「Rushing」を含む例文一覧(200)

1 2 3 4 次へ>
  • Rushing you
    急かして - Weblio Email例文集
  • We are rushing.
    私たちは急いでおります。 - Weblio Email例文集
  • They are rushing.
    彼らは急いでいます。 - Weblio Email例文集
  • Sorry for rushing you
    急かしてごめんなさい - Weblio Email例文集
  • Sorry for rushing you
    急がせてごめんなさい - Weblio Email例文集
  • Sorry for rushing you
    急がせてすいません - Weblio Email例文集
  • It's no good rushing things.
    物事は急いではだめだ. - 研究社 新和英中辞典
  • We are hurrying the completion―rushing the completion.
    竣工を急いでいる - 斎藤和英大辞典
  • of rain, with a rushing, gurgling sound
    ざあざあ(音をたてて降る) - EDR日英対訳辞書
  • the sound of waves rushing ashore
    海の波の寄せる音 - EDR日英対訳辞書
  • a condition of blood rushing to the head
    上気すること - EDR日英対訳辞書
  • rushing to one's doom
    飛んで火に入る夏の虫 - JMdict
  • and Nana came rushing in.
    ナナも駆けこんできます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • He is rushing those repairs.
    彼はその修理を急いでいます。 - Weblio Email例文集
  • He is rushing those repairs.
    彼はその修理を急いでいる。 - Weblio Email例文集
  • Both he and I are rushing.
    彼も私も急いでいます。 - Weblio Email例文集
  • I'm rushing this order.
    この注文を急いでいます。 - Weblio Email例文集
  • Sorry for rushing you.
    私はあなたを急がせてすいません。 - Weblio Email例文集
  • I am rushing to prepare that.
    私はそれを急いで用意している。 - Weblio Email例文集
  • We are hurrying―rushing―the completion of the works.
    工事の竣功を急いでいる - 斎藤和英大辞典
  • people were rushing about
    人々は急がしく動き回っていた - 日本語WordNet
  • the action of rushing into the middle of some place
    走って中にはいること - EDR日英対訳辞書
  • the strong and rushing flow of a river
    激しい勢いで流れる川 - EDR日英対訳辞書
  • of a stream, with a rushing, gurgling sound
    ざあざあ(音をたてて流れる) - EDR日英対訳辞書
  • to lose breath from rushing
    急いで息をひどく切らす - EDR日英対訳辞書
  • rushing over the sidewalk like a waterspout.
    竜巻のように歩道を疾走した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • I have no intention of rushing you.
    私はあなたを急がせるつもりはありません。 - Weblio Email例文集
  • Orders all rushing in for this product from many areas.
    この商品は多方面から注文が殺到している。 - Weblio Email例文集
  • So, I am kind of rushing that purchase.
    だから私はその購入を少し急いでいます。 - Weblio Email例文集
  • We are somewhat rushing this subject.
    私たちはこの案件を若干急いでおります。 - Weblio Email例文集
  • I thought that you might be rushing.
    あなたが急いでいるのではないかと私は思った。 - Weblio Email例文集
  • I am sorry for rushing you.
    あなたを急がせてしまってごめんなさい。 - Weblio Email例文集
  • I am truly rushing in regards to this problem.
    この問題に対して、本当に急いでいます。 - Weblio Email例文集
  • We should avoid rushing to conclusions.
    早まって結論を下すことは避けるべきだ. - 研究社 新英和中辞典
  • He was rushing about all day, trying to get some money together [to raise the money].
    彼は一日中金策に駆けずり回った. - 研究社 新和英中辞典
  • A waterfall was rushing [streaming] over the edge of the precipice.
    滝ががけっぷちから流れ落ちていた. - 研究社 新和英中辞典
  • He is rushing about on his job all the year round.
    彼は年がら年中仕事でとび回っている. - 研究社 新和英中辞典
  • Bored waiting or rushing off at full speed.
    待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 - Tatoeba例文
  • The alarm sent everyone rushing out of the room.
    その警報で皆部屋から飛び出した。 - Tatoeba例文
  • Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
    急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。 - Tatoeba例文
  • Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
    そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。 - Tatoeba例文
  • rushing about hastily in an undignified way
    みっともない方法で急いで突進すること - 日本語WordNet
  • a wall of water rushing ahead of the flood
    水の壁で突進してくる洪水の前面のもの - 日本語WordNet
  • the action of rushing around all day and night without rest
    昼も夜も休まずに先を急ぐこと - EDR日英対訳辞書
  • kabuki stage props used to create the appearance of blood rushing from an injury, called 'nashiwari'
    梨割りという,歌舞伎の小道具 - EDR日英対訳辞書
  • to be dizzy from blood rushing to the head
    (頭に血が上って)すっかり上気する - EDR日英対訳辞書
  • to feel overly dizzy from blood rushing to the head
    (頭に血が上って)上気し過ぎる - EDR日英対訳辞書
  • I can hear the blood rushing in my head.
    頭の中を血液が流れる音が聞こえます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Bored waiting or rushing off at full speed.
    待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 - Tanaka Corpus
  • Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
    急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • JMdict
    This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。