a respectful title for a Japanese court noble, called 'ason'
朝臣という敬称 - EDR日英対訳辞書
the act of writing something using respectful vocabulary
つつしんで書くこと - EDR日英対訳辞書
to present something in a respectful manner
つつしんで差し上げる - EDR日英対訳辞書
a respectful prefix
(尊敬の意を添える)御 - EDR日英対訳辞書
to make a most respectful bow to someone
最敬礼する - EDR日英対訳辞書
a term that is used to refer to or address a young woman in a respectful manner
若い娘 - EDR日英対訳辞書
a respectful term for someone else's parent or parents
他人の親の敬称 - EDR日英対訳辞書
of one's character, the condition of being both modest and respectful 恭しく慎み深いこと - EDR日英対訳辞書
a respectful term used to refer to the words or speech the person with whom one is conversing has uttered, called 'kinko-'
相手の言葉 - EDR日英対訳辞書
the act of making an announcement in a respectful manner
つつしんで告げること - EDR日英対訳辞書
the action of offering a letter to someone in a respectful manner
手紙を奉ること - EDR日英対訳辞書
the act of stating something in a respectful manner
謹んで申し述べること - EDR日英対訳辞書
the act of making a remark in a respectful manner
謹しんで話をすること - EDR日英対訳辞書
of a person, the action of dying in a respectful or honorable way
みごとな死にざま - EDR日英対訳辞書
a letter presented in a respectful or humble manner
謹んで呈する手紙 - EDR日英対訳辞書
a respectful bow in which one touches the floor with the thumbs, index fingers, and middle fingers of each hand
三つ指をつく礼 - EDR日英対訳辞書
of a person, courteous and respectful towards others
へりくだって礼儀正しいさま - EDR日英対訳辞書
a piece or pieces of paper containing a respectful request or demand
嘆願の主旨を記した文書 - EDR日英対訳辞書
You had better keep him at a respectful distance.
君は彼を敬遠する方がよい。 - Tanaka Corpus
They are respectful of tradition. 彼らは伝統を大切にする - Eゲイト英和辞典
keep [stand] at a respectful distance from…
遠慮して…に近寄らない, …を敬遠する. - 研究社 新英和中辞典
Be respectful to [toward] your superiors.
長上に対しては敬意を表しなさい. - 研究社 新英和中辞典
We should be respectful of tradition.
我々は伝統を重んずるべきである. - 研究社 新英和中辞典
a respectful way of referring to the letter that one has been given when one is talking with the person from whom one received the letter
相手の人の手紙 - EDR日英対訳辞書
being respectful towards others and modest about oneself
人に対してはうやうやしく,自分の行いは慎み深いさま - EDR日英対訳辞書
the condition of being respectful and obedient towards one's parents
親に対して孝行を尽くし,従順に従うこと - EDR日英対訳辞書
of a person, being respectful and obedient to his/her parents
親に対する態度が従順なさま - EDR日英対訳辞書
of action or behaviour, the quality or characteristic of being correct and respectful 行動や態度が正しくうやうやしくあること - EDR日英対訳辞書
(of actions or behaviour), to be correct and respectful 行動や態度が正しくてうやうやしい - EDR日英対訳辞書
of letter writing, respectful phrases included at the end
手紙文の末尾に記す挨拶の言葉 - EDR日英対訳辞書
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 - Tanaka Corpus
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。 - Tanaka Corpus
Be more respectful to your elders. 年上の人にはもっと敬意を払いなさい - Eゲイト英和辞典
You should be respectful to your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。 - Tanaka Corpus
We have to be respectful to our seniors.
上長者には敬意を払わなければ、いけない。 - Tanaka Corpus
I stood at a respectful distance from the old.
私は老人に遠慮して少し離れていた。 - Tanaka Corpus
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。 - Tanaka Corpus
We have to use respectful language when speaking to older people. 私達は年上の人と話す時に敬語を使わなければならない。 - Weblio Email例文集
I hate him; if you take a respectful [conciliatory (懐柔的な)] attitude, he immediately starts behaving arrogantly.
あの男は, 下から出るとすぐいばるから, 僕は嫌いだ. - 研究社 新和英中辞典
He sat stiffly a respectful distance away from the elders.
彼は長老たちに遠慮してすこし離れた所にかしこまって座っていた. - 研究社 新和英中辞典
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.
目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 - Tanaka Corpus
He said, "Sumo wrestlers must be respectful in the sumo ring."
彼は,「力士は土俵の上で礼儀正しくなければならない。」と言った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To request a customer keeping a card transfer at a respectful distance to perform the card transfer due to the printed contents of a detail slip. 明細票の印字内容に起因してカード振込を敬遠する顧客に対して、カード振込を行ってもらえるようにする。 - 特許庁
A copy of the law, rules, or circular of information, with a section marked, set to the individual making an inquiry of the character referred to, is intended as a respectful answer by the Office. 前記のような照会を行う者に対しては,庁による丁重な回答として,該当する部分に印を付して,法律,規則又は情報の回状の写しを送付する。 - 特許庁
To provide a method for producing a fermented mushroom mycelium culture used as an excellent raw material for such a food that even a consumer for whom ingestion of sugar is not preferable or by whom the ingestion of the sugar is kept at a respectful distance can ingest the food. 糖摂取が好ましくない消費者や糖摂取を敬遠する消費者でも摂食が可能な、優れた食品の原材料となるキノコ菌糸体培養物の製造方法を提供すること。 - 特許庁
On the propriety of making an application for the registration of a mark, the applicant must judge for himself or consult an attorney-at-law. The Office is open to him, and its records pertaining to all registrations granted may be inspected either by himself or by any attorney or agent he may call to his aid. Further than this the Office can render him no assistance until his application comes regularly before it in the manner prescribed by law and by these Regulations. A copy of the law, rules, or circular of information, with a section marked, set to the individual making an inquiry of the character referred to, is intended as a respectful answer by the Office. ある標章の登録出願を行うことの適否については,出願人は,自身で判断するか又は弁護士に相談しなければならない。庁は出願人に開かれており,出願人又は出願人が助力を求める代理人は,付与されたすべての登録に関する庁の記録を閲覧することができる。これ以上については,庁は,出願が法律又は本規則に定める態様で庁に対して正規に行われるまでは,出願人を援助することができない。前記のような照会を行う者に対しては,庁による丁重な回答として,該当する部分に印を付した法律,規則又は情報の回状の写しを送付する。 - 特許庁