one of the knights of the RoundTable 円卓の騎士のうちの1人 - 日本語WordNet
one of the knights of the RoundTable 円卓の騎士のナイトのひとり - 日本語WordNet
the most virtuous knight of the RoundTable 円卓の騎士で最も高潔な騎士 - 日本語WordNet
the romances of King Arthur and the Knights of the RoundTable アーサー王と円卓の騎士の物語 - Eゲイト英和辞典
a nephew of Arthur and one of the knights of the RoundTable アーサーの甥と円卓の騎士のナイトのひとり - 日本語WordNet
The APEC Growth Strategy High-Level Policy RoundTable in Beppu
APEC成長戦略ハイレベル会合(別府)について - 経済産業省
of or relating to King Arthur and the Knights of the RoundTable アーサー王と円卓騎士の、または、アーサー王と円卓騎士に関する - 日本語WordNet
The APEC Growth Strategy High-Level Policy RoundTable Beppu, Japan 7-8 August 2010
APEC成長戦略ハイレベル会合別府2010年8月7、8日 - 経済産業省
We shared the view that this RoundTable would be recorded as a landmark event for APEC.
我々は、本会合がAPECにとって画期的なものとなるとの考えを共有した。 - 経済産業省
the legendary seat at King Arthur's RoundTable reserved for the knight who would find the Holy Grail
アーサー王の円卓で聖杯を見いだす騎士のためにとっておかれたという伝説的な席 - 日本語WordNet
1. The High-Level Policy RoundTable (hereinafter, the “Round Table”) was held in Beppu, Japan from 7 to 8 August, 2010 under the chairmanship of H.E. Masayuki Naoshima, Minister of Economy, Trade and Industry, Japan and H.E. Satoshi Arai, Minister of State for National Policy and Minister of State for Economic and Fiscal Policy, Japan.
1. 2010年8月7、8日に別府において、直嶋正行経済産業大臣及び荒井聰国家戦略担当・内閣府特命担当大臣(経済財政政策)議長の下で、APEC成長戦略ハイレベル会合(以下、「ハイレベル会合」)が開催された。 - 経済産業省
The APEC Growth Strategy High-Level Policy RoundTable, to be held in August in Beppu, Japan, aims to develop a shared understanding on the direction of the Strategy based on discussions among participants from industry and academia, as well as government.
8月に別府で行われるAPEC成長戦略ハイレベル会合は,産学官の参加者間の議論に基づき,同戦略の方向性について共通理解を形成することを目的としている。 - 経済産業省
As was reaffirmed at the recent RoundTable in Marrakech, it is essential for donors and developing countries to collaborate with each other to ensure whether or not expected results have been delivered at each stage of an aid program—from planning to implementation, to monitoring, to evaluation—for effective feedback.The whole process would prepare the ground for holding all the actors to play their respective roles.
先のマラケシュ会合でも確認されたとおり、途上国とドナーが協力して、援助プログラムの計画・執行・監視・評価の段階において、期待された「成果」がきちんと挙がっているかを確認し、フィードバックを行うことによって、それぞれの役割を果たしていくことが重要です。 - 財務省
We also welcomed the outcomes achieved by the relevant sectoral Ministerial Meetings as well as by the APEC Growth Strategy High-Level Policy RoundTable in August in Beppu, Japan, which was held, further to the discussions among Senior Officials and Trade Ministers, for the first time in APEC’s history to have a focused and comprehensive discussion about the Growth Strategy. 我々はまた,関連する分野別大臣会合の成果並びに高級実務者及び貿易担当閣僚の間の議論を受け,成長戦略に関する集中的かつ包括的な議論を行うため,APEC史上初めて,8月に別府で開催されたAPEC成長戦略ハイレベル会合の成果を歓迎した。 - 経済産業省
15. We shared the view that we should communicate with our respective Senior Officials and encourage them to continue work on all aspects of the Growth Strategy toward finalizing it at the November APEC Economic Leaders’ Meeting in Yokohama by duly reflecting discussions and conclusions at this RoundTable.
15. 我々は、本ラウンドテーブルにおける議論及び結論を十分に反映しつつ、11月横浜のAPEC首脳会議においてAPEC成長戦略をまとめるために、それぞれの高級実務者との意思疎通を図り、成長戦略のすべての側面に関して取組を継続するよう高級実務者に指示するべきとの考えを共有した。 - 経済産業省
Further to the discussions among Senior Officials and Trade Ministers, the RoundTable was the first opportunity for the APEC member economies to focus on comprehensive and dedicated discussion with regard to the APEC Growth Strategy, enabling the participating heads of delegations to lead the discussion and to employ their expertise to add significant value to the Growth Strategy and to develop a shared understanding on the direction thereof before it is finalized for consideration by APEC Ministers and Leaders.
高級実務者及び貿易担当大臣によるこれまでの議論に加え、ハイレベル会合は、APEC成長戦略に集中して包括的な議論を行う初めての機会であり、APEC成長戦略がAPECの閣僚や首脳によって最終的に取りまとめられる前に、各エコノミー首席代表が議論をリードし、成長戦略に対して高い付加価値を提供し、方向性に関する共通認識を醸成することを可能とするものである。 - 経済産業省
For example, as efforts to reduce trade/investment barriers among developed countries, the annual meeting of the Japan-EU Business Dialogue RoundTable held in June2007 proposed to set up a task force to examine the feasibility of a Japan-EU Economic Integration Agreement (EIA), with the support of the industrial sector. 今後、我が国は、これまで締結したEPAを着実に活用していくことはもとより、①現在交渉中のインド、韓国、豪州、GCC、そして2009 年5 月に交渉を開始したペルーとのEPAの早期締結に向けて取り組むとともに、②東アジア及びアジア太平洋地域における広域の経済連携への積極的な参加及び貢献を行っていく、③我が国にとって経済的存在感の大きいEUなどの大市場圏との間で、我が国の国益を踏まえ、経済関係の更なる発展を促す方策について真剣に検討を進める。 - 経済産業省
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License