That way persons that have my public key and trust me can use that trust to trust other keys.
クレジット - Gentoo Linux
Exceptions to Public Notice of a Trust 信託の公示の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a. Unit type investment trust: Public offer price
a.単位型投資信託募集価額 - 金融庁
I had betrayed the publictrust. 私は公的な信頼を失ってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an investment trust applied mainly for public bonds called long-term public bond investment trust 長期公社債投信という,公社債を中心に運用する投資信託 - EDR日英対訳辞書
an investment trust that invests in public corporation bonds
公社債を運用する投資信託 - EDR日英対訳辞書
I betrayed the publictrust. I did. 私は公的な信頼を裏切りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the public no longer trust the police 市民が警察官を 信用しなくなった時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(vii) when the Trust Company has committed an act that is harmful to the public interest.
七 公益を害する行為をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Public Inspection of Explanatory Documents of Principal Trust Companies
所属信託会社の説明書類の縦覧 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the act of abusing publictrust 曲学を用いて世間や時勢に追従すること - EDR日英対訳辞書
a system of using public land for recreation called {public land-trust system}
公有地信託制度という,自治体所有の遊休地を活用する制度 - EDR日英対訳辞書
But for the politicians to learn to trust the public. 政治家が市民を信頼することが必要なのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Judicial Decisions Ordering the Termination of a Trust to Ensure the Public Interest
公益の確保のための信託の終了を命ずる裁判 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Cancellation of Investment Trust Contracts and Public Notice in cases of Cancellation, etc.
投資信託契約の解約及び解約等の場合の公告 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Method of public notice to be used by the Trust Company, etc.; and
十八 当該信託会社等における公告の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Public Notice of the Specific Purpose Trust Contract and the Beneficiary Certificate Holder Registry, etc.
特定目的信託契約及び権利者名簿等の公示 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Corruption of public officials undermines legal and judicial systems as well as publictrust in government. 公務員の腐敗は,政府に対する公共の信頼と同様に,法及び司法制度を阻害する。 - 経済産業省
As a consequence, the financial industry has largely lost the publictrust. その結果、金融業界は大部分が国民の信頼をなくした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Trading will only lose the trust of the public wells where the truth aoi. 真実を公にしたところで 葵井商事の信用をなくすだけだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a public bond investment trust fund exclusively for the use of large-scale investors
フリーフィナンシャルファンドという,大口資金専用の公社債投資信託 - EDR日英対訳辞書
Article 288 A public notice concerning a Specific Purpose Trust to be made pursuant to the provisions of this Act shall be made by the Method of Public Notice (including the period of public notice) used by the Fiduciary Trust Company, etc. (in the case of a public notice made after the termination of duties of the Fiduciary Trust Company, etc. and prior to assumption of duties by a new Fiduciary Trust Company, etc. the former Fiduciary Trust Company, etc.) of said Specific Purpose Trust.
第二百八十八条 この法律の規定により特定目的信託に関してする公告は、当該特定目的信託の受託信託会社等(受託信託会社等の任務の終了後新受託信託会社等の就任前にあっては、前受託信託会社等)における公告の方法(公告の期間を含む。)によりしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a financial account in which the interest from government bonds are used in public bonds and invested trust funds
ハイパックという,国債の利息を公社債や投資信託で運用する口座 - EDR日英対訳辞書
Oscorp's been under intense public scrutiny in the wake of dr. connors' recent, uh, breach of trust. オスコープはコナーズ博士の 最近の背任の影響で 厳しい監視下におかれている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Prohibition Order or Order of Suspension for Dealings in a Public Offering, etc. of Beneficiary Certificates of a Foreign Investment Trust 外国投資信託の受益証券の募集の取扱い等の禁止又は停止命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Public expectations focused on the military, and politicians who were accused of vacillating weakness lost their trust.
国民の期待は軍部に集まり、弱腰であると非難されていた政治家は信頼を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Try and communicate well with your people to avoid a situation where the public don't trust statesmen and statesmen are doubtful about the public.'
「民は為政者を信用していない為政者もまた民を疑っているこのようなことが起こらないように意思の疎通に心がけよ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Prime Minister shall make the Custodian Type Trust Companies' registry available for public inspection.
2 内閣総理大臣は、管理型信託会社登録簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall make the registry for Trust Agreement available for public inspection.
2 内閣総理大臣は、信託契約代理店登録簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The public offering of beneficial rights based on the establishment of the said foreign investment trust has not been conducted in Japan.
三 当該外国投資信託の設定に係る受益権の募集が国内で行われていないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) The public offering of beneficial rights of the said special purpose trust conducted by the issuer falls under the category of public offering of beneficial rights specified by a Cabinet Order as one conducted mainly in Japan.
ハ その発行者による受益権の募集が主として国内において行われるものとして政令で定めるものに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) The public offering of beneficial rights of the said special investment trust conducted by the trustee falls under the category of public offering of beneficial rights specified by a Cabinet Order as one conducted mainly in Japan.
ハ その受託者による受益権の募集が主として国内において行われるものとして政令で定めるものに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 (1) The public notice given pursuant to the provisions of this Act by the Settlor Company of an Investment Trust (including a juridical person who was the Settlor Company of an Investment Trust who gives the public notice pursuant to paragraph (3) of the preceding Article; hereinafter the same shall apply in this Article) shall be given by the method that the Settlor Company of the Investment Trust uses to give public notice (only in cases falling under any of the following methods shall the period of public notice be included):
第二十五条 投資信託委託会社(前条第三項の規定により公告をする投資信託委託会社であつた法人を含む。以下この条において同じ。)がこの法律の規定によりする公告は、当該投資信託委託会社における公告の方法(次に掲げる方法のいずれかに限り、公告の期間を含む。)により、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The Prime Minister shall make the Custodian Type Foreign Trust Companies' registry available for public inspection.
10 内閣総理大臣は、管理型外国信託会社登録簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In certain cases this is rather difficult as the installation is done in a public environment where you cannot trust everyone. 皆を信じることができない公共の環境でインストールをするといった場合これはかなり難しいです。 - Gentoo Linux
She said, "The public still seems to feel that the suspicions have not been cleared. I decided to resign so that publictrust in politics will not be further damaged."
彼女は「国民はまだ,疑惑が払しょくされていないと感じているようだ。国民の政治への信頼がこれ以上傷つかないように辞職を決意した。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
(4) When a Trust Company has given the public notice set forth in the preceding paragraph, it shall immediately notify the Prime Minister to that effect.
4 信託会社は、前項の公告をしたときは、直ちに、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I have scored one for the little guy, and I will do it again unless carnelian prime trust makes a public apology for its greed and arrogance, and promises to change its ways. 『カーネリアン第一信託が』 『その貪欲さと傲慢さを公式に謝罪し』 『その方針を変更しなければ』 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 57 Public notice given with regard to Investment Trusts Managed Without Instructions from the Settlor pursuant to the provisions of this Act shall be given by the method that the Trust Company, etc. who is the trustee of the Investment Trust Managed Without Instructions from the Settlor uses for giving public notice (in the case where a Trust Company, etc. who is the new trustee has yet to assume the duties of the Trust Company, etc. who is the former trustee after said former trustee has completed its duties, the Trust Company, etc. who is the former trustee) (only in cases where either of the following methods is used shall the period for public notice be included):
第五十七条 この法律の規定により委託者非指図型投資信託に関してする公告は、当該委託者非指図型投資信託の受託者である信託会社等(受託者である信託会社等の任務の終了後新受託者である信託会社等の就任前にあつては、前受託者である信託会社等)における公告の方法(次に掲げる方法のいずれかに限り、公告の期間を含む。)により、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When a Foreign Trust Company has given public notice as set forth in the preceding paragraph, it shall immediately notify the Prime Minister to that effect.
4 外国信託会社は、前項の公告をしたときは、直ちに、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This financial processing system 70 receives a user's request to open an investment trust account through a public network 20. 金融処理システム70は、ユーザからの投資信託口座を新規に開設する要求を、公衆ネットワーク20を介して受け付ける。 - 特許庁
Article 78 (1) An Agent for Trust Agreement shall keep copies of explanatory documents prepared by the Principal Trust Company pursuant to the provisions of Article 34(1) with respect to each business year of said Principal Trust Company at all of its business offices or offices where it carries out Agency for Trust Agreements, and shall thereby make it available for public inspection.
第七十八条 信託契約代理店は、所属信託会社の事業年度ごとに、第三十四条第一項の規定により当該所属信託会社が作成する説明書類を信託契約代理業を営むすべての営業所又は事務所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) the acts which are listed in Article 2, paragraph (8) item (vi) of the Act, and in which a trust company or foreign trust company conducts an act listed in item (i), paragraph (6) of that Article at the time of the public offering or private offering of the rights listed in item (i), paragraph (2) of that Article (limited to the case where the trustee of the trust pertaining to said right is said trust company or foreign trust company);
七 法第二条第八項第六号に掲げる行為のうち、信託会社又は外国信託会社が、法第二条第二項第一号に掲げる権利(当該権利に係る信託の受託者が当該信託会社又は外国信託会社であるものに限る。)の募集又は私募に際し、同条第六項第一号に掲げるものを行う行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 When it is necessary for deciding on or implementing public assistance, a public assistance administrator and a welfare office director may commission an investigation to a public agency or request a report from a bank, trust company, the employer of a person requiring public assistance or a person responsible for support of the person requiring public assistance with regard to the assets and income of the person requiring public assistance or the person responsible for his/her support.
第二十九条 保護の実施機関及び福祉事務所長は、保護の決定又は実施のために必要があるときは、要保護者又はその扶養義務者の資産及び収入の状況につき、官公署に調査を嘱託し、又は銀行、信託会社、要保護者若しくはその扶養義務者の雇主その他の関係人に、報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
2. As a result of the public offering of beneficial rights of the said special purpose trust conducted by the issuer, the beneficial rights have been accepted by not less than 50 persons.
(2) その発行者が行つた受益権の募集により受益権が五十人以上の者によつて引き受けられたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When a Trust Company (excluding a Custodian Type Trust Company; hereinafter the same shall apply in this paragraph) has been registered pursuant to Article 7(1) or Article 52(1), or when a Custodian Type Trust Company has been registered pursuant to Article 52(1), the Trust Company or the Custodian Type Trust Company shall, without delay, give public notice to that effect and post a notice to that effect in a place easily seen by the public at all of its business offices, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
5 信託会社(管理型信託会社を除く。以下この項において同じ。)が第七条第一項若しくは第五十二条第一項の登録を受けたとき、又は管理型信託会社が第五十二条第一項の登録を受けたときは、当該信託会社又は当該管理型信託会社は、遅滞なく、内閣府令で定めるところにより、その旨を公告するとともに、すべての営業所の公衆の目につきやすい場所に掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) The public offering of beneficial rights of the said special investment trust conducted by the trustee (or the settlor in the case of an investment trust operated with instruction from the settlor prescribed in Article 2(1) of the Investment Trust Act; the same shall apply in (c)) falls under the category of public offering of beneficial rights specified by a Cabinet Order as one conducted by way of private placement by a qualified institutional investment prescribed in Article 2(9) of the said Act.
ロ その受託者(投資信託法第二条第一項に規定する委託者指図型投資信託にあつては委託者。ハにおいて同じ。)による受益権の募集が同条第九項に規定する適格機関投資家私募により行われるものとして政令で定めるものに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a public key validity deciding method which decides whether a plurality of authenticated terminals mutually trust their respectively asserted public keys. 複数の被検証端末のそれぞれが主張する公開鍵を、複数の被検証端末のそれぞれが互いに信用し合うことができるか否かを判断する公開鍵の正当性判断方法を提供する。 - 特許庁
(3) When a Foreign Trust Company intends to close Trust Business carried out at all of its branch offices (including closure of all Trust Business carried out in foreign countries), to effect a merger (limited to a merger upon which said Foreign Trust Company extinguishes), to dissolve due to any reason other than a merger or the commencement of bankruptcy proceedings, to have all of its Trust Business conducted at branch offices succeeded to (including succession to all of its Trust Business in foreign countries), to have a part of its Trust Business conducted at branch offices succeeded to, to transfer all Trust Business at its branch offices (including transfer of all Trust Business in foreign countries) or transfer a part of Trust Business carried out at its branch offices, it shall, by thirty days prior to the date when any of these events is to take place, give public notice to that effect and post a notice to that effect in a place easily seen by the public at all of its business offices, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
3 外国信託会社は、すべての支店における信託業の廃止(外国における信託業のすべての廃止を含む。)をし、合併(当該外国信託会社が合併により消滅するものに限る。)をし、合併及び破産手続開始の決定以外の理由による解散をし、支店における信託業の全部の承継(外国における信託業の全部の承継を含む。)若しくは一部の承継をさせ、又は支店における信託業の全部の譲渡(外国における信託業の全部の譲渡を含む。)若しくは一部の譲渡をしようとするときは、その日の三十日前までに、内閣府令で定めるところにより、その旨を公告するとともに、すべての支店の公衆の目につきやすい場所に掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to prevent acts of national public officers that may bring about suspicion and distrust from the citizens in regards to the fairness of execution of duty to ensure publictrust in public services by taking necessary measures that contribute to the maintenance of ethics pertaining to the duties of national public officers in light of the fact that national public officers are public servants of all citizens and their duty is public service that is entrusted by the citizens.
第一条 この法律は、国家公務員が国民全体の奉仕者であってその職務は国民から負託された公務であることにかんがみ、国家公務員の職務に係る倫理の保持に資するため必要な措置を講ずることにより、職務の執行の公正さに対する国民の疑惑や不信を招くような行為の防止を図り、もって公務に対する国民の信頼を確保することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム