「Reached」を含む例文一覧(5481)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 109 110 次へ>
  • You've reached fred and...
    フレッドと... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When we reached the sea
    海に出たら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hi, you've reached daniel.
    ハイ、ダニエルです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He reached it;
    それに達した。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
  • I reached out.
    手を差し伸べた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have reached my limits.
    もう限界だ。 - Tatoeba例文
  • I've reached my limit.
    もう限界なの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The same year, he reached the manhood.
    同年、元服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We've reached japan!
    日本に着いたぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Target saturation reached.
    ターゲット数上限。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • - Reached Ookuno Umi Sea.
    -大伯海に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Charlie... we've reached 3,000 feet.
    チャーリー... 3000ftに到達。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And reached a pyramid.
    そしてピラミッドまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We reached the main road.
    本道へ出ました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Reached 2,000 years into the future
    2000年の時を経て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The full amount has been reached.
    満額に達した - 斎藤和英大辞典
  • An agreement hasn't been reached?
    和解ができてない!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Me too, i've reached my limit.
    私も もう限界。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The plan has matured―reached maturity.
    計画が熟した - 斎藤和英大辞典
  • The shot reached the mark.
    弾が的に届いた - 斎藤和英大辞典
  • It had not reached the office;
    着いていなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • We had reached the limit.
    限界だったんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He reached the second level of learning at the Seki school.
    関流二伝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I reached out my hand.
    ぼくは手を伸ばした。 - JACK LONDON『影と光』
  • The highest rank he reached was Jusanmi (Junior Third Rank).
    極位は従三位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He reached his hand out to me
    私の手を握ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Spring has reached tokyo already huh?
    東京はもう春か - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And I reached out with my left hand
    左手を伸ばすと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He reached the third level of learning at the Seki school.
    -関流三伝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He reached the fourth level of learning at the Seki school.
    関流四伝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tom reached out his hand.
    トムは手を差し出した。 - Tatoeba例文
  • He reached the rank of Junii (Junior Second Rank) and the position of Sangi (councilor).
    従二位・参議。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The sunlight reached the wall
    日光は壁に達した - 日本語WordNet
  • The water reached the floor.
    水が床まで上がった - 斎藤和英大辞典
  • You have reached remission.
    寛解に入りましたよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He reached the court title of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state).
    権中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The water reached the doorstep
    水は、ドアステップに達した - 日本語WordNet
  • But then when we reached sendai
    でも 仙台に着いたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Your letter has arrived―reached me.
    お手紙は届きました - 斎藤和英大辞典
  • He reached the blue sea.
    彼は青い海に着いた。 - Tatoeba例文
  • achieved or reached
    達成した、または届いた - 日本語WordNet
  • Blood pressure reached 150.
    血圧が150に達しました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Toshiie himself reached Shonii (Senior Second Rank) and the title of Udaijin.
    正二位・右大臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We've reached the coordinates.
    座標に到着しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Your voice reached me.
    お前の声は届いていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We have reached 10,000 feet.
    1万フィートに達しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We've reached the final stage.
    最終段階に入った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The following year he reached Shosanmi (Senior Third Rank).
    翌年には正三位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The highest court rank he reached was Jusanmi (Junior third rank).
    最高位は従三位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He reached his goal.
    彼は目的を達成した。 - Tatoeba例文
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 109 110 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

    邦題:『影と光』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

    邦題:『奇妙な依頼人』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.