the protection and safeguarding of an imperial palace
皇居を守護すること - EDR日英対訳辞書
a rope for saving or safeguarding life, called a lifeline
救命索という命綱 - EDR日英対訳辞書
safeguarding of unity in legal metrology
法定計量の統一性の保護 - 経済産業省
And i'm responsible for the safeguarding of this prisoner. 囚人の 安全を 守る責任があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
METHOD AND APPARATUS FOR SAFEGUARDING DIGITAL ASSET ディジタル資産を安全化する方法及び装置 - 特許庁
Everything... except safeguarding them in the first place. すべてやってくれ... 最初に保護する必要はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After the window dressing came to light, i've been safeguarding the ledger, but ≪粉飾発覚後は 帳簿は俺が管理してたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the federal department responsible for safeguarding national security of the United States
米国の国家安全の保護を担当する連邦の省 - 日本語WordNet
safeguarding of correct measurements in health protection, environment protection etc.
健康保護,環境保護などにおける正しい計量の保護 - 経済産業省
Safeguarding biodiversity, providing a carbon sink 生物の多様性を守り 二酸化炭素の吸収源を提供し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Among these measures are the safeguarding of food and water. これらの対策の中には、食品と水の安全確保がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This will help to address stigma concerns while safeguarding IMF resources.
これは、IMFの資金を保全しつつ、汚名の懸念への対処に資する。 - 財務省
a political movement dedicated toward safeguarding constitutionalism
官僚政治に反対し政党政治の確立を目的とした政治運動 - EDR日英対訳辞書
The EFSF has already played an important role in safeguarding the stability of the euro area as a whole.
EFSFは、これまでに、ユーロ圏全体の安定を守る重要な役割を発揮。 - 財務省
At the heart of National Grid's corporate vision is "safeguarding our environment for future generations."
ナショナル・グリッドの企業としてのビジョンの核心は、「将来世代のために環境を守ること」である。 - 経済産業省
To provide a further effective method for continuously safeguarding and at the same time protecting a digital asset. 本発明は、常に、ディジタル資産を安全にし且つ保護する更に効果的な方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
We were pleased to note that the CMIM Agreement, effective on March 24, 2010, has played a positive role in safeguarding regional financial stability.
我々は、2010年 3月 24日に発効した CMIM契約が、域内の金融安定のために積極的な役割を担っていることに留意。 - 財務省
The Japanese government has made commitments for safeguarding technology against leakage, but it is necessary to further enhance the efficiency of such commitments (Figure 2-2-2-25). オープン・イノベーションの阻害要因に関連しては、我が国政府としても流出抑止に向けた取組を行っている。 - 経済産業省
Suki was an important crossroads for traffic of every direction leading to various provinces, where he undertook the safeguarding of the area against robber gangs and tsujigiri (killing in the street to test a new sword).
須木は諸国へ通じる「八方境」であり、賊徒や辻切りなどに対応するため忠則は守護の番をする役目に就く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Safeguarding of assets means to ensure that assets are acquired, used and disposed of in accordance with proper procedures and approvals.
○ 資産の保全とは、資産の取得、使用及び処分が正当な手続及び承認の下に行われるよう、資産の保全を図ることをいう。 - 金融庁
Safeguarding of assets means to ensure that assets are acquired, used and disposed of in accordance with proper procedures and approvals.
資産の保全とは、資産の取得、使用及び処分が正当な手続及び承認の下に行われるよう、資産の保全を図ることをいう。 - 金融庁
To provide a map update data supply device capable of safeguarding a road network and also reducing the volume of data supplied as the newest map update data. 道路ネットワークの保障を行うと共に最新の地図更新データのデータ量を低減して供給する地図更新データ供給装置を提供する。 - 特許庁
To effectively utilize the market value of customers' purchase information while safeguarding customers' privacy in an electronic payment system, such as a system using SET. 例えばSETを採用した電子決済システムにおいて、顧客のプライバシー情報の保護を実現しつつ、顧客の購買情報の市場価値を有効に生かせるようにする。 - 特許庁
In the case where an organization conducts its business by using assets contributed by investors or any other party, the organization's management is responsible for safeguarding the assets in a proper manner. Furthermore, its corporate auditor or audit committee is entitled by the Company Law to examine the organization's operational and financial conditions.
また、組織が出資者等から財産の拠出等を受けて活動している場合、経営者は、これを適切に保全する責任を負っている。 - 金融庁
The computer 100 performs the circular interpolation control by safeguarding the circular speed from exceeding one of the speed limits in accordance with the command radius r of the circular interpolation control. コンピュータ100は、円弧補間制御の指令半径rに応じていずれか一方の前記制限速度にて円弧速度に対してガードをかけるようにして円弧補間制御を行う。 - 特許庁
They therefore play an important role and assume significant responsibilities for the safeguarding of assets.
さらに、監査役又は監査委員会は、会社法の規定上、業務及び財産の状況の調査をすることができるとされており、組織の資産の保全に対して重要な役割・責任を担っている。 - 金融庁
Since the playback is limited readily and surely, unlimited playback and copy generation are prevented for safeguarding the right of copyright holders and service suppliers. これにより簡単に、かつ確実に再生を制限できるので、無制限に再生できる複製の作成を防ぐことができ、著作権者、サービス供給者の権利を守ることができる。 - 特許庁
An order shall be issued to determine the details of such inspection; in that connection, every endeavor shall be made to ensure adequate and orderly inspection safeguarding, at the same time, the rights of the applicant.
閲覧の詳細は,命令をもって定めなければならない。それに関しては,出願人の権利を保護しつつ,十分かつ秩序正しい閲覧が保証されるよう,あらゆる努力を払うものとする。 - 特許庁
Action under this Section may be brought by the Public Prosecutor, by any person who suffers a prejudice due to the use of the trade symbol, or by a body dedicated to safeguarding the interests of the persons carrying on the trade or profession concerned.
本条に基づく訴訟は,公訴官,当該取引表象の使用によって不利益を被る者,又は関係する事業若しくは職業を営む者の利益を保護する機関が提起することができる。 - 特許庁
Withholding measures shall refer, in particular, to putting a stop to the acts that infringe legal rights and to safeguarding evidence of the origin of goods and services on which protected trademark or a protected geographical indication is unlawfully affixed. 差押措置は,特に法的権利を侵害する行為を停止すること,及び保護された商標又は保護された地理的表示が不法に付されている商品及びサービスの産地の証拠を保全することをいう。 - 特許庁
The Controller may require such evidence as he thinks fit as to the circumstances in which the application is made, and may take such steps as he thinks fit for safeguarding the interest of the person who held the said interest. 長官は,当該申請が行われる事情に関して適切と考える証拠を要求することができ,かつ,前記の利益を有する者の当該利益を保護するのに適切と考える手段を取ることができる。 - 特許庁
MANICURING TOOL FOR NAIL EMPLOYING PLASTIC MATERIAL TO ENABLE SIMPLE AND CORRECT COLOR-FINISHING IN MANICURING WITHOUT FAILURE, AND SAFEGUARDING TOOL TO FACILITATE FINGER MOVEMENT BY PROTECTING NAIL PORTION WHILE DRYING NAIL POLISH AFTER FINISHING プラスチック素材を利用したマニキュアのネイルカラー仕上げを簡単に失敗なく正確にできる為のネイル用具。及び、仕上げ後のマニキュアを乾燥さす間の爪部を保護して指の動作を容易にする為の安全ガード用具。 - 特許庁
It is on "The Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity," which is based on Convention for the Safeguarding Intangible Cultural Heritage, and it is almost guaranteed to be registered as the first World Intangible Heritage in September 2009.
無形文化遺産保護条約に基づく「人類の無形文化遺産の代表的な一覧表」に掲載されており、2009年9月に予定される初の登録での世界無形遺産への登録が事実上確定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also is listed in 'Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity' based on Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage, and it is practically certain to be registered as an intangible cultural asset at the first registration scheduled for September, 2009.
無形文化遺産保護条約に基づく「人類の無形文化遺産の代表的な一覧表」に掲載されており、2009年9月に予定される初の登録での世界無形遺産への登録が事実上確定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Member addressed shall also provide other information available to the requesting Member, subject to its domestic law and to the conclusion of satisfactory agreement concerning the safeguarding of its confidentiality by the requesting Member. 要請を受けた加盟国は、また、その国内法に従い、かつ、要請をした加盟国による情報の秘密の保護に関し適切な協定が締結されることを条件として、利用可能な他の情報を当該要請をした加盟国に提供する。 - 経済産業省
In response to the question of what technical commitment is required for emerging markets, the largest proportion of companies answered that it was the measures for safeguarding technologies and know-how against disclosure and leakage in local area (49.5%), and the second largest proportion answered that it was measures against infringement of rights, counterfeiting and piracy (42.9%) (Figure 2-2-2-18). 新興国において必要な技術的取組を尋ねたところ、「現地における技術やノウハウの秘匿、流出防止」と回答する企業が49.5%と最も多く、「権利侵害、模倣品・海賊版対策」と回答した企業が42.9%と続く。 - 経済産業省
In times of downturn, policy makers may face particularly difficult choices between safeguarding immediate social welfare, and ensuring the adjustment necessary to restore confidence and promote stable growth, which provides the best way of reducing poverty and supporting social welfare.
経済が悪化している際には、政策担当者は当面の社会福祉を守ることと、貧困を減らし社会福祉を支える最も良い手段となるコンフィデンスの回復及び安定的な成長の促進に必要な調整を確実に実施することとの間で難しい選択に直面する。 - 財務省
Conditionality is the linkage of the IMF's financial support to a member's economic program. No one would deny that conditionality is necessary for the IMF's financial support. It ensures the implementation of policy measures envisaged under a member's economic program in addition to safeguarding the IMF's resources.
コンディショナリティは、被支援国の経済政策プログラムをIMFが資金支援するための条件であり、プログラムがそのマクロ経済上の目的を達成するために必要な政策の実施を含んでおり、IMF資金の保全上も問題がないことを保障するために不可欠なものです。 - 財務省
COSO Report. Therefore, this Standard generally follows the COSO Report framework but, to best reflect the business practices in our country, sets out four objectives and six basic components, which adds one more objective and component to the basic framework established by the COSO Report, which contains three objectives and five components. The Standard indicates "safeguarding of assets" as an objective distinct from others for the reason that it is highly emphasized in our country that the acquisition, use and disposition of assets shall be executed through due procedures and authorizations.
すなわち、内部統制の目的に関して、我が国においては、資産の取得、使用及び処分が正当な手続及び承認のもとに行われることが重要であることから、独立させて1つの目的として明示した。 - 金融庁
Although the four objectives of internal control - effectiveness and efficiency of business operations, reliability of financial reporting, compliance with applicable laws and regulations relevant to business activities and safeguarding of assets - are inherent, they are not independent of each other, but rather closely connected.
内部統制の 4 つの目的である業務の有効性及び効率性、財務報告の信頼性、事業活動に関わる法令等の遵守及び資産の保全は、それぞれ固有の目的ではあるが、お互いに独立して存在するものではなく、相互に密接に関連している。 - 金融庁
However, in light of the fact that one of the major causes of today's financial crises is rapid changes in the size and direction of capital flows, it is necessary to strengthen Fund surveillance, especially of emerging economies, by paying more attention to safeguarding these economies against large and rapid capital movements. しかし、今日の金融危機の主要な原因の一つが資本移動のサイズ及び方向が大きく変化することに鑑みると、巨額かつ急激な資本移動から新興市場諸国等を守ることにより注意を払いながら、IMFのサーベイランス -特に新興市場国等に対する- をより強化していくことが必要である。 - 財務省
The present invention permits safeguarding of private data entered into a memory chip of a cell phone by permitting the cell phone owner to erase the data in a lost or stolen phone, using a preset erase code and erase command in the cell phone or a network base station, and disabling or erasing circuitry on the memory chip, preferably an EEPROM chip. 本発明は、セルフォンまたはネットワーク基地局内の予めセットされた消去コードおよび消去コマンドと、メモリチップ、好ましくはEEPROMチップ上の禁止または消去回路とを用いて、セルフォンの所有者が、なくしたか盗まれた電話内のデータを消去可能にすることによって、セルフォンのメモリチップに入力された個人データの保護を可能にする。 - 特許庁
A suit of the kind referred to in the foregoing paragraph may be brought by any person who has suffered a prejudice due to the registration. If the case is based on Section 13, on items (1) to (3) of the first paragraph of Section 14 or on Section 26, the suit may also be brought by the Public Prosecutor or by a body safeguarding the interests of the persons carrying on the trade or profession concerned.
商標登録により不利益を受ける者は何人も,前段落にいうような訴を提起することができる。その事件が第13条,第14条第1段落(1)から(3)まで又は第26条に基づく場合は,公訴官又は関係する事業若しくは職業を営む者の利益を保護する機関も,登録無効の訴を提起することができる。 - 特許庁
In the following month, however, a reorganization of the expeditionary force resulted in the following changes: TAIRA no Tomonori, TAIRA no Kiyofusa (Munemori's younger brother by a different mother), Shigehira, and TAIRA no Sukemori were placed in charge of Hokurikudo; Koremori, TAIRA no Kiyotsune (Shigemori's son) were placed in charge of Tokaido and Tosando; Yorimori's two sons of Kumano; and Munemori, Norimori, Tsunemori, Yorimori, and TAIRA no Tomomori were placed in charge of the most important task, that of Rakuchu shugo (safeguarding Kyoto) (see the entry for October 10 in the "Gyokuyo").
しかし翌月、遠征軍の編成が行われた結果、北陸道は平知度・平清房(宗盛の異母弟)・重衡・平資盛、東海道・東山道は維盛・平清経(重盛の子)、熊野は頼盛の子息2名、最も重要な洛中守護は宗盛・教盛・経盛・頼盛・平知盛が担当した(『玉葉』10月10日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In principle, an "internal control" is a process undertaken by everyone in an organization in order to achieve the four company objectives (①Effectiveness and efficiency of business operations, ② Reliability of financial reporting, ③ Compliance with applicable laws and regulations relevant to business activities and ④Safeguarding of assets), which consists of six basic components ( ① Control environment, ② Risk assessment and response, ③ Control activities, ④Information and communication, ⑤Monitoring and ⑥Response to IT).
内部統制は、基本的に、企業等の4つの目的(①業務の有効性及び効率性、②財務報告の信頼性、③事業活動に関わる法令等の遵守、④資産の保全)の達成のために企業内のすべての者によって遂行されるプロセスであり、6つの基本的要素(①統制環境、②リスクの評価と対応、③統制活動、④情報と伝達、⑤モニタリング、⑥ITへの対応)から構成される。 - 金融庁
Internal control is defined as a process performed by everyone in an organization and incorporated in its operating activities in order to provide reasonable assurance of achieving four objectives: effectiveness and efficiency of business operations, reliability of financial reporting, compliance with applicable laws and regulations relevant to business activities, and safeguarding of assets. Internal control consists of six basic components: control environment, risk assessment and response, control activities, information and communication, monitoring, and response to IT (Information Technology).
内部統制とは、基本的に、業務の有効性及び効率性、財務報告の信頼性、事業活動に関わる法令等の遵守並びに資産の保全の4つの目的が達成されているとの合理的な保証を得るために、業務に組み込まれ、組織内のすべての者によって遂行されるプロセスをいい、統制環境、リスクの評価と対応、統制活動、情報と伝達、モニタリング(監視活動)及びIT(情報技術)への対応の6つの基本的要素から構成される。 - 金融庁
(17) Where, on the date of filing, the international application contains information classified as "state secret", or information relating to or in connection with the invention is subsequently classified as "state secret", according to the provisions of Art. 41 paragraph (2) of the Law, by the institutions habilitated for the national defense and safeguarding the national security, OSIM, as a receiving office shall not deal with the application as an international application, and consequently, it shall not transmit the application to the International Bureau and to the international search authority and shall refund the fees provided under paragraph (10) that were collected. (17) 国際出願が,出願時に,国家防衛及び国家安全についての権限を有する当局により,本法第 41条第 2段落の規定に従って,「国家機密」として区分される情報を含んでいる場合,又はその発明に関する若しくは関連する情報がその後に「国家機密」として区分された場合は,受理官庁としてのOSIMは,その出願を国際出願として取り扱わないものとし,それに伴い,OSIMはその出願を国際事務局及び国際調査機関に送付せず,徴集済の(10)に基づく手数料を返還する。 - 特許庁