「Respectful」を含む例文一覧(121)

1 2 3 次へ>
  • a respectful bow
    ていねいなお辞儀. - 研究社 新英和中辞典
  • respectful conduct
    うやうやしい態度 - Eゲイト英和辞典
  • a respectful title for a Japanese court noble, called 'ason'
    朝臣という敬称 - EDR日英対訳辞書
  • the act of writing something using respectful vocabulary
    つつしんで書くこと - EDR日英対訳辞書
  • to present something in a respectful manner
    つつしんで差し上げる - EDR日英対訳辞書
  • a respectful prefix
    (尊敬の意を添える)御 - EDR日英対訳辞書
  • to make a most respectful bow to someone
    最敬礼する - EDR日英対訳辞書
  • a term that is used to refer to or address a young woman in a respectful manner
    若い娘 - EDR日英対訳辞書
  • a respectful term for someone else's parent or parents
    他人の親の敬称 - EDR日英対訳辞書
  • of one's character, the condition of being both modest and respectful
    恭しく慎み深いこと - EDR日英対訳辞書
  • a respectful term used to refer to the words or speech the person with whom one is conversing has uttered, called 'kinko-'
    相手の言葉 - EDR日英対訳辞書
  • the act of making an announcement in a respectful manner
    つつしんで告げること - EDR日英対訳辞書
  • the action of offering a letter to someone in a respectful manner
    手紙を奉ること - EDR日英対訳辞書
  • the act of stating something in a respectful manner
    謹んで申し述べること - EDR日英対訳辞書
  • the act of making a remark in a respectful manner
    謹しんで話をすること - EDR日英対訳辞書
  • of a person, the action of dying in a respectful or honorable way
    みごとな死にざま - EDR日英対訳辞書
  • a letter presented in a respectful or humble manner
    謹んで呈する手紙 - EDR日英対訳辞書
  • a respectful bow in which one touches the floor with the thumbs, index fingers, and middle fingers of each hand
    三つ指をつく礼 - EDR日英対訳辞書
  • of a person, courteous and respectful towards others
    へりくだって礼儀正しいさま - EDR日英対訳辞書
  • a piece or pieces of paper containing a respectful request or demand
    嘆願の主旨を記した文書 - EDR日英対訳辞書
  • You had better keep him at a respectful distance.
    君は彼を敬遠する方がよい。 - Tanaka Corpus
  • They are respectful of tradition.
    彼らは伝統を大切にする - Eゲイト英和辞典
  • keep [stand] at a respectful distance from…
    遠慮して…に近寄らない, …を敬遠する. - 研究社 新英和中辞典
  • Be respectful to [toward] your superiors.
    長上に対しては敬意を表しなさい. - 研究社 新英和中辞典
  • We should be respectful of tradition.
    我々は伝統を重んずるべきである. - 研究社 新英和中辞典
  • a respectful way of referring to the letter that one has been given when one is talking with the person from whom one received the letter
    相手の人の手紙 - EDR日英対訳辞書
  • being respectful towards others and modest about oneself
    人に対してはうやうやしく,自分の行いは慎み深いさま - EDR日英対訳辞書
  • the condition of being respectful and obedient towards one's parents
    親に対して孝行を尽くし,従順に従うこと - EDR日英対訳辞書
  • of a person, being respectful and obedient to his/her parents
    親に対する態度が従順なさま - EDR日英対訳辞書
  • of action or behaviour, the quality or characteristic of being correct and respectful
    行動や態度が正しくうやうやしくあること - EDR日英対訳辞書
  • (of actions or behaviour), to be correct and respectful
    行動や態度が正しくてうやうやしい - EDR日英対訳辞書
  • of letter writing, respectful phrases included at the end
    手紙文の末尾に記す挨拶の言葉 - EDR日英対訳辞書
  • Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
    最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 - Tanaka Corpus
  • The students were not respectful towards their teacher.
    生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。 - Tanaka Corpus
  • Be more respectful to your elders.
    年上の人にはもっと敬意を払いなさい - Eゲイト英和辞典
  • You should be respectful to your parents.
    親に対して敬意を表さなければ行けない。 - Tanaka Corpus
  • We have to be respectful to our seniors.
    上長者には敬意を払わなければ、いけない。 - Tanaka Corpus
  • I stood at a respectful distance from the old.
    私は老人に遠慮して少し離れていた。 - Tanaka Corpus
  • You should be respectful to your teachers.
    教師に対して礼儀正しくしなければならない。 - Tanaka Corpus
  • We have to use respectful language when speaking to older people.
    私達は年上の人と話す時に敬語を使わなければならない。 - Weblio Email例文集
  • I hate him; if you take a respectful [conciliatory (懐柔的な)] attitude, he immediately starts behaving arrogantly.
    あの男は, 下から出るとすぐいばるから, 僕は嫌いだ. - 研究社 新和英中辞典
  • He sat stiffly a respectful distance away from the elders.
    彼は長老たちに遠慮してすこし離れた所にかしこまって座っていた. - 研究社 新和英中辞典
  • When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.
    目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 - Tanaka Corpus
  • He said, "Sumo wrestlers must be respectful in the sumo ring."
    彼は,「力士は土俵の上で礼儀正しくなければならない。」と言った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To request a customer keeping a card transfer at a respectful distance to perform the card transfer due to the printed contents of a detail slip.
    明細票の印字内容に起因してカード振込を敬遠する顧客に対して、カード振込を行ってもらえるようにする。 - 特許庁
  • A copy of the law, rules, or circular of information, with a section marked, set to the individual making an inquiry of the character referred to, is intended as a respectful answer by the Office.
    前記のような照会を行う者に対しては,庁による丁重な回答として,該当する部分に印を付して,法律,規則又は情報の回状の写しを送付する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing a fermented mushroom mycelium culture used as an excellent raw material for such a food that even a consumer for whom ingestion of sugar is not preferable or by whom the ingestion of the sugar is kept at a respectful distance can ingest the food.
    糖摂取が好ましくない消費者や糖摂取を敬遠する消費者でも摂食が可能な、優れた食品の原材料となるキノコ菌糸体培養物の製造方法を提供すること。 - 特許庁
  • On the propriety of making an application for the registration of a mark, the applicant must judge for himself or consult an attorney-at-law. The Office is open to him, and its records pertaining to all registrations granted may be inspected either by himself or by any attorney or agent he may call to his aid. Further than this the Office can render him no assistance until his application comes regularly before it in the manner prescribed by law and by these Regulations. A copy of the law, rules, or circular of information, with a section marked, set to the individual making an inquiry of the character referred to, is intended as a respectful answer by the Office.
    ある標章の登録出願を行うことの適否については,出願人は,自身で判断するか又は弁護士に相談しなければならない。庁は出願人に開かれており,出願人又は出願人が助力を求める代理人は,付与されたすべての登録に関する庁の記録を閲覧することができる。これ以上については,庁は,出願が法律又は本規則に定める態様で庁に対して正規に行われるまでは,出願人を援助することができない。前記のような照会を行う者に対しては,庁による丁重な回答として,該当する部分に印を付した法律,規則又は情報の回状の写しを送付する。 - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.