ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Read」を含む例文一覧(50000)
<前へ
1
2
...
.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
...
.
999
1000
次へ>
Have you
read
this book?
この本はもう読みましたか。
- Tatoeba例文
Please
read
it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
- Tatoeba例文
He is well
read
in English literature.
彼は英文学に明るい。
- Tatoeba例文
They
read
her book.
彼らは彼女の本を読んだ。
- Tatoeba例文
Did you
read
that thick book?
あの厚い本を読んでたの?
- Tatoeba例文
French is hard to
read
.
フランス語って読みにくいんだ。
- Tatoeba例文
She didn't
read
the book.
彼女は本を読まなかった。
- Tatoeba例文
I've
read
all his books.
彼の本は全て読みました。
- Tatoeba例文
It is not what you
read
but how you
read
that matters.
問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
- Tatoeba例文
I don't have time to
read
.
本を読む暇がありません。
- Tatoeba例文
To
read
books is important.
本を読むことは大切です。
- Tatoeba例文
It's important to
read
books.
本を読むことは大切です。
- Tatoeba例文
He
read
this book yesterday.
彼は昨日この本を読んだ。
- Tatoeba例文
I do not
read
his novels.
彼の小説は読みません。
- Tatoeba例文
We can just about
read
each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
- Tatoeba例文
Read
the book aloud.
声を出して本を読みなさい。
- Tatoeba例文
I
read
fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
- Tatoeba例文
If I
read
this book once more, I shall have
read
it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
- Tatoeba例文
I haven't
read
either book.
どちらの本も読んでいない。
- Tatoeba例文
It is worthwhile to
read
the book.
その本は、読む価値がある。
- Tatoeba例文
We learn to
read
and write.
我々は読み書きをならう。
- Tatoeba例文
to
read
fixed length record from ~
~から固定長レコードを読む
- コンピューター用語辞典
a well-
read
person
書物を広く読んでいる人
- EDR日英対訳辞書
to
read
something by holding it up
両手に捧げ持って読む
- EDR日英対訳辞書
the state of having
read
something halfway through
読んで途中になること
- EDR日英対訳辞書
to leave a book half-
read
書物を途中で読み止す
- EDR日英対訳辞書
to habitually
read
a thing in a specific way
習慣としてそう読む
- EDR日英対訳辞書
I found a book that I want to
read
.
読みたい本を見つけた。
- Weblio Email例文集
I didn't
read
that book.
その本を読みませんでした。
- Weblio Email例文集
I will never
read
that manga.
決して漫画を読みません。
- Weblio Email例文集
Yesterday, I
read
the book that I bought.
昨日買った本を読んだ。
- Weblio Email例文集
I don't
read
books recently.
最近本を読んでいません。
- Weblio Email例文集
The inclinometer
read
20 degrees.
傾角計は20度を示していた。
- Weblio英語基本例文集
I
read
the book at [in] one go.
その本を一気に読んだ.
- 研究社 新英和中辞典
Call [
Read
] out the names.
名前を読み上げてください.
- 研究社 新英和中辞典
I have no time to
read
books.
本を読む時間[暇]がない.
- 研究社 新英和中辞典
a symbol used in order to
read
Chinese classics in Japanese, called "re-point"
レ点という記号
- EDR日英対訳辞書
to
read
the continuation of sentences
ある文章の続きを読む
- EDR日英対訳辞書
I have
read
the author.
その作家は読んでしまった
- Eゲイト英和辞典
"
Read
the message.
メッセージを参照してください。
- PEAR
Read
the message.
メッセージを参照してください。
- PEAR
You can
read
terms of the PHP license.
ライセンスを確認ください。
- PEAR
A front end node performs data updating operation,
read
operation and
read
copy node calculation.
複製ノードと、クライアント・ノードと、フロントエンド・ノードとを有する。
- 特許庁
Please
read
usage instructions.
使用方法を読んで下さい。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
read
the course description.
私は授業概要を読む。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I've
read
your mail.
メール読ませていただきました。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
With whom did you
read
this book?
この本を誰に習ったか
- 斎藤和英大辞典
He
read
out in a clarion voice.
玲瓏な声で読み上げた
- 斎藤和英大辞典
and everybody ought to
read
it.
だれもが読んでおくべきだ。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He couldn't
read
.
彼は読むことができなかった。
- James Joyce『小さな雲』
<前へ
1
2
...
.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
PEAR
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at
http://www.opencontent.org/openpub/
).
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A Little Cloud”
邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Read