「Read」を含む例文一覧(50000)

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 999 1000 次へ>
  • Have you read this book?
    この本はもう読みましたか。 - Tatoeba例文
  • Please read it once more.
    もう1回読んでよ、お願い。 - Tatoeba例文
  • He is well read in English literature.
    彼は英文学に明るい。 - Tatoeba例文
  • They read her book.
    彼らは彼女の本を読んだ。 - Tatoeba例文
  • Did you read that thick book?
    あの厚い本を読んでたの? - Tatoeba例文
  • French is hard to read.
    フランス語って読みにくいんだ。 - Tatoeba例文
  • She didn't read the book.
    彼女は本を読まなかった。 - Tatoeba例文
  • I've read all his books.
    彼の本は全て読みました。 - Tatoeba例文
  • It is not what you read but how you read that matters.
    問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 - Tatoeba例文
  • I don't have time to read.
    本を読む暇がありません。 - Tatoeba例文
  • To read books is important.
    本を読むことは大切です。 - Tatoeba例文
  • It's important to read books.
    本を読むことは大切です。 - Tatoeba例文
  • He read this book yesterday.
    彼は昨日この本を読んだ。 - Tatoeba例文
  • I do not read his novels.
    彼の小説は読みません。 - Tatoeba例文
  • We can just about read each other's minds.
    彼と僕はツーカーの仲だ。 - Tatoeba例文
  • Read the book aloud.
    声を出して本を読みなさい。 - Tatoeba例文
  • I read fifty pages further.
    私は更に50ページ読んだ。 - Tatoeba例文
  • If I read this book once more, I shall have read it three times.
    もう一度この本を読めば3回読むことになります。 - Tatoeba例文
  • I haven't read either book.
    どちらの本も読んでいない。 - Tatoeba例文
  • It is worthwhile to read the book.
    その本は、読む価値がある。 - Tatoeba例文
  • We learn to read and write.
    我々は読み書きをならう。 - Tatoeba例文
  • to read fixed length record from ~
    ~から固定長レコードを読む - コンピューター用語辞典
  • a well-read person
    書物を広く読んでいる人 - EDR日英対訳辞書
  • to read something by holding it up
    両手に捧げ持って読む - EDR日英対訳辞書
  • the state of having read something halfway through
    読んで途中になること - EDR日英対訳辞書
  • to leave a book half-read
    書物を途中で読み止す - EDR日英対訳辞書
  • to habitually read a thing in a specific way
    習慣としてそう読む - EDR日英対訳辞書
  • I found a book that I want to read.
    読みたい本を見つけた。 - Weblio Email例文集
  • I didn't read that book.
    その本を読みませんでした。 - Weblio Email例文集
  • I will never read that manga.
    決して漫画を読みません。 - Weblio Email例文集
  • Yesterday, I read the book that I bought.
    昨日買った本を読んだ。 - Weblio Email例文集
  • I don't read books recently.
    最近本を読んでいません。 - Weblio Email例文集
  • The inclinometer read 20 degrees.
    傾角計は20度を示していた。 - Weblio英語基本例文集
  • I read the book at [in] one go.
    その本を一気に読んだ. - 研究社 新英和中辞典
  • Call [Read] out the names.
    名前を読み上げてください. - 研究社 新英和中辞典
  • I have no time to read books.
    本を読む時間[暇]がない. - 研究社 新英和中辞典
  • a symbol used in order to read Chinese classics in Japanese, called "re-point"
    レ点という記号 - EDR日英対訳辞書
  • to read the continuation of sentences
    ある文章の続きを読む - EDR日英対訳辞書
  • I have read the author.
    その作家は読んでしまった - Eゲイト英和辞典
  • " Read the message.
    メッセージを参照してください。 - PEAR
  • Read the message.
    メッセージを参照してください。 - PEAR
  • You can read terms of the PHP license.
    ライセンスを確認ください。 - PEAR
  • A front end node performs data updating operation, read operation and read copy node calculation.
    複製ノードと、クライアント・ノードと、フロントエンド・ノードとを有する。 - 特許庁
  • Please read usage instructions.
    使用方法を読んで下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I read the course description.
    私は授業概要を読む。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I've read your mail.
    メール読ませていただきました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • With whom did you read this book?
    この本を誰に習ったか - 斎藤和英大辞典
  • He read out in a clarion voice.
    玲瓏な声で読み上げた - 斎藤和英大辞典
  • and everybody ought to read it.
    だれもが読んでおくべきだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • He couldn't read.
    彼は読むことができなかった。 - James Joyce『小さな雲』
<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Little Cloud”

    邦題:『小さな雲』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.