This person too? according to the prophecies? この人も予言のとおりに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an Old Testament book telling Amos's prophecies エイモスの予言を語る旧約聖書 - 日本語WordNet
an Old Testament book telling Hosea's prophecies ホセアの予言を告げる旧約聖書本 - 日本語WordNet
an Old Testament book telling Joel's prophecies ヨエルの予言を伝える旧約聖書本 - 日本語WordNet
Teach them the deeds and the prophecies. 行いと予言を彼らに教えて下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an Old Testament book consisting of Isaiah's prophecies イザヤの予言から成る旧約聖書の本 - 日本語WordNet
an Old Testament book telling Obadiah's prophecies オバデヤの予言を告げる旧約聖書の本 - 日本語WordNet
an Old Testament book telling Habakkuk's prophecies ハバククの預言を語る旧約聖書の本 - 日本語WordNet
an Old Testament book containing the prophecies of Malachi
マラキの予言を含んでいる旧約聖書本 - 日本語WordNet
I've trusted in your visions and your prophecies for years. お前の予言と幻影を信頼した 何年も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like I said, they're killing people according to the prophecies. だから 予言のとおりに 人を殺してんだって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Her visions and prophecies may be, too, but i've never heard of visions and prophecies winning a war. 彼女のビジョンや予言もそうかもしれない しかし 戦争に勝ったというビジョンや 予言はまだ聞いていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know you don't believe in omens or prophecies... お前が兆しや予言を信じない ということは知っている... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an Old Testament book telling the prophecies of Micah foretelling the destruction of Jerusalem
エルサレムの破壊を予兆したミカの予言を語る旧約聖書 - 日本語WordNet
beggars who claims to make prophecies by "Kashima-myojin" shrine in Japan
鹿島明神の御託宣と称するものを触れ歩く物乞いの人 - EDR日英対訳辞書
I know you don't believe in omens or prophecies, but I do believe. お前が前兆や 予言を信じないと分かっている しかし 私は信じている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a theologian who believes that the Scripture prophecies of the Apocalypse (the Book of Revelation) have already been fulfilled
黙示録(ヨハネの黙示録)の聖書予言がすでに実現したと信じている神学者 - 日本語WordNet
an Old Testament book containing Ezekiel's prophecies of the downfall of Jerusalem and Judah and their subsequent restoration
エルサレムとユダの失脚と彼らのその後の復活に関するエゼキエルの予言を含む旧約聖書 - 日本語WordNet
a theologian who believes that the Scripture prophecies of the Apocalypse (the Book of Revelation) will be fulfilled in the future
黙示録(ヨハネの黙示録)の聖書予言が将来実現すると信じている神学者 - 日本語WordNet
I am the spirit of delphi... speaker of the prophecies of phoebus apollo... slayer of the mighty python. 私はデルポイの霊である 太陽神としてのアポロンの予言を話す者 力強きピュトンの殺し屋 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an Old Testament book telling the prophecies of Haggai which are concerned mainly with rebuilding the temples after the Babylonian Captivity
主にバビロニア捕囚後の寺院再建に関するハガイの預言について述べられた旧約聖書の本 - 日本語WordNet
a theologian who believes that the Scripture prophecies of the Apocalypse (the Book of Revelation) are being fulfilled at the present time
ヨハネの黙示録(黙示録)の聖書予言が今のところ成し遂げられていると考えている神学者 - 日本語WordNet
I am the spirit of delphi... speaker of the prophecies of phoebus apollo... slayer of the mighty python. 私はデルポイの霊である 太陽神としてのアポロンの予言を話す者 力強きピュトン(蛇の神)の殺し屋 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the doctrine that the Scripture prophecies of the Apocalypse (as in the Book of Revelations) are presently in the course of being fulfilled
ヨハネの黙示録(黙示録の本のように)の聖書予言が現在遂行される途中にあると考える教理 - 日本語WordNet
an Old Testament book telling the prophecies of Zephaniah which are concerned mainly with the approaching judgment by God upon the sinners of Judah
ユダの罪人について神による判断に近づくことに関係したゼパニアの予言を語っている旧約聖書 - 日本語WordNet
He played the role of Prime Minister as many as 4 times in such movies and TV dramas as "Sekai daisenso" (The Great World War) (movie), "Nosutoradamusu no daiyogen" (Nostradamus's Great Prophecies) (movie), and "Nihon Chinbotsu" (Sinking of Japan) (TV drama).
映画『世界大戦争』、『ノストラダムスの大予言』、テレビ版『日本沈没』等で、総理大臣役を4回演じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Isho was prepared as shichi-i, corresponding to the shichi-kei, which added the Book of Filial Piety to Rikkei, and along with its prophecies, shin-sho (prophecy) and Toshin (prediction, prophecy), it was called Shini, and became popular from the end of former Han to later Han.
緯書は六経に孝経を足した七経に対して七緯が整理され、予言書である讖書や図讖(としん)と合わせて讖緯といい、前漢末から後漢にかけて流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
who, despite the prophecies of the English Government, and the unfavorable predictions of Stephenson, was in the habit of seeing, from his office window, English ships daily passing to and fro on the great canal, by which the old roundabout route from England to India by the Cape of Good Hope was cut by at least a half.
スエズ運河は、英国政府やスチーブンソンの悲観的な声に負けずに開通し、英国とインドの距離を、喜望峰経由で迂回するのと比べて半分にしたのである。その偉大なる運河を通って、いろいろな場所へ向かう船を、領事館の窓から眺めているのが領事の習慣であった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』