Inoe with high treason by cursing and removed the empress, and also removed Imperial Prince Osabe, the Crown Prince, from power in 772.
即位後、井上内親王を皇后とし、他戸親王を皇太子とするが、宝亀3年(772年)井上内親王を呪詛による大逆を図ったとして罪し皇后を廃し、皇太子の他戸親王も廃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While he was the only Prince of Emperor Shomu and was to be the most promising candidate for Crown Prince, the Imperial Princess Abe (later to become Empress Koken) whose mother was Empress Komyo was formally installed as Crown Princess on February 10, 738,
そのため、聖武天皇唯一の皇子であり、皇太子の最も有力な候補であるはずだったが、天平10年(738年)1月13日、光明皇后を母に持つ阿倍内親王(後の孝謙天皇)が立太子される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her younger brothers-uterine were Takeda no miko (the Prince Takeda), and Owari no miko (the Prince Owari, the father of TACHIBANA no Ooiratsume, a wife of the Prince Shotoku), and her younger sisters-uterine were Oharida no himemiko, the Princess Oharida (a wife of OSHISAKA no Hikohito no Oenomiko) and Tame no himemiko (the Princess Tame, who became a wife of the Emperor Jomei later).
同母弟に竹田皇子・尾張皇子(聖徳太子の妃橘大郎女の父)、同母妹に小墾田皇女(押坂彦人大兄皇子妃)・田眼皇女(後の舒明天皇妃)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス