be servile to people in authority
権力者にぺこぺこする. - 研究社 新英和中辞典
not servile or submissive
卑屈でないか従順でない - 日本語WordNet
the incurably servile housekeeper
救い難いほど卑屈な家政婦 - 日本語WordNet
Away with such a servile spirit!
そんな卑屈な精神じゃいかん - 斎藤和英大辞典
Brown's attempt at servile insurrection
奴隷暴動に対するブラウンの試み - 日本語WordNet
Don't be arrogant, but don't be servile either おごらず かといって卑屈にならず ねッ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a servile or fawning dependant
へつらう、あるいはあるかへつらう扶養家族 - 日本語WordNet
bend the knees and bow in a servile manner
ひざを曲げて、奴隷のようにお辞儀をする - 日本語WordNet
attentive in an ingratiating or servile manner
ご機嫌取りをするか卑屈な態度で気を配る - 日本語WordNet
being or given to servile imitation
卑屈な模造品であるあるいはを与えられた - 日本語WordNet
He is so servile that he is despised by her.
彼は卑屈なので彼女に軽蔑されている. - 研究社 新和英中辞典
servile tasks such as floor scrubbing and barn work
床のこすり洗いや納屋仕事などの奴隷的な仕事 - 日本語WordNet
Of the types of Fushu, people whose servile position was low were called Ifu.
このうち隷属の度合いが低いものを夷俘(いふ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a degree to which one's character or attitude is servile 性格や態度が必要以上に媚びを含んで卑しい程度 - EDR日英対訳辞書
a servile black character in a novel by Harriet Beecher Stowe
ハリエット・ビーチャー・ストーが書いた小説に登場する黒人の奴隷 - 日本語WordNet
offensive and derogatory name for a Black man who is abjectly servile and deferential to Whites
白人に卑屈な態度をとる黒人を侮辱、軽蔑して呼ぶ名前 - 日本語WordNet
a day when Catholics must attend Mass and refrain from servile work, and Episcopalians must take Communion
カトリック教徒がミサに出席し肉体労働を控えなければならない日、エピスコパル派は聖餐をいただかなくてはならない日 - 日本語WordNet
However, just before he finally had enough saving, he was killed by Kamo SERIZAWA who could not stand his servile attitudes.
ところがその蓄えが実ろうかという頃合になって、その卑屈な態度を逆に疎ましがった芹沢鴨に手打ちにされてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The women held in servile marriage not only render personal service to their master, but they are also employed in the production of articles of use.
奴隷的婚姻に捕らわれた女性はその主人に個人的サービスを供するだけでなく、使用される品々の生産にも従事した。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
Shoju originally meant 'subordinates,' and those in this category were owned by nobleman, military families, temples, and shrines and propertied farmer and so on for servile labors, and were regarded as properties to be transferred or inherited.
本来は「従者」の意味であり、貴人・武家・寺社・有力農民などに付属して、雑務労役を担い、譲渡や相続の対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nuhi refers to one of the positions of Senmin (unfree people) against Ryomin (free people) under the ritsuryo system (the system of centralized government based on the ritsuryo code), and was equivalent to a servile class.
奴婢(ぬひ)は、律令制における、良民(自由民)に対する賤民(自由のない民)の中の位置づけの一つであり、奴隷階級に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, they took the place of the ruling-class since ancient times, forced the public into a servile position through suikyo (land lease at interest) and became dominant local governors of the people.
また彼らは古代以来の首長層に替わって、出挙を通じて公民を隷属下に収めていき、地方の人民支配の主体ともなりつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the further cultural development, when some wealth has been accumulated and the members of the community fall into a servile class on the one hand and a leisure class on the other, the tradition that labor is ignoble gains an added significance.
さらに文化が発展して、富が蓄積し共同体の成員が一方は奴隷階級に他方は有閑階級にわかれてしまうと、労働は下賎だという伝統は付加的な異義を獲得する。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
To provide nightwear for a person requiring nursing care designed so as to be put on or off with simple motion while keeping the shape as a garment as well as possible, readily formed so as to look nice when worn, and preventing the person requiring nursing care from getting mentally servile. 可能な限り衣服としての形態を保ちながらも着脱動作が容易であって、見栄えのする着用状態が容易に得られるとともに、要介護者にとっても、精神的に卑屈にならずに済むような、要介護者用寝間着の提供。 - 特許庁
Though the law of England, on the subject of the press, is as servile to this day as it was in the time of the Tudors, there is little danger of its being actually put in force against political discussion, except during some temporary panic, when fear of insurrection drives inisters and judges from their propriety;
出版の問題に関しては、イギリスの法は今日でもチューダー朝時代と同様、卑屈ですが、暴動を恐れて大臣や判事が礼節を逸脱するような一時的パニックの期間を除き[1]、この法が実際に政治的議論にたいして施行される危険はほとんどありません。 - John Stuart Mill『自由について』
I much fear that by attempting to form the mind and feelings on an exclusively religious type, and discarding those secular standards (as for want of a better name they may be called) which heretofore co-existed with and supplemented the Christian ethics, receiving some of its spirit, and infusing into it some of theirs, there will result, and is even now resulting, a low, abject, servile type of character,
私がとても恐れているのは、もっぱら宗教的なタイプの精神や感情を形成しようという試みることや、これまではキリスト教倫理と共存し補完し、キリスト教倫理の精神をいくらかは受け入れ、キリスト教倫理にその精神をいくらかは吹き込んできた世俗的規範(ほかに適当な名がないので、こう呼びますが)を放棄することで、低劣で卑屈で奴隷的なタイプの性格を生じる結果になるのではないか、そして今でさえそうなっているのではないか、ということなのです。 - John Stuart Mill『自由について』