「SUI」を含む例文一覧(285)

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>
  • Descriptions about the first envoy can be seen in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) but not in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).
    『隋書』にみえるが、『日本書紀』には記載はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As an interpreter, he accompanied ONO no Imoko, a Japanese envoy to Sui Dynasty China in 607 and he also joined ONO no Imoko sent as an envoy to Sui in the following year, but it is said that he never came back to Japan from Sui after that.
    607年に派遣された遣隋使では、小野妹子の通事として随行し、翌年の遣隋使でも小野妹子に随行したが、その後日本へは帰国しなかったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yang Jian of the Sui told him to stop this style because he thought it lacked justice.
    隋の楊堅は義理がないとしてこれを改めさせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The temple precincts also contain the famous 'Zenki-sui' spring.
    また境内には、名水として有名な「善気水」が湧き出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A common perception in Japan is that the envoy who carried an official letter to the Sui Dynasty was ONO no Imoko; the letter is known to include the wording of "the Imperial Prince of the land of the rising sun according to Suishu (the Book of the Sui Dynasty).
    日本の通説では『隋書』が記録する「」の文言で知られる国書を携えた使者は小野妹子とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the section of 'the Record of Eastern Barbarians, the Record of Wakoku (Japan)' in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), the beginning of the official message of the king of Wa written to Yang Guang, the emperor of Sui, was as follows.
    倭王から隋皇帝煬帝(ようだい)に宛てた国書が、『隋書』「東夷傳俀國傳」に以下のように書き出されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the next year, the envoy to Sui was accompanied by scholars and trainee monks.
    翌年からは入隋の使節に学問生・学問僧を同行させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A gate that was placed in the palace district of Luoyang, the capital in the Sui and the Tang eras (China).
    隋、唐の都城である洛陽の宮殿地区にあった門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the reign of Yang Jian of the Sui Dynasty, the "Kaihuang Ritsuryo" was implemented.
    隋の楊堅代には、『開皇律令』という律令が施行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After envoys from Sui Dynasty came back and forth, Oharida no Miya Palace was built.
    隋の使者が往来するようになると小墾田宮を造営した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 614, Mitasuki became one of the last Kenzuishi (Japanese envoys to Sui Dynasty China) as well as YATABE no Miyatsuko and went to Sui; in 615, they came home bringing the envoy of Baekje (or Paekche).
    614年(推古天皇22年)第5回、最後の遣隋使として矢田部造らとともに隋に渡り、翌615年(推古天皇23年)に百済使を伴い帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Japan introduced the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) used in Sui and Tang in China, Japan built its capital and castle under a strong influence of the designs of the capitals and castles in Sui and Tang.
    日本で隋・唐の律令制が導入されると、隋・唐の都城設計の強い影響を受け、都城を建設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 607, Prince Shotoku sent Imoko ONO as an envoy to Sui (China) and sent a diplomatic message to the Sui emperor with the wording 'The Emperor in the Land of the Rising Sun sends a letter to the Emperor in the Land of Setting Sun.'
    607年、小野妹子らを隋に遣隋使として遣わして、隋の皇帝に「日出る処の天子、書を日没する処の天子に致す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, Wakoku was not familiar with diplomatic etiquette, and the envoy went to Sui without the sovereign's message.
    この頃まだ俀國は、外交儀礼に疎く、国書も持たず遣使した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The tai sui article of "Chronicles of Japan" shows the Oriental zodiac of a year by generally stating 'the tai sui of this year was xx' at the end of the article of the first year of the emperor.
    『書紀』の太歳記事は年の干支を記すもので、通常「この年の太歳は○○である」とその天皇の元年の記事の末尾に記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, in the section of 600 in "Zuisho" (the Book of the Sui dynasty), Ukai was introduced as a strange fishing method which an envoy from the Sui saw in Japan.
    また中国の史書『隋書』開皇二十年(600年)の条には、日本を訪れた隋使が見た変わった漁法として紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that he sent Japanese envoys to Sui Dynasty China in 600 and 607.
    開皇20年(600年)と大業3年(607年)に隋に使者(遣隋使)を送ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These were those of the Northern Wei, the Eastern Wei, the Western Wei, the Northern Qi, and the Northern Zhou as well as the pre-reunification Sui.
    北魏・東魏・西魏・北斉・北周、再統一前の隋。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He loved liquor and poetry, and referred to himself as "Gei Kai Sui Ko" (the drunken lord of the oceanic domain that is inhabited by whales).
    酒と詩を愛し、自らを『鯨海酔侯(げいかいすいこう)』と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, in this period, it can be seen in "Zuisho" that the Emperor proclaimed himself as 'Tenshi' (Emperor) against the Yang-di of Sui.
    また、この時期、隋の煬帝に対して「天子」と自称したと『隋書』に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sekizo Kongo Rikishi Zo (a standing statue of Kongo Rikishi made of stone), two bodies (Tenryu-san Mountain Sekkutsu Butsu) (the Sui period of China)
    石造金剛力士立像 2躯(旧天龍山石窟仏)(隋時代) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Records of these beliefs in Mt. Aso, rites, and festivals are contained in Zuisho-wakoku-den (Chronicles of the Sui Dynasty).
    これら、阿蘇山への信仰・祭礼の記録は、隋書倭国伝にみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 624, Tang established a new ritsuryo code based on the ritsuryo code in the previous dynasty of Sui.
    624年、唐は前代隋の律令を参考として新たに律令を制定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Additionally, it is important to point out that Yo Ken (Yang Jian) of Sui was the first to perform Kakyo (Imperial examination).
    また隋の楊堅がはじめて科挙を行ったことを挙げなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Inryo Sui (Drinking Water)" written by Risuke SHIMAMURA, edited by Hidematsu TAKAHASHI and Shokei SHIBATA, proofread and assisted by Shu IKUTA in 1887
    高橋秀松、柴田承桂編、生田秀校補『飲料水』島村利助、1887年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • See "the Nine rank system" about the Period of Three Kingdoms (China) to the time of Emperor Wen in the Sui Dynasty.
    三国時代(中国)-隋の文帝時代については九品官人法参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, in the period of Sui Dynasty, a new unit standard large ryo was established that 1 large ryo was equivalent to about 3 times larger than 1 ryo.
    しかし、隋代にこれの約3倍の大両と呼ばれる制度ができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the meaning of the word Wa as a country name has been unknown since the ages of Sui and Tang Dynasties.
    すなわち、隋唐の時代から国名としての倭の語義は不明とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The influence of Chinese architectural style grew during the Sui and Tong Dynasties when Japanese envoys were sent to China.
    遣隋使・遣唐使の時代になると、中国の建築様式の影響が強くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Conducted comparative studies on Japanese architecture of the Asuka period and Chinese architecture of the Sui Dynasty.
    飛鳥時代の日本建築と隋朝の中国建築の比較研究を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ban considered a fact that the tai sui article appeared in the second year of Emperor Tenmu as an evidence of revision.
    伴が改定の証拠とみたのは、太歳記事が天武天皇2年にあることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is the following description on the eastern barbarians in the 46th of heroes' biographies of the 81st volume of "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty).
    『隋書』卷八十一列傳第四十六東夷に以下のような記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also called 'Suigensho,' written as 水言抄 in Japanese, which is derived from the radicals of the two kanjis '江談,' i.e. the left-hand part of 江 and the left-hand part of 談, which respectively represent "水" (pronounced as "sui") and "言" (pronounced as "gen").
    「江談」二字の偏を取って「水言抄」ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the war, when English was prohibited because it was the enemy's language, it was called 'funshutsu sui' which means gushing water.
    なお戦時中は敵性語ということで「噴出水」(ふんしゅっすい)とよばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the Japanese pronunciation of Chinese characters that is based on the pronunciation used in North China in the Chinese {Sui and Tang} era
    隋・唐時代の北方中国語音に基づく,日本における漢字の字音 - EDR日英対訳辞書
  • A product obtained by mixing Sosei-Sui water, which is a special water, and fuel with a mixing means 76 into a mixed state of the Sosei-Sui water and fuel as fine particles is used as fuel.
    特殊な水である創生水と燃料とを混合手段76によって混合させて創生水と燃料とを微粒子として混在させたものを燃料として使用する。 - 特許庁
  • ONO no Takamura was a descendant of ONO no Imoko who served as a member of the Japanese official diplomatic delegations sent to China during the Sui dynasty and his father was ONO no Minemori.
    小野篁は遣隋使を務めた小野妹子の子孫で、父は小野岑守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 607, he sent ONO no Imoko and KURATSUKURI no Fukuri to China to deliver a letter to the emperor of the Sui Dynasty.
    推古天皇15年(607年)、小野妹子、鞍作福利を使者とし随に国書を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Suishu" does not refer to the name of Imoko, but instead the man who brought the official letter to the Sui Dynasty is merely mentioned as an envoy.
    『隋書』には国書を持参した者の名前の記載はなく、ただ使者とあるのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the Suishu, Tarishihiko, the king of Wa (Japan) at this time, sent a second Japanese envoy with an official diplomatic letter to Sui Dynasty China in 607.
    『隋書』「」によれば、俀王多利思比孤は大業3年(607年)に第2回遣隋使を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is thought that his writing style was close to the Gakki ron which was developed by O Gishi (Wang Xi-zhi) and similar to Cho Suiryo (Chu Sui-liang.)
    書風は王羲之の楽毅論(がっきろん)に通じ、チョ遂良風とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The basic principle of Wu Xing corresponding to the four seasons is that spring is moku, summer is ka, autumn is gon, and winter is sui.
    その前提として、四季に対応する五行は、春が木、夏が火、秋が金、冬は水である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This two dimensional plan was basically adopted from the Heijo-kyo and copied the Changan of Chinese Sui/Tang dynasties.
    平面プランは基本的に平城京を踏襲し、隋・唐の長安に倣うものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The volume of Heaven: "Poetry Rules" by Wang Changling in China (Tang), "The Essence of Poetry" by Yuan Jing in China (Tang), "A Guidebook for the Four Tones" by Liu Shanjing in China (Sui).
    天巻 (唐)王昌齢『詩格』、(唐)元兢『詩髄脳』、(隋)劉善経『四声指帰』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The origin of the system is not clear, but it is known that it was already in place by the Sui Dynasty.
    その制度の淵源は不明であるが、すでに隋代には行われていたことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yu Ansei's disciples included the two major scholars of Sui, Ryu Shaku and Ryu Gen.
    熊安生の門下からは隋の二大学者である劉シャク(りゅうしゃく)・劉炫(りゅうげん)が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Chinese culture was brought to Japan without going through the Korean peninsula, for example, by means of sending an envoy to the Sui Dynasty China by Prince Shotoku, and calligraphy in Japan was affected by Sui and Tang.
    しかしながら、聖徳太子が遣隋使を派遣するなど、中国文化が朝鮮半島を経由せずに直接日本に将来されるようになり、隋唐の書の影響が現れるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To obtain a structure which prevents the clogging in a drain pipe of a metallic Sui-Kin-Kutsu (sounding jar by water drops) and the escaping of the sound.
    金属製水琴窟の排水管の詰まりの防止と、音の逃げを防止する構造を得る。 - 特許庁
  • He went to Mt. T'ient'ai and studied the T'ient'ai doctrine from Miao-lo's disciples, Dozui (Tao-sui) and Gyoman (Hsing-man).
    天台山に登り、湛然の弟子の道邃(どうずい)と行満(ぎょうまん)について天台教学を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is a theory that the description of 'a king of wa' in "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty) refers to Prince Shotoku.
    『隋書』の「俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩雞彌」は聖徳太子を指すとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について