(2) The notice setforth in the preceding paragraph shall be attached to the case record.
2 前項の通知書は、これを訴訟記録に添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when he/she has abolished business pertaining to authorization setforth in Article 30(1);
二 第三十条第一項の認可に係る業務を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) in the case of conducting the business setforth in paragraph (1) of the preceding Article, that effect;
一 前条第一項の業務を行う場合にあつては、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has submitted a written application for registration setforth in Article 34-25(1) or a document setforth in paragraph (2) of the same Article by stating false matters
一 第三十四条の二十五第一項の登録申請書又は同条第二項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case setforth in the preceding paragraph, the trial is not to be restricted by the summary order.
3 前項の場合においては、略式命令に拘束されない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvii) the raising of any objections as setforth in Article 309 of the Code and the grounds therefor;
十七 法第三百九条の異議の申立て及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) the raising of any objection as setforth in Article 309 of the Code and the reason therefor;
十二 法第三百九条の異議の申立て及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notice as setforth in the preceding paragraph shall be given through service of a written notice.
2 前項の通知は、通知書を送達してこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) The total period of time in which he/she discharged the duties setforth in item (ii) hereof, the period in which he/she served in the positions setforth in item (i) hereof, and the preceding item - seven years
ロ 第二号に規定する職務に従事した期間に第一号及び前号に規定する職に在つた期間を通算した期間 七年 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) Public notice related to the notification setforth in paragraph 3, inspection of a list of notifiers and other necessary matters concerning the notification setforth in the said paragraph shall be specified by the Ordinance of the Ministry of Finance.
7 第三項の届出に関する公告、届出者の名簿の閲覧その他同項の届出に関し必要な事項は、財務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The conditions setforth in the preceding paragraph shall be those minimum necessary for ensuring assured implementation of matters pertaining to the permission or approval setforth in the preceding paragraph.
2 前項の条件は、同項の許可又は承認に係る事項の確実な実施を図るため必要最小限のものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) No prosecution of the crime setforth in the preceding paragraph may be launched without a complaint.
2 前項の罪は告訴がなければ公訴を提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The proceeds from the charges for the proprietary use and mining of sand and earth setforth in paragraph (4) and the penalty setforth in the preceding paragraph shall be treated as an income of the said Port Management Body.
6 第四項の占用料、土砂採取料又は前項の過怠金は、当該港湾管理者の収入に帰属するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv)-2 Consent to port dues setforth in Article 44-2
四の二 第四十四条の二の規定による入港料についての同意 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Commodity Market pertaining to a Listed Commodity- Transactions setforth in item (i) of the preceding paragraph or transactions setforth in item (ii) of the same paragraph pertaining to said Listed Commodity
一 上場商品に係る商品市場 当該上場商品に係る前項第一号に掲げる取引又は同項第二号に掲げる取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 61 shall apply mutatis mutandis to a resolution setforth in the preceding paragraph.
2 第六十一条の規定は、前項の決議について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The day two weeks prior to the general meeting of shareholders setforth in paragraph (1) of the following Article
一 次条第一項の株主総会の日の二週間前の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Article 142, item (ii) (a)- Matters setforth in item (iii) of the same Article
一 第百四十二条第二号イ 同条第三号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Criteria setforth in Article 15, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive
ロ 第十五条第一項第一号から第四号までに掲げる基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) Criteria setforth in Article 15, paragraph (1), items (ii) to (iv) inclusive
ハ 第十五条第一項第二号から第四号までに掲げる基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Criteria setforth in Article 15, paragraph (1), items (ii) to (iv) inclusive
ロ 第十五条第一項第二号から第四号までに掲げる基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Transactions similar to the transactions setforth in the respective items of Article 329
二 第三百二十九条各号に掲げる取引と類似の取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The person falls under the requirements setforth in Article 3, item (i).
一 第三条第一号に掲げる要件に該当する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) A person equivalent to a person setforth in the preceding three items under the laws and regulations of a foreign state
四 外国の法令上前三号に掲げる者に相当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The day two weeks prior to the day of the Investors' meeting setforth in paragraph (1) of the following Article;
一 次条第一項の投資主総会の日の二週間前の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The permission setforth in paragraph (1) has been revoked pursuant to the provisions of the next Article.
四 次条の規定により第一項の許可が取り消されたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) No person shall carry into an aircraft any goods setforth in under the preceding paragraph.
2 何人も、前項の物件を航空機内に持ち込んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 101 shall apply accordingly to the approval setforth in the preceding paragraph.
3 第百一条の規定は、前項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Aircraft Flight Logbook setforth in paragraph (1) of the following Article (glider flight logbook for gliders)
搭載用航空日誌(滑空機にあつては、滑空機用航空日誌) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Confirmation setforth in item (v) through item (vii), table of paragraph (1), the preceding Article
前条第一項の表第五号から第七号までに掲げる確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who is deemed to have abilities equivalent to those of the person setforth in the preceding item.
二 前号の者に準ずる能力を有すると認められる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where the notification setforth in the preceding paragraph has already been served and the said other person's trademark is registered, the examiner shall not be required to serve the notification setforth in the preceding Article.
2 前項の通知が既にされている場合であつて、当該他人の商標が商標登録されたときは、前条の通知をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the cases setforth in the preceding two paragraphs.
3 前条第二項の規定は、前二項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) No appeal may be entered against an order setforth in paragraph (1).
5 第一項の決定に対しては、不服を申し立てることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The designation setforth in paragraph (1) and the preceding paragraph shall be made by means of public notice.
6 第一項及び前項の指定は、告示してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 29 shall apply mutatis mutandis to the registration setforth in the preceding paragraph.
2 第二十九条の規定は、前項の登記について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The matters to be registered in relation to the registration setforth in the preceding paragraph shall be as follows:
2 前項の登記において登記すべき事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) An application for registration as setforth in paragraph (1) to be made at the location of the head office, and an application for registration as setforth in Article 80 or the preceding Article shall be filed simultaneously.
3 本店の所在地における第一項の登記の申請と第八十条又は前条の登記の申請とは、同時にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An application for registration as setforth in the preceding paragraph to be made at the location of the head office, and an application for registration as setforth in Article 85 or the preceding Article shall be filed simultaneously.
2 本店の所在地における前項の登記の申請と第八十五条又は前条の登記の申請とは、同時にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 36 shall apply mutatis mutandis to the authorization setforth in the preceding paragraph.
2 第三十六条の規定は、前項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) A person who has obtained a license setforth in Article 22, paragraph (1) of the Old Act shall be deemed to have obtained a license setforth in Article 28, paragraph (1) of the New Act.
第六条 旧法第二十二条第一項の免許を受けた者は、新法第二十八条第一項の免許を受けた者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1.5 times the amount of the fee for the petition setforth in row (11)-2(b)
一一の二の項ロに掲げる申立手数料の額の一・五倍の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A person who obtained the permission setforth in paragraph (1) (hereinafter referred to as "manufacturer") shall so maintain the said equipment for manufacturing as to conform to the standards setforth in the preceding paragraph.
3 第一項の許可を受けた者(以下「製造者」という。)は、その製造設備を、前項の基準に適合するように維持しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall, as regard to the machines, etc., setforth in the preceding paragraph, provide them corresponding to the classifications setforth in the following each item by the time listed in the said each item:
2 事業者は、前項の機械等については、次の各号の区分に応じ、当該各号に掲げる時までに備え付けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The industrial physician may recommend the worker whose working conditions fall under the requirements setforth in paragraph (1) of the preceding Article to make the request setforth in paragraph (1).
4 産業医は、前条第一項の要件に該当する労働者に対して、第一項の申出を行うよう勧奨することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Work setforth in item (i), (ii) or (xii) of Article 23 of the Order
令第二十三条第一号、第二号又は第十二号の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The employer shall, when having established the work plan setforth in paragraph (1), make the matters setforth in each item of the preceding paragraph known to the workers concerned.
3 事業者は、第一項の作業計画を定めたときは、前項各号の事項について関係労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Movable electric cables and their connecting tools setforth in Article 337
第三百三十七条の移動電線及びこれに附属する接続器具 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Appliance for short circuit to ground setforth in item (iii) of paragraph (1) of Article 339
第三百三十九条第一項第三号の短絡接地器具 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Insulating device setforth in Articles 341 and 342
第三百四十一条及び第三百四十二条の絶縁用防具 - 日本法令外国語訳データベースシステム