「Scourge」を含む例文一覧(20)

  • the scourge of God
    神の罰, 天罰. - 研究社 新英和中辞典
  • the scourge of war
    戦争の惨害, 戦禍. - 研究社 新英和中辞典
  • to scourge the world―be the scourge of the land
    天下を鞭笞する - 斎藤和英大辞典
  • They are the fey children, scourge of nemis.
    彼らはフェイの子だ ネミスの災い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And it's probably our oldest scourge.
    おそらく 最も古い惨事でしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There is a scourge of bad flags
    頭が痛くなるような 酷い旗があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Isaac's always been the family scourge, hasn't he?
    アイザックは いつも 家族の悩みの種だったんでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now this incident serves as a sobering reminder of the scourge of nuclear weapons.
    今 この事件は 核兵器の惨劇を 思い出させるものとして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again.”
    彼らは彼をむち打ち,殺すだろう。三日目に彼は生き返る」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:33』
  • And let us not forget: Asia is not free from the scourge of poverty!
    そして、アジアは貧困から逃れていないことを忘れてはいけません! - 厚生労働省
  • Years ago, there was a great gathering of chieftains to discuss the dragon scourge we all faced.
    何年も前 大勢の長が集まり− ドラゴンの対策を話し合った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It won't be... bad memories nipping at your heels, but the scourge of hell gunning for your soul.
    悪い記憶ではなく これから起こる 地獄の災いが 君の魂を揺さぶり続け - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”
    彼らは彼をあざけり,つばをかけ,むち打ち,殺すだろう。三日目に彼は生き返る」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:34』
  • Asahira became a wraith and haunted and killed Koretada, who had just become Sessho, and gave scourge to his children.
    朝成は生霊となって祟りをなし、摂政になって程ない伊尹を殺し、その子たちにも祟りをなしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
    また,人々に用心しなさい。彼らはあなた方を地方法廷に引き渡し,その会堂であなた方をむち打つだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:17』
  • and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.”
    異邦人たちに引き渡すだろう。あざけり,むち打ち,はりつけにするためだ。そして三日目に彼は起こされる」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:19』
  • He felt exceedingly strong compassion towards his wife and he composed a poem 'god of heaven and earth, nonexistent or existent I wonder in this scourge' showing resentment towards god and wretchedness.
    妻に対する憐憫の思いはことのほか強く、「天地の 神はなきかも おはすかも この禍を 見つつますらむ」と神への憤りや遣る瀬無さを歌に托し詠歌している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?”
    彼らが彼を皮ひもで拘束していると,パウロはそばに立っていた百人隊長に尋ねた,「ローマ人で,しかも有罪判決も受けていない者をむち打つことが,あなた方には許されているのか」。 - 電網聖書『使徒行伝 22:25』
  • Therefore behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
    それゆえ,見よ,わたしはあなた方に預言者たちと賢人たちと律法学者たちを遣わす。あなた方は,そのうちのある者たちを殺してはりつけにし,ある者たちを自分たちの会堂でむち打ち,町から町へと迫害するだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:34』
  • And the prince, turning to these old lords, Montague and Capulet, rebuked them for their brutal and irrational enmities, and showed them what a scourge Heaven had laid upon such offenses, that it had found means even through the love of their children to punish their unnatural hate.
    そこで公爵は、モンタギュー・キャピュレット両老公の方へ向きなおり、彼らが野蛮かつ不合理な敵意を互いに持っていたことを責め、天がそれを罰したもうたのだ、そなたたちの不自然な憎悪を罰するために、そなたたちの子どもの恋愛でさえも使われたのだぞ、とさとした。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

例文データの著作権について