In 1924, he deeply sympathized with Yanagi's folk theory and set the goal of creating useful ceramics for daily use when Shoji HAMADA returned home from England, showed him the various containers and slipware he collected there, and introduced Yanagi to him.
1924年、イギリスから帰国した濱田庄司に現地で収集した雑器・スリップウェアを見せられ、濱田から柳を紹介されその民芸理論に深く共感し、日用の実用的な陶器制作を新たな目標とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The collection contains not only art works including ceramic ware, dyed fabrics and paintings, but also everyday pieces which are considered works of art and which inspired him, such as ancient ceramics from the time of the Korean Dynasties, and pieces of Slipware, a type of ancient English pottery, which Yamamoto himself loved to use daily.
陶磁器・染織・絵画などの作品や、彼らにインスピレーションを与えた朝鮮王朝の古陶磁、イギリスのスリップウェアなどの古陶磁といった、生活用品でもあった美術品がおさめられているが、これらは山本自身が日常親しく愛用したものばかりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス