「Reinstall」を含む例文一覧(42)

  • reinstall politically
    政治的に再度就任させる - 日本語WordNet
  • If this is the case, reinstall grub:
    これも原因でなければ、grubを再インストールしてください。 - Gentoo Linux
  • make install clean
    一度 make clean を実行してしまうと、 makedeinstall および make reinstall の一連の作業はできません。 - FreeBSD
  • How to rebuild and reinstall the entire base system with make buildworld (etc).
    make buildworld (等)を使ってベースシステム全体を再構築しインストールする方法 - FreeBSD
  • Finally, reinstall the Application Server in the new location on your system.
    最後に、ご使用のシステムの新しい場所に Application Server を再インストールします。 - NetBeans
  • I am sorry to trouble you, but could you try and reinstall it?
    まことにお手数ですが再インストールをお試し頂けますでしょうか。 - Weblio Email例文集
  • Use $ pear upgrade --force to reinstall all packages in such cases.Config options
    このような場合は、$pear upgrade --forceで全パッケージを再インストールします。 設定オプション - PEAR
  • Be sure to run config(8) after adding this, and rebuild and reinstall.
    追加後 config(8)を実行しカーネルの再構築/再インストールを 行なってください。 - FreeBSD
  • ALSA drivers and NVIDIA or ATI graphics drivers), then you must reinstall these after upgrading the kernel. This is as simple as re-merging the packages involved.
    これは関連したパッケージを再マージするのと同じくらい簡単です。 - Gentoo Linux
  • parameter, if correct reinstall and/or update your Mail package.
    パラメータのチェックをします。 もし正しい場合、Mail パッケージの再インストール、または更新をします。 - PEAR
  • To eliminate the need to recompile and redistribute a printer driver and have a user reinstall it.
    プリンタドライバを再コンパイルし、再配布し、ユーザに再インストールしてもらう必要性をなくす。 - 特許庁
  • To remove Kerberos from the system, reinstall the base distribution for the release you are running.
    たとえば root を /dev/ad1s1aへ、暫定的なマウントポイントを /mntとして移そうとすると以下のようになります。 - FreeBSD
  • You need to either reinstall GlassFish in a different location than C:/Program Files, or disable User Access Control.
    C:/Program Files 以外の別の場所に GlassFish を再インストールするか、ユーザーアクセス制御を無効にします。 - NetBeans
  • Finally, reinstall the Application Server in the new location on your system. Note: in general, it is recommended that users use the provided uninstaller to remove Application Server installations.-->
    この場合は、システムの別の場所にアプリケーションサーバーをインストールしてください。 - NetBeans
  • To automatically reinstall operation software without requiring any large auxiliary storage capacity.
    大きな補助記憶容量を必要とせずに、運用ソフトウェアを自動的に再インストールすること。 - 特許庁
  • How do I get it back? You can reinstall the boot manager FreeBSD comes with in one of three ways:
    ブートマネージャの再インストールの方法として、 FreeBSDでは以下に示す三通りの方法が用意されています。 - FreeBSD
  • Uninstall the package, and reinstall it afterwardsForce the installation
    強制的にインストールさせる場合には、自分がこれから行おうとしていることをきちんと把握しておきましょう。 - PEAR
  • To simply apply vibrations at a plurality of positions of a bridge and measure them without a troublesome reinstall.
    橋梁の複数の位置での加振及びその計測を面倒な盛換えを伴うことなく簡単に行う。 - 特許庁
  • To eliminate the need for a user to reinstall an application when starting an information processing apparatus next while protecting original data of an OS.
    OSのオリジナルデータを保護しつつ、次回起動する時に、ユーザによるアプリケーションの再インストールを不要とする。 - 特許庁
  • It is best to be aware of this issue up front to save yourself from having to reinstall one or more of your OSs.
    1 つ、あるいは複数の OSの再インストールを余儀なくされたくないなら、 一番気にしなくてはいけないトピックです。 - FreeBSD
  • If an attacker gains root access, the only way to ever trust your system again is to reinstall.
    もし攻撃者にroot権限を奪取された場合、システムの信用を回復するには再インストールしかありません。 - Gentoo Linux
  • From now on, whenever you feel like an update is in order, you simply toggle the partitions you want to wipe and reinstall.
    これからはいつでも好きな時にシステムを更新して、初期化・再インストールしたパーティションに切り替えるだけでよくなるわけです。 - FreeBSD
  • If not, you're out of luck, you will have to destroy some partition to make space for Gentoo, and reinstall back.
    もしも、残念なことに対応していなければ、Gentooで使うためにどこかのパーティションを潰して再インストールしなくてはいけません。 - Gentoo Linux
  • If you install Windows 95 on an existing BSD system, it will destroy the MBR, and you will have to reinstall your previous boot manager.
    BSD システムが存在しているところに Windows 95を載せると、MBR が 破壊 されてしまいます。 そのため、ブートマネージャの再インストールが必要になります。 - FreeBSD
  • If these are separate partitions, they will not be erased if you have to reinstall the system.
    もし、これらが別パーティションであれば、システムの再インストールをしなければいけなくなっても、これらのソフトウェアは削除されることはありません。 - Gentoo Linux
  • You will have to reinstall FreeBSD, but obeying the instructions given above will almost always get you going.
    こうなったら FreeBSDをインストールし直す以外にはありませんが、 他のところで説明した手順にしたがってやれば、ほぼ間違いなくうまくいくはずです。 - FreeBSD
  • So you will need to include the IPSEC option in your kernel config and, after kernel rebuild and reinstall, configure IPsec connections using setkey(8) command.
    それ故、あなたはおそらく IPSECオプションをカーネルコンフィグファイルに追加し、 カーネルを再構築/再インストールしてsetkey(8) コマンドでIPsec 接続を設定すればよいはずです。 - FreeBSD
  • Important: Every time you compile a new kernel or recompile the current one, you will need to run emerge nvidia-drivers to reinstall the nVidia modules.
    重要:新しいカーネルをコンパイル(日本語訳)したり、または現在のカーネルを再コンパイルする度に、emergenvidia-driversを実行し、nVidiaモジュールを再インストールする必要があります。 - Gentoo Linux
  • However, if you reinstall the same major version of Python (perhapswhen upgrading from 2.2 to 2.2.2, for example) site.py will be overwritten by the stock version.
    しかしながら、(例えば 2.2 から 2.2.2 にアップグレードするときのように)同じメジャーバージョンの Python を再インストールすると、site.py は手持ちのバージョンで上書きされてしまいます。 - Python
  • To reinstall software for restoring a system to its original condition without carrying out great additional installation of a storage area when a fault and the like occurs.
    記憶領域を大幅に増設することなく、不具合発生時等において、ソフトウェアを再インストールして、システムを元の状態に安全に戻すこと。 - 特許庁
  • To provide a method that can facilitate the reproduction of an original use environment of software by significantly reducing complicated operations necessary to reinstall the software.
    ソフトウェアの再インストール時に発生する煩雑な作業を大幅に軽減し,そのソフトウェアの元の使用環境を容易に再現することが可能となる技術を提供する。 - 特許庁
  • Thus, it is necessary only to depress the switch device again for the purpose of performing access to the Web page again, and it is not necessary to reinstall the switch device in the switch I/F 60.
    そのため、このウェブページへ再びアクセスするには、再びスイッチ装置を押下するだけでよく、スイッチ装置をスイッチI/F60に装着し直す必要はない。 - 特許庁
  • But wiping the partitions means you have to also recompile/reinstall all your ports and packages and then redo all your carefully crafted configuration tweaks.
    ただ、 パーティションを全部初期化するということは、ports/packages をすべて再コンパイル・再インストールしなければならず、設定ファイルも注意深く作成し直さなければならないということです。 - FreeBSD
  • At this time, a pact was formed among Ujizane IMAGAWA, Ieyasu TOKUGAWA and Ujiyasu HOJO that would reinstall Ujizane as the lord of Suruga Province after Shingen TAKEDA's forces were expelled from Suruga.
    この時に今川氏真・徳川家康・北条氏康の間で、武田信玄の勢力を駿河から追い払った後は、氏真を再び駿河の国主とするという盟約が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a security token architecture which supports installation of a modular security application without disappearance of existing data and without needing to reinstall an existing application served by a security application module.
    既存データの消失がなく、セキュリティ・アプリケーション・モジュールによってサービスされる既存アプリケーションの再インストールを必要としないモジュラー・セキュリティ・アプリケーション・インストールをサポートするセキュリティ・トークン・アーキテクチャを提供する。 - 特許庁
  • Once you have used FreeBSD From Scratch to build a second system and found it works satisfactorily for a couple of weeks, you can then use it again to reinstall the original system.
    新しいシステムを構築するために「FreeBSDをゼロから設定する」方法を使い、それが数週間、満足する程度に動作していることを確認したら、もう一度それを使って、大元のシステムを再インストールすることができます。 - FreeBSD
  • Accordingly, working to remove and reinstall a weight piece of the balance weight manually is eliminated, exchange work of the panel 9 can be easily carried out, and construction cost can be reduced.
    このため、かご8の天井上の狭隘な場所で、つり合おもり6の錘片を人力により撤去及び再装着する作業が解消し、パネル9の交換作業を容易に実施でき工事費を低減する。 - 特許庁
  • To provide an updating method and start-up method of an operating system, which reduce the burden on an manager who is involved in reinstall and updating of the operating system, and which can be easily activated and updated and a recording medium therefor.
    オペレーティングシステムの再インストールおよびアップデートに関わる管理者の負担を軽減し、起動およびアップデートを簡便に行うことが可能な、オペレーティングシステムの更新方法および起動方法および記録媒体を提供する。 - 特許庁
  • To provide a display support device which sufficiently bear the vertical load of a display and its support device and further makes it easy to move (reinstall) the support device since the installation place or installing method of the support device is free.
    ディスプレイ及びその支持装置の垂直荷重に十分耐えられて、更には、この支持装置の設置場所、或いは設置方法が自由であるために支持装置の移動(移設)が容易となるディスプレイ支持装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide an installation structure of bed rails, which prevents patients, or care-receivers, to remove the bed rails from a bed frame, however, allows care-givers to quickly remove them from the bed frame and reinstall them in a simple operation.
    被介護者である患者等には、ベッド柵をベッドフレームから取り外せなくするとともに、介護者等には、簡単操作にて速やかにベッドフレームから取り外したり、再び装着したりすることができるベッド柵の取付構造を提供する。 - 特許庁
  • A reinstallation control part 107 makes the installation part 103 reinstall a software package reacquired by using the package information acquired via the package acquisition part 102 in an application field 104, from which an already installed software package is erased by a deletion part 106.
    再インストール制御部107は、削除部106を介してインストール済のソフトウェアパッケージを削除させたアプリケーション領域104に、パッケージ取得部102を介して取得したパッケージ情報を用いて再取得させたソフトウェアパッケージを、インストール部103により再インストールさせる。 - 特許庁
  • Article 38 (1) A person who has manufactured or imported specified machines, etc., or who is to install specified machines, etc., which have not been installed for the period provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, or who is to reinstall or to resume the use of specified machines, etc., the use of which has been discontinued, shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, have the said specified machines, etc., and the matters provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in relation thereto inspected by one of the following (a) or (b): (a) the Director of the Prefectural Labor Bureau, if the said specified machines, etc., do not belong to specially specified machines, etc., (meaning those designated among specified machines, etc., by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, hereinafter the same). (b) those who were registered by the Minister of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as a "registered manufacturing inspection, etc., agency"), if the said specified machines, etc., belong to specially specified machines, etc. However, this does not apply when a manufacturer in a foreign country has received an inspection of the said specified machines, etc., under the provisions of the following paragraph for the imported specified machines, etc., and other related matters covered by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (referred to as "machines, etc., to be inspected at the time of import, etc." in the following paragraph).
    第三十八条 特定機械等を製造し、若しくは輸入した者、特定機械等で厚生労働省令で定める期間設置されなかつたものを設置しようとする者又は特定機械等で使用を廃止したものを再び設置し、若しくは使用しようとする者は、厚生労働省令で定めるところにより、当該特定機械等及びこれに係る厚生労働省令で定める事項について、当該特定機械等が、特別特定機械等(特定機械等のうち厚生労働省令で定めるものをいう。以下同じ。)以外のものであるときは都道府県労働局長の、特別特定機械等であるときは厚生労働大臣の登録を受けた者(以下「登録製造時等検査機関」という。)の検査を受けなければならない。ただし、輸入された特定機械等及びこれに係る厚生労働省令で定める事項(次項において「輸入時等検査対象機械等」という。)について当該特定機械等を外国において製造した者が次項の規定による検査を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について