Prophets? what prophets? 何の預言者? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even from prophets. 預言者からも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the old Hebrew prophets 古代ヘブライの預言者 - 日本語WordNet
And he said, we're all prophets now. 「今や我々みな 預言者だ」と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Find the prophets. learn to read the instructions. 預言者を探し 啓示を学べ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even the prophets, they stumble from time to time. 預言者も、たまには間違える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kuninotoko Tachinokami and the previous prophets 国常立尊と過去の予言者達 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We're all prophets now. 俺たちはみんな預言者になったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like the prophets, all the superheroes このスーパーヒーローたちは 予言者と同じく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And there have been no new prophets 新たな預言者が 現れていないので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
disclose directly or through prophets 直接、または予言者を通じて明らかにする - 日本語WordNet
in Christianity, the books of the Prophets, called "Nebiim"
キリスト教において,預言者の言葉を集録した書 - EDR日英対訳辞書
the first of the major Hebrew prophets (8th century BC)
主なヘブライの預言者の最初の人物(紀元前8世紀) - 日本語WordNet
Julian assange, hammond, snowden, they are the prophets of our time. ジュリアン・アサンジ ハモンド・スノーデン ヤツらは時代の預言者なんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch.
そのころ,預言者たちがエルサレムからアンティオキアに下って来た。 - 電網聖書『使徒行伝 11:27』
With sibyls and prophets who will lead us on a parade. 巫女や預言者たちが 列をなして 私たちを導いてくれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けきた。 - Tanaka Corpus
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 - Tatoeba例文
and that the persecutions of the United States Government against the prophets 彼ら預言者に対し、合衆国政府は迫害でもって答えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
As it is written in the prophets, “Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.
預言者たちの中にこう書かれているとおりである。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:2』
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
多くの偽預言者たちが現われて,多くの者を惑わすだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:11』
For all the prophets and the law prophesied until John.
すべての預言者たちと律法とは,ヨハネに至るまで預言したからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 11:13』
The whole law and the prophets depend on these two commandments.”
律法全体と預言者たちとは,この二つのおきてにかかっている」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 22:40』
(as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),
(古くからその聖なる預言者たちの口によって語られたとおりに。) - 電網聖書『ルカによる福音書 1:70』
the Jewish scriptures which consist of three divisions--the Torah and the Prophets and the Writings
3つの部門から成るユダヤ人の聖書−−ユダヤ教の教え、マホメット、および、書物 - 日本語WordNet
This agrees with the words of the prophets. As it is written,
これは預言者たちの言葉と一致しています。こう書かれているとおりです。 - 電網聖書『使徒行伝 15:15』
But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.”
だが,このすべてが起こったのは,預言者たちの聖句が果たされるためなのだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:56』
Sibyls, being female prophets in the legends of ancient Greece and Rome, are also translated as '巫女.'
古代ギリシア・ローマの伝説に現れる女予言者「シビル(巫女)」(enSibyl,sibylla)なども「巫女」と訳される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost like when metatron wrote it down, he wanted to keep the words hidden, even from prophets. メタトロンが書いた時 預言者からも 言葉を隠したかった様だ おい こいつを見ろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”
アグリッパ王よ,預言者を信じておられますか。信じておられることを,わたしは知っています」。 - 電網聖書『使徒行伝 26:27』
He was a threat, but I flipped a switch upstairs, and now that kevin is gone, there will be no more prophets. 奴は脅威だった でも階上のスイッチを入れたし ケビンも死んで もう預言者は現れない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And how, in the name of all the prophets, did you guess that one was adopted when he told you he had three?"
それに、いったいぜんたいどうやって3人のうち1人は養女だなんて言い当てたんだ?」 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
“But Abraham said to him, ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’
「だが,アブラハムは彼に言った,『彼らにはモーセと預言者たちがいる。その者たちに聞き従えばよい』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:29』
Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.
こうしてあなた方は,預言者たちを殺した者たちの子供であることを自分で証明している。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:31』
It would explain a lot, and there have been no new prophets, which metatron could have fixed to his advantage. それで多くの説明が付く 新たな預言者が 現れていないので メタトロンに有利な状況だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The full verse is,beware of false prophets which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. 全文はこうだ "偽預言者に心せよ 羊の扮装にて来れども" "内は奪うばかりの狼なり" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
we are not like our fathers who slew the prophets, we even build sepulchres to them.
祖先のように予言者を殺害したりせず、その墓さえ建てているではないかと、言われるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:
ですから,預言者たちの中で語られているこのことがあなた方に臨まないよう用心していなさい。 - 電網聖書『使徒行伝 13:40』
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.
ユダとシラスは,彼ら自身も預言者であったので,多くの言葉をもって兄弟たちを励まし,元気づけた。 - 電網聖書『使徒行伝 15:32』
Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
兄弟たち,苦しみと辛抱については,主の名において語った預言者たちを模範としなさい。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 5:10』
He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
彼は彼らに言った,「愚かで,預言者たちが語ったすべてのことを信じるのに心の鈍い者たちよ! - 電網聖書『ルカによる福音書 24:25』
a short selection from the Prophets read on every Sabbath in a Jewish synagogue following a reading from the Torah
ユダヤ教の教えの朗読に続く、全てのユダヤ人のシナゴーグの安息日に読まれたマホメットからの短い選択 - 日本語WordNet
God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
神は,過去には,多くの場合に,またさまざまな方法で,預言者たちを通して父祖たちに語られましたが, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 1:1』
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
モーセとすべての預言者たちから始めて,聖書全体から,自分自身に関する事柄を彼らに説明した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:27』
But others said, “He is Elijah.” Others said, “He is a prophet, or like one of the prophets.”
しかし他の者たちは,「この人はエリヤだ」と言った。他の者たちは,「預言者たちの一人のような預言者だ」と言った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:15』
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 - Tatoeba例文
Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
この救いについては,あなた方に達する恵みについて預言した預言者たちが探し求め,念入りに調べました。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:10』
Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”
あなたは,我々の父アブラハムより偉大なのか。彼は死んだし,預言者たちも死んだ。あなたは自分を何者とするのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:53』
Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
あなた方は災いだ! あなた方は預言者たちの墓を建てているが,彼らを殺したのはあなた方の父祖たちだからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:47』
Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
人々があなた方のことを良く言うときには,災いだ! 彼らの父祖たちは偽預言者たちにも同じことをしたのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:26』