「REPEL」を含む例文一覧(193)

<前へ 1 2 3 4 次へ>
  • repel the enemy
    敵を撃退する - 日本語WordNet
  • the power to repel
    撃退する力 - 日本語WordNet
  • to beat back the enemy―repel the enemy―repulse the enemy
    敵を退ける - 斎藤和英大辞典
  • to repel an attack―repulse an attack
    攻撃を撃退する - 斎藤和英大辞典
  • Similar poles repel each other.
    同極相反発す - 斎藤和英大辞典
  • repel the attacker
    攻撃者を撃退する - 日本語WordNet
  • to reject a proposal―repel an offer―repulse an offer―spurn at an offer
    申込を斥ける - 斎藤和英大辞典
  • to repel an attack―silence one's opponent
    相手の鋭鋒をくじく - 斎藤和英大辞典
  • tending to repel
    反発する傾向があるさま - 日本語WordNet
  • Repel the enemy.'
    敵を追い返せ」と出撃を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • stand by to repel boarders
    敵船切り込み隊員を撃退する - 日本語WordNet
  • possessing the ability to repel
    反発する能力を備えているさま - 日本語WordNet
  • avert, turn away, or repel
    避ける、向きを変える、または、撃退する - 日本語WordNet
  • the act of treating something to make it repel water
    水をはじくように処理をする行為 - 日本語WordNet
  • To repel any temptation of the world!
    この世のあらゆる誘惑を はねつけ... ムフフフ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How does nature repel bacteria?
    自然はどうやって細菌を排除するのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the force by which bodies repel one another
    物体がもう1つの物体を拒絶する力 - 日本語WordNet
  • It is also used as a charm to repel pests.
    害虫よけのまじないを作ったりもする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • tending to repel or dissuade
    退けるかまたは思い切らせる傾向があるさま - 日本語WordNet
  • a compound with which fabrics are treated to repel water
    織物が水をはじくよう処理する合成物 - 日本語WordNet
  • Droid fighters incoming they've brought boarding ships green company, prepare to repel the enemy
    搭乗船も! グリーン部隊、敵を追い払おう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • serving or tending to repel
    反発する働きがある、または、反発する傾向がある - 日本語WordNet
  • Hoshi Matsuri' is a Buddhist mass praying to the stars to 'repel evil and bring happiness'.
    「星祭り」は、星に「除災与楽」を祈る法会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And he can repel every ninjutsu attack.
    そして 忍術のすべての攻撃を 弾くことができます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After fierce fighting, bakufu forces were able to repel these two Yuan (dynasty) invasions.
    この戦いでは辛うじて元(王朝)の侵攻を阻止出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Akamatsu's forces conducted their specialty, nobuserisen (war by unofficial warriors) to repel the enemy.
    しかし、赤松軍得意の野伏り戦を展開し、これを撃退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You should stay in a safe place until we repel them.
    我々が彼らを撃退するまで あなたは安全な場所にいるべきです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The edict to repel foreign vessels of 1825 stated above was also promulgated in the Ienari period.
    上述の外国船打払令も家斉時代に発布されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the first Japanese to repel an enemy invader from its shores.
    日本の領土に上陸した敵軍を撃退した日本最初の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, Fukei did not prepare many soldiers there, so couldn't repel the attack.
    そのとき吹負の周りには兵が少なく、襲撃を阻止することができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hibachi (brazier), stove, Kiserubon (ash tray), Kaya (mosquito net), Kayari (outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes) and Katorisenko (mosquito repellent stick), and Sensu (folding fan) and Uchiwa (round fan)
    火鉢、ストーブ、煙草盆、蚊帳・蚊遣り・蚊取り線香、扇子・団扇(うちわ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1553, along with Ouchi's retainer Fusahide ERA, he managed to repel the forces of Haruhisa AMAGO who had attempted to invade Aki.
    1553年には尼子晴久の安芸への侵入を大内家臣・江良房栄らとともに撃退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Choei TAKANO, learning about the Morrison incident, opposed the edict to repel foreign vessels issued by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in his book 'Bojutsu yumemonogatari.'
    モリソン号事件を知った高野長英は「戊戌夢物語」で幕府の異国船打払令に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Boxers declared that the people who possessed them became immortal beings who could repel not only swords but bullets too.
    義和団では、それらが乗り移った者は、刀はおろか銃弾すら跳ね返すような不死身になると喧伝した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Tang Dynasty ordered great general of 左鷹揚衛 Joshi KOKUSHI to take command of the army and repel the Tokketsu army.
    唐はそれに対して、左鷹揚衛大将軍の黒歯常之に諸軍を率いて突厥軍を撃退せよと出撃を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the following year, the Hosokawa clan repeatedly attacked the Yuminoki-jo Castle, but the lord of the castle, Sukenao INATOMI continued to repel them with a small force.
    翌年から度々細川氏の攻撃を受けた城主稲富祐直は少数の兵力をもってこれを撃退し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We, ever your servants will continue to defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you.
    我々は皆さんの奉仕者であり... 皆さんの自由を守り、 その自由を奪おうとする脅威に 抵抗し続けるであろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On June 11,1583, Hidehisa fought to repel an attack by troops led by Nobukage KAGAWA of the Motochika CHOSOKABE's side, consequently besting them in battle.
    天正11年4月21日、長宗我部勢の香川信景らの部隊が押し寄せるも、秀久は伏兵で迎えうち、緒戦は優勢となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A picture map of Odoi shows no obstructions at any entrances of Odoi and no structures to repel intruders which were usually used for castles at that time.
    絵図によれば、御土居の出入口には何の障害物もなく、当時の城郭で用いられたような侵入者を防ぐ構造が見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The foreign substance removal device on a transfer mask for a charged particle beam is to attract for removal or repel for removal a foreign substance with electrostatic force by making a prober having a pointed tip end to which electric charges are applied approach the foreign substance.
    電荷を与えた先端が尖ったプローバを異物に接近させ、静電気力で異物を吸着除去又は反発除去すること。 - 特許庁
  • Thus, the upper surface 61a of the housing body 61 exposed between the plurality of endless belts 66 is made to repel the paper P electrostatically.
    このようにすることで、複数の無端ベルト66の間に露出するハウジング本体61の上面61aを、用紙Pに対して静電的に反発させる。 - 特許庁
  • Magnetic fluxes Φ from an upper magnet 1 and a lower magnet 2 repel each other and their directions are bent at an angle of 90° in the coil incorporated diaphragm 3.
    上部マグネット1及び下部マグネット2から出た磁束Φは、互いに反発し、コイル一体型振動板3においてその方向が90度折り曲げられる。 - 特許庁
  • Further, the materials are the elastic bodies and have the nature to repel water and, therefore, there is no swelling by the sweat and there is no change in the material quality in spite of repetitive use.
    さらに材料が弾性体であることと、水をはじく性質を持っているため汗による膨潤もなく、繰り返し使用しても材質の変化はない。 - 特許庁
  • Shigehira's conditions brought a conflict between the pro-Shigehira faction and pro-Takakage faction, which supported Kagetaka to be the head of the clan, and such circumstances became a concern to Yoshitaka OUCHI, who thought it might be difficult to repel the invasion by the Amago clan.
    このため、家中は繁平派と隆景擁立派で対立し、大内義隆は尼子氏の侵攻に堪えられないのではと懸念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, Tadakuni MIZUNO who performed the Tenpo Reforms immediately ordered the withdrawal of the edict to repel foreign vessels when the Opium War occurred in China.
    例えば天保の改革を行った水野忠邦は中国でアヘン戦争が起こると直ちに無二念打ち払い令を撤回させたようにである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the Oda army attacked Kizu, the Hongan-ji Temple army kicked back to repel it with over 10,000 of soldiers, invading close to the Tenno-ji Temple fortress.
    信長軍が木津を攻めると、本願寺軍は逆に一万を超える軍勢をもって木津の信長軍を蹴散らし、天王寺砦付近まで攻め入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then the magnetic field from the 1st magnetic field generating coil 17 and the magnetic field from the 2nd magnetic field generating coil 18 repel each other nearby the elastic beam 14.
    そして、第1の磁界発生コイル17からの磁界と、第2の磁界発生コイル18からの磁界とが、弾性梁14の近傍で互いに反発するようにする。 - 特許庁
  • To form a pattern for deciding a truth or a falsehood emitting a light by irradiating it with ultraviolet ray and to satisfactorily print an ink so as not to repel an ink or to change a density.
    紫外光の照射により発光する真偽判別用のパターンを形成するとともに、インキがはじかれたり濃度が変化することなく良好に印刷する。 - 特許庁
  • To provide a decorative sheet in which the water repellency of the surface protecting layer of the decorative sheet is improved to repel water in order to remarkably improve the contamination-proof performance of the decorative sheet.
    化粧シートの汚染防止性能を大幅に向上するために、化粧シートの表面保護層の撥水性を、水を弾く程までに高めた化粧シートを提供する。 - 特許庁
  • To provide an insect pest-repellent apparatus that can effectively repel insect pests as adverse effects to human bodies are alleviated without reduction in indoor workability.
    人体への悪影響を軽減することができると共に、建物内での作業性を損なうことなく、効果的に防虫することが可能な防虫装置を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について