(a) Tracking devices using code converters mounted in rockets or unmanned aerial vehicles and capable of instantly measuring flight position and speed data in a mutual coordination with linked devices on ground, the sea or aircraft, or with a satellite navigational system
イ ロケット又は無人航空機に搭載されたコード変換器を使用するものであって、地上、海上若しくは飛しょう体上の連携機器又は衛星航法システムとの相互連携の下で、即時に飛行位置及び速度のデータを計測することができるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxiv) Integrated circuits for analog-to-digital conversion or analog-to-digital converters (limited to those usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more), and that fall under any of the following
二十四 アナログデジタル変換用の集積回路又はアナログデジタル変換器(五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。)であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Among devices for the manufacture of airframes of aircraft or the structure of rockets made of fibers that position tapes, tows, sheets and perform laminating operations, those that have 2 or more shafts capable of controlling and correlating those operations
ロ 繊維からなる航空機の機体又はロケットの構造体を製造するためのものであって、テープ、トウ又はシートを位置決めし、及びラミネートする作業を行うもののうち、それらの作業を相関して制御することができる軸を二本以上有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Technology concerning design, manufacture or use of spacecraft (excluding meteorological sounding rockets; the same shall apply hereinafter) or equipment specially designed for the launching, guidance control, tracking or use of spacecraft or parts, auxiliary equipment or materials thereof
イ 宇宙飛しよう体(気象観測用ロケットを除く。以下同じ。)若しくは宇宙飛しよう体の打上げ、誘導制御、追跡若しくは利用のために特に設計された装置又はこれらの部分品、付属装置若しくは材料の設計、製造又は使用に関するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxv) Vibration test equipment or components thereof, wind tunnels, combustion test equipment, environmental test equipment, electron accelerators or equipment using those (limited to those usable in the development or testing rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more, goods (limited to those usable for rockets capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more) falling under item (ii) (a), goods falling under item (ii), (b)) and that fall under any of the following
二十五 振動試験装置若しくはその部分品、風洞、燃焼試験装置、環境試験装置又は電子加速器若しくはこれを用いた装置(それぞれ五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくは無人航空機、第二号イに該当する貨物(五〇〇キログラム以上のペイロードを運搬することができるロケットに使用することができるものに限る。)又は同号ロに該当する貨物の開発又は試験に用いることができるものに限る。)であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
With this, in the future, fuel consumption of cars, motorbikes and the like can be improved, the maximum speed in motor sport scenes can be improved, impulsive sound of Shinkansen, linear motor cars, trains and the like when entering tunnels can be reduced, wind noise of them during traveling can be reduced and firing ranges of rockets, missiles and the like can be prolonged. このことにより将来的には、車、バイク等の燃費向上、モータースポーツシーンでの最高速の向上、新幹線、リニアモーターカー、列車等のトンネル進入時の衝撃音の軽減並びに走行中の風切り音の軽減、ロケット並びミサイル等の射程距離の延長ができる。 - 特許庁
(xi) Equipment for the production of composites, fibers, prepregs, or preforms (limited to those usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more) and that falls under any of the following or parts or accessories thereof
十一 複合材料、繊維、プリプレグ又はプリフォーム(五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。)の製造用の装置であって、次のいずれかに該当するもの又はその部分品若しくは附属品 - 日本法令外国語訳データベースシステム
d) Gyroscopes with drift rate stability less than 0.5 degrees per hour in a state of linear acceleration of 9.81 meters per second squared (limited to those usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads for 300 kilometers or more
ニ ジャイロスコープであって、九・八一メートル毎秒毎秒の直線加速度の状態におけるドリフトレートの安定性が一時間につき〇・五度未満のもの(ペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
iv) The technology (excluding programs) pertaining to the design, manufacture or use of rockets capable of carrying a payload of 500 kilograms or more for over 300 kilometers, or manufacturing devices or tools, test equipment, or components therefor or goods that fall under Article 3, item (ii
四 五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくはその製造用の装置若しくは工具、試験装置若しくはこれらの部分品又は第三条第二号に該当する貨物の設計、製造又は使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
xii) Programs that are designed for the use of rockets capable of carrying a payload over a distance of 300 kilometers and are capable of adjusting the functions of 2 or more goods (limited to those that fall under Article 3, item (ii), (a))(excluding those that fall under item (ii)
十二 ペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケットを使用するために設計したプログラムであって、二つ以上の貨物(第三条第二号イに該当するものに限る。)の機能を調整することができるもの(第二号に該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Audience A throws a ball B at a prescribed height or more to audience A in the surroundings and a performer M on a stage SG, so that the sky rockets 1a are sequentially displayed just like a fireworks event, thereby boosting the mood at the site and taste a sense of unity between the audience and the performer. 観客Aが周囲にいる観客AやステージSGにいる演者MにボールBを所定高さ以上となるように放り投げることで、次々と花火大会のように打ち上げ花火1aが上がることで、場の雰囲気を盛り上げることができ、観客Aや演者とを一体感を得ることができる。 - 特許庁
(f) Maraging steels (limited to boards or plates with thickness of 5 mm or less usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more) with a maximum tensile strength as measured at 20 degrees centigrade of 1,500,000,000 pascals or more
ヘ 二〇度の温度において測定した最大引張強さが一、五〇〇、〇〇〇、〇〇〇パスカル以上のマルエージング鋼(厚さが五ミリメートル以下の板又は管であり、かつ、五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
vi) The technology (excluding programs) pertaining to the design, manufacture or use of rockets or unmanned aircraft that are capable of carrying a payload over a distance of 300 kilometers or more (excluding those capable of carrying a payload of 500 kilograms or more) or the goods that fall under any of Article 3, item (iii) through tem (xxvii
六 ペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくは無人航空機(五〇〇キログラム以上のペイロードを運搬することができるものを除く。)又は第三条第三号から第二十七号までのいずれかに該当する貨物の設計、製造又は使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Programs that enable the determination of the position of an airframe over its entire route during flight by processing the data recorded during flight (limited to programs that can be used for rockets or unmanned aerial vehicles that are capable of carrying a payload for over 300 kilometers) or technology (excluding programs) pertaining to the design, manufacture, or use of those programs
二 飛行時に記録されたデータを処理して飛行時の全経路にわたる機体の位置決定を可能にするプログラム(ペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。)又はそのプログラムの設計、製造若しくは使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The low-toxicity propellant is composed of main fuel for creating actuation gas for propulsion of the rockets etc., and an oxidizing agent, in which the oxidizing agent is hydrogen peroxide water and contains a complex or a metal salt or their mixture as a combustion assistant to assist combustion. 本発明の低毒性推進薬は、ロケット等の推進の作動気体を作る主燃料と酸化剤とからなる推進薬であって、酸化剤が過酸化水素水であると共に、燃焼を補助する燃焼助剤として金属成分を有する錯体又は金属塩又はこれらの混合物を含むものである。 - 特許庁
(ii) Programs designed for the use of rockets capable of carrying a payload of 500 kilograms or more a distance of 300 kilometers or more, and which can adjust the functions of two or more goods (limited to those that fall under Article 3, item (ii), (a), or (b)) or the technology (excluding programs) pertaining to the design, manufacture or use thereof
二 五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケットを使用するために設計したプログラムであって、二つ以上の貨物(第三条第二号イ又はロに該当するものに限る。)の機能を調整することができるもの又はその設計、製造若しくは使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
c) Linear accelerometers designed for use in inertial navigation systems or guidance systems with scale factor reproducibility less than 0.125 % and bias reproducibility less than 0.012263 meters per second squared (limited to those usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads for 300 kilometers or more
ハ 直線加速度計であって、慣性航法装置用又は誘導装置用に使用するように設計したもののうち、スケールファクターの再現性が〇・一二五パーセント未満であって、バイアスの再現性が〇・〇一二二六三メートル毎秒毎秒未満のもの(ペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xx) Among gravity meters or gravity gradiometers for aircraft or ship mounting with precision of 0.7 milligals or less, those the time required for measurement of which is within 2 minutes (limited to those designed to be usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more) or components thereof
二十 航空機搭載用又は船舶搭載用の重力計又は重力勾配計であって、精度が〇・七ミリガル以下のもののうち、測定所要時間が二分以内のもの(五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるように設計したものに限る。)又はこれらの部分品 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Where said goods are specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry as being likely to be used for the development, manufacture, use or storage (referred to as "Development, etc." in (b) and item (iii)) of nuclear weapons, CW agents or military bacterial agents or devices for spraying said agents, or rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting these (hereinafter referred to as "Nuclear Weapons, etc." in (b) and item (iii));
イ その貨物が核兵器、軍用の化学製剤若しくは細菌製剤若しくはこれらの散布のための装置又はこれらを運搬することができるロケット若しくは無人航空機(ロ及び第三号において「核兵器等」という。)の開発、製造、使用又は貯蔵(ロ及び第三号において「開発等」という。)のために用いられるおそれがある場合として経済産業省令で定めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) Among tungsten or molybdenum or alloys thereof, in a powdered form the particle diameter of which is 500 micrometers or less (limited to atomized powders or globular powders usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more), with purity of 97 % or more, those usable for the production of parts for rocket propulsion units
ホ 粒子の径が五〇〇マイクロメートル以下の粉末状のタングステン、モリブデン又はこれらの合金であって、純度が九七パーセント以上のもののうち、ロケット推進装置の部分品の製造に使用することができるもの(噴霧粉又は球形粉であり、かつ、五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
g) Control equipment for propellants in liquid or slurry states, the frequency range of which is 20 hertz or more and 2,000 hertz or less and designed to be capable of withstanding vibrations with effective acceleration rate exceeding 98 meters per second squared (limited to control equipment which can be used in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more) and components thereof (excluding servo valves and pumps
ト 液体状又はスラリー状の推進薬の制御装置であって、周波数範囲が二〇ヘルツ以上二、〇〇〇ヘルツ以下で、かつ、加速度の実効値が九八メートル毎秒毎秒を超える振動に耐えることができるように設計したもの(五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。)又はその部分品(サーボ弁及びポンプを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
a) The transactions in the cases that fall under the cases specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry wherein the goods are likely to be used for the development, manufacture, use or storage (hereinafter referred to as "development, etc." in (b)) of nuclear weapons, CW agents or military bacterial agents or devices for spraying said agents, or rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting these (hereinafter referred to as "nuclear weapons, etc." in(b)
イ 当該取引に係る当該貨物が核兵器、軍用の化学製剤若しくは細菌製剤若しくはこれらの散布のための装置又はこれらを運搬することができるロケット若しくは無人航空機(ロにおいて「核兵器等」という。)の開発、製造、使用又は貯蔵(ロにおいて「開発等」という。)のために用いられるおそれがある場合として経済産業省令で定める場合に該当する場合における当該取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Programs designed for the use of rockets capable of transporting a payload of 500 kilograms or more over a distance of 300 kilometers or more or equipment or tools (including molds; hereinafter the same shall apply in this Article) for manufacturing goods that fall under Article 3, item (ii), (b) or test equipment therefor, or the components thereof, or goods that fall under any of (a), 2. or (b), 4. through 6. of the same item, or technology (excluding programs) pertaining to the use, manufacturing or design of those programs.
一 五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくは第三条第二号ロに該当する貨物の製造用の装置若しくは工具(型を含む。以下この条において同じ。)、試験装置若しくはこれらの部分品若しくは同号イ(二)若しくはロ(四)から(六)までのいずれかに該当する貨物を使用するために設計したプログラム又はそのプログラムの設計、製造若しくは使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxvi) Materials or equipment using stealth technology for reducing the level of the reflection or emission of radio waves, acoustic waves (including ultrasound), or light (limited to ultraviolet and infrared light) usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads for 300 kilometers or more, unmanned aerial vehicles falling under item (i)-3, goods (limited to those usable for a rocket capable of transporting payloads) falling under item (ii) (a), or goods falling under item (ii) (b), or test equipment thereof
二十六 電波、音波(超音波を含む。)若しくは光(紫外線及び赤外線に限る。)の反射若しくは放射を減少させるステルス技術を用いた材料若しくは装置であって、ペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくは無人航空機、第一号の三に該当する無人航空機、第二号イに該当する貨物(ペイロードを運搬することができるロケットに使用することができるものに限る。)若しくは同号ロに該当する貨物に使用することができるもの又はこれらの試験装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 99-2 (1) No person shall launch rockets or perform any action (except installation of objects and planting of trees), as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which might affect the flights of aircraft in an air traffic control zone, an air traffic information zone, an altitude change prohibited airspace or a positive control airspace within an air traffic control area; provided, however, that the same shall not apply when the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism deems that the said action poses no danger to the flights of aircraft or is necessary in the public interest and transitory and permits such action.
第九十九条の二 何人も、航空交通管制圏、航空交通情報圏、高度変更禁止空域又は航空交通管制の特別管制空域における航空機の飛行に影響を及ぼすおそれのあるロケットの打上げその他の行為(物件の設置及び植栽を除く。)で国土交通省令で定めるものをしてはならない。ただし、国土交通大臣が、当該行為について、航空機の飛行に影響を及ぼすおそれがないものであると認め、又は公益上必要やむを得ず、かつ、一時的なものであると認めて許可をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a) Composites (excluding prepregs with glass transition points of 145 degrees centigrade or less) made from organic substances reinforced with fibers specific strength exceeding 76,200 meters and specific elastic modulus exceeding 3,180,000 meters or those with metal in the matrix phase, or molded products thereof (limited to rockets capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more, goods falling under item (ii) (limited to those usable for a rocket capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more), or those designed to be used in goods falling under item (ii)
イ 比強度が七六、二〇〇メートルを超え、かつ、比弾性率が三、一八〇、〇〇〇メートルを超える繊維で補強した有機物若しくは金属をマトリックスとするものからなる複合材料(プリプレグであって、ガラス転移点が一四五度以下のものを除く。)又はその成型品(五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット、第二号イに該当する貨物(五〇〇キログラム以上のペイロードを運搬することができるロケットに使用することができるものに限る。)又は同号ロに該当する貨物に使用するように設計したものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Concerted business carried out by a Non-Life Insurance Company with another Non-Life Insurance Company (including foreign non-life insurance companies, etc.) with regard to businesses which are specific to the aviation Insurance Business (meaning the business of underwriting insurance of which the purpose is to insure aircraft (including rockets; hereinafter the same shall apply in this item) or cargo transported by aircraft, or insurance concerning liability for the compensation of damage caused by an aircraft accident; including the business pertaining to the underwriting of insurance concerning the injuries of those on board the aircraft), nuclear Insurance Business (meaning the business of underwriting insurance of which the purpose is to insure a nuclear facility, or insurance concerning liability for the compensation of damage caused by an accident at a nuclear facility), automobile damage liability Insurance Business pursuant to the Automobile Liability Security Act (Act No. 97 of 1955), or the business related to the earthquake insurance contract prescribed in the Act on Earthquake Insurance (Act No. 73 of 1966); and
一 航空保険事業(航空機(ロケットを含む。以下この号において同じ。)若しくは航空機により運送される貨物を保険の目的とする保険又は航空機の事故により生じた損害を賠償する責任に関する保険の引受けを行う事業をいい、航空機搭乗中の者の傷害に関する保険の引受けに係る事業を含む。)、原子力保険事業(原子力施設を保険の目的とする保険又は原子力施設の事故により生じた損害を賠償する責任に関する保険の引受けを行う事業をいう。)、自動車損害賠償保障法(昭和三十年法律第九十七号)の規定に基づく自動車損害賠償責任保険事業又は地震保険に関する法律(昭和四十一年法律第七十三号)に規定する地震保険契約に関する事業の固有の業務につき損害保険会社が他の損害保険会社(外国損害保険会社等を含む。)と行う共同行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム