「Scuttled」を含む例文一覧(6)

  • Seeing the officer, they scampered away―scuttled away―scurried away.
    巡査を見て皆スタコラ逃げ出した - 斎藤和英大辞典
  • The boys scuttled away [off] when they saw the teacher.
    その少年たちは先生を見るとあわてて逃げた. - 研究社 新英和中辞典
  • When I screamed, it scuttled away in between there.
    私が叫んだら さささーって逃げて 確かに その間に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With that I scuttled down the companion with all the noise I could, slipped off my shoes, ran quietly along the sparred gallery, mounted the forecastle ladder, and popped my head out of the fore companion.
    そこで、僕はできるだけ大きな音を立てて甲板昇降口を降りると、靴をぬいで、静かに廊下をかけてゆき、前甲板のはしごを登って、前の甲板昇降口から頭をだした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • How many it had cost in the amassing, what blood and sorrow, what good ships scuttled on the deep, what brave men walking the plank blindfold,
    それを集めるためにどれくらいかかったのだろう、どれほどの血と哀しみが費やされ、どれだけの立派な船が沈められ、どれほどの勇敢な人が渡り板を目隠しして渡らされたのだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Making a sortie as the lieutenant general for interception, Noritsune said in a loud voice, "Everyone, it would be a pity if you get captured alive by those from the northern countries. Let's combine our boats!" and attacked by combining boats and placing boards onto them to provide a flat space and cross the sea together with horses; Noritsune fought furiously at the head and slew Yukihiro UNNO, Samurai chief of the enemy, and Yoshikiyo ASHIKAGA, the general of the enemy, scuttled his boat and killed himself, giving the Taira family a great victory(Battle of Mizushima).
    副将軍として迎撃に出撃した教経は「者ども、北国の奴ら生捕られては残念であろう、さあ味方の船を組め」と大音声をあげて、船をつなぎ合わせて板を渡して平坦にして馬とともに押し渡る戦法で攻めかかり、教経が先頭に立って奮戦、敵の侍大将の海野幸広を討ち取り、大将の足利義清は船を沈めて自害して大勝した(水島の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について