The hot iron seared the trousers.
熱いアイロンでズボンが焦げた. - 研究社 新英和中辞典
Has been seared into my body. 私の体に焼きついている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The child was frightened at the tiger―seared at the tiger.
子どもが虎を見て驚いた - 斎藤和英大辞典
I don't like it seared, I don't like it crispy. 焼いても嫌い カリカリでも嫌い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have been seared into our consciousness during the twentieth century 20世紀を通して 我々の意識に焼きついて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She seared her hand on the hot iron [with the boiling water].
彼女は熱いアイロン[熱湯]で手にやけどをした. - 研究社 新英和中辞典
Only the surface of the food is lightly seared, and the inside is not cooked.
表面を軽く焼く程度にとどめ、中には火を通さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the seared meat is then covered with hot liquid for braising
焼かれた肉は、油でいためて煮込むために熱水でおおわれている - 日本語WordNet
The word 'tataki' originates from patting sauce onto the bonito that has been seared and prepared like sashimi.
火であぶり、刺身状態にした鰹に、タレをたたくようにし、タレを馴染ませたことが「たたき」の由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The slices, with further cuts sometimes made through the skin, are eaten with soy sauce, as are sashimi (sliced raw fish) or tataki (seared outside fish).
切り身はさらに切り込みを入れる場合もあり、刺身やたたきと同様醤油をかけ食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsuo is cut into five fillets, their skins are seared so that only the surface is slightly cooked, and they are then left to cool.
五枚におろした節を、皮目を中心に表面だけ軽く火が通るように炎で手早くあぶり、冷やす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a broiler capable of making a plurality of seared fish or meat simultaneously without relying on a technique of an expert and without time and effort. たたきを、熟練者の技術によらず、手間をかけずに同時に複数本製造することができる焼物器を提供する。 - 特許庁
The semi-finished part of the inner parts and the semi-finished part of the outer parts to which the softening treatment is applied are sheared wholly without generating the cracks on the seared plane. 軟化処理をしたインナー部品の半加工部とアウター部品の半加工部が、剪断面に亀裂を生じさせないまま、全体的に剪断加工をする。 - 特許庁
It is said that the current rectangular-shaped kintsuba with its all 6 sides being seared was conceived by Takichi SUGITA, the founder of Benibanado (present-day Hontakasagoya) in Motomachi, Yokohama City.
現在の四角形六方焼きは、神戸市元町の紅花堂(現在の本高砂屋)の創業者である杉田太吉により考案されたものといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electronic timepiece for informing its user of the reason for not performing ordinary display without consuming power, and preventing a screen from being seared by long-hour display of the reason. 通常表示を行わない理由を電力を消費することなくユーザーに知らせ、同理由の長時間表示による画面の焼き付きが生じない電子時計を提供する。 - 特許庁
Since its name includes a chinese character "亥" that means a wild boar, some Inoko mochi are colored like a bore's or marked with an image of wild boar seared on its surface by a hot branding iron.
名称に亥(イノシシ)の文字が使われていることから、餅の表面に焼きごてを使い、猪に似せた色を付けたものや、餅に猪の姿の焼印を押したものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス