ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Shook」を含む例文一覧(442)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
My hands
shook
.
手が震えた。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He
shook
his hand!
握手した!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The house
shook
家が揺れた
- 斎藤和英大辞典
The house
shook
家が揺るいだ
- 斎藤和英大辞典
his hands
shook
彼の手は震えた
- 日本語WordNet
I'm all
shook
up!
わくわくするなあ。
- Tatoeba例文
We
shook
hands.
ぼくらは握手した。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He died because I
shook
his hand. what?
握手で死んだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They
shook
hands.
彼らは握手をした。
- James Joyce『恩寵』
The old enemies
shook
hands
宿敵は握手した
- 日本語WordNet
The earth
shook
violently.
大地が激しく揺れた.
- 研究社 新英和中辞典
The explosion
shook
the houses.
爆発で家が揺れた
- Eゲイト英和辞典
All of a sudden, the house
shook
violently.
忽然家屋激動す
- 斎藤和英大辞典
He
shook
his head.
彼は首を横に振った。
- Tanaka Corpus
Tom
shook
his head.
トムは首を横に振った。
- Tatoeba例文
He
shook
his head.
彼は首を横に振った。
- Tatoeba例文
He
shook
hands all around.
彼は皆と握手した
- 斎藤和英大辞典
I
shook
the nation
国家を揺るがしました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. O'Connor
shook
his head.
オコナー氏は首を振った。
- James Joyce『アイビーデイの委員会室』
The earth suddenly
shook
.
突然ぐらぐらっときた.
- 研究社 新和英中辞典
He
shook
hands with me.
彼は私と握手した。
- Tanaka Corpus
I
shook
my head.
私は首を横に振った。
- Tanaka Corpus
He
shook
hands with me.
彼は私と握手した。
- Tatoeba例文
I
shook
my head.
私は首を横に振った。
- Tatoeba例文
He
shook
his head.
かれは首を横に振った。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The man
shook
his head.
しかしメイスンは断った。
- Melville Davisson Post『罪体』
And then, he just
shook
his head.
そしたら 彼 首振って...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His classroom sometimes
shook
時折 教室は爆弾や
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When we
shook
hands to say goodbye
握手して別れた時
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It
shook
up the american government
米国政府は震撼し
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His fall
shook
the ground.
地響きを打って倒れた
- 斎藤和英大辞典
The buildings
shook
in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
- Tanaka Corpus
The earthquake
shook
the ground.
地震が大地を揺すった。
- Tanaka Corpus
The buildings
shook
in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
- Tatoeba例文
The earthquake
shook
the ground.
地震が大地を揺すった。
- Tatoeba例文
The trees
shook
in the wind.
木々は風に揺れ(てい)た.
- 研究社 新英和中辞典
the earth
shook
for several minutes
地面は数分間揺れた
- 日本語WordNet
He
shook
her shoulder.
彼は彼女の肩を揺らす。
- Weblio Email例文集
The explosion
shook
the house.
その爆発で家が揺れた.
- 研究社 新英和中辞典
They
shook
hands briefly,
2人は淡白に握手した。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
wTom and I
shook
hands,
ぼくとトムとは握手した。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Wilson
shook
his head.
ウィルソンは首を横にふった。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I
shook
hands with him;
ぼくはかれの手を握った。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
the civil war
shook
the country
内戦は、国を揺るがした
- 日本語WordNet
I
shook
her and came straight here.
上手く逃げて ここに来た
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The house
shook
with a rumble.
家は家鳴りがして揺れた
- 斎藤和英大辞典
He
shook
hands with his friend.
彼は友人と握手した。
- Tanaka Corpus
I
shook
hands with her.
私は彼女と握手した。
- Tanaka Corpus
He
shook
hands with his friend.
彼は友人と握手した。
- Tatoeba例文
I
shook
hands with her.
私は彼女と握手した。
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Grace”
邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”Ivy Day in the Committee Room”
邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Shook