ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「Run it」を含む例文一覧(1256)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
25
26
次へ>
Don't
run
oi bear
it
withstand
it
sho
逃げるな! おい 耐えろ! 耐えるんだ 翔~!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
could
run
a metabolism on
it
.
そこで代謝を起こすことができます
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
is
run
by Kizakura Co., Ltd.
黄桜酒造が運営する。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And this whole book,
it
doesn't just
run
on the ipad.
この本はipadだけでなく
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's
it
!
run
on the walls! jump like bambi!
あれですよ あれ! 壁走り!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And
run
it
into your neural simulator
この神経シミュレータに送り
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Melanie has been on the
run
ever since with... no! don't say
it
!
メラニーはその時から...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will
run
, if I bring
it
走るぜ。 もたもたしてたら➡
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this whole book,
it
doesn't just
run
on the ipad.
この本はiPadだけでなく
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
seems he fled. a hit and run...
逃げたようです ひき逃げか...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll
run
it
through the system.
it
will take a few minutes.
システムに通すから 数分かかるわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
run
it
out to me
私に何度も同じ話をする
- Weblio Email例文集
It
is now
run
by his son, alexander
現在は 息子のアレキサンダーと
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How's
it
feel being on the
run
?
逃亡している気持ちはどう?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I always
run
it
perfectly fine.
いつもは問題なく走ります
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do not
run
into debt if you can help
it
できるなら借金するな
- 斎藤和英大辞典
I must
run
for
it
.
逃げるよりほかに手段は無い
- 斎藤和英大辞典
We must
run
for
it
.
逃げるよりほかにしかたがない
- 斎藤和英大辞典
Why does ppp(8) hang when I
run
it
?
pppを実行するとハングします
- FreeBSD
Now
it
is time to
run
your project.
次に、プロジェクトを実行します。
- NetBeans
It
takes days to
run
dna.
dnaを調べるには 何日もかかる
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I like
it
when you don't
run
.
走ってない時の方が いいな
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
takes days to
run
dna.
DNAを調べるには 何日もかかる
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
has another year to
run
.
契約はいま一年継続する
- 斎藤和英大辞典
It
had
run
several miles,
機関車は数マイル走り続けた。
- JULES VERNE『80日間世界一周』
It
took about three to four hours to
run
the simulation.
3~4時間程 実行しました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Naruto, sora, it's too dangerous to fight them!
run
for
it
!
ナルト ソラ 戦うのは危険だ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should've seen
it
run
.
奴が走るのを 見てみるべきです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can
run
three miles in 23 minutes. i'm gonna do
it
. aimee, no!
5キロを23分で走れるわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mashita ... did not
it
really
run
away?
ま... まさか本当に逃げたんじゃ!?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
would
run
contrary to the wishes of the people
人々の望むものではなく
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
is a skill to
run
away by scattering valuable articles.
-金目の物を撒いて逃げる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later,
it
became a first-run theater of Toei Company, Ltd.
のち東映封切館となる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I will not
run
away without pulling
it
.
引っ張らなくても逃げないって
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oi, let's make a
run
for
it
now.
おい 早く逃げようぜ。 もう少し。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are for when
it
can
run
.
それを実行する時の為にある
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's not a zombie.
it
just looks like one.
run
!
これはゾンビじゃないわ 逃げて!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is nothing for
it
but to
run
逃げるよりほかに手段は無い
- 斎藤和英大辞典
My car is out of action because
it
has
run
out of gas.
ガス欠で車が動かない
- Eゲイト英和辞典
There is nothing for
it
but to
run
逃げるよりほかにしかたがない
- 斎藤和英大辞典
If
it
was you, where would you
run
to?
もし キミだったら どこに逃げる?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`She wanted to
run
to
it
and play with
it
.
彼女は駆け寄って、火と遊ぼうとしました。
- H. G. Wells『タイムマシン』
It
seems to
run
on some form of electricity.
電気が走ってるように見える
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You probably just wanted to
run
away from
it
all.
あなたは全てから逃げようと
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Get a couple nightwalkers to
run
it
down.
数人のナイトウォーカーを 向かわせろ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But if
it
were me, I wouldn't
run
away.
だけど 私だったら逃げません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was nothing for
it
but to
run
.
逃げるよりほかに道はなかった.
- 研究社 新英和中辞典
If you
run
the program with no parameter
it
will
run
once.
もし引数なしで実行すれば一度だけ起動します。
- Gentoo Linux
It
can be
run
from a console framebuffer or
run
in a window on X.
Appleハードウェア(もしくはMacクローン)でGentooLinux/PPCが動いてさえいれば。
- Gentoo Linux
If you intend to
run
it
on a different distribution, the guide for setting up a community mirror might be more helpful.
30分と40分の間
- Gentoo Linux
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
25
26
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
FreeBSD
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved.
license
NetBeans
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Run it