「Sluggish」を含む例文一覧(268)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • The economy is sluggish.
    景気が低迷している。 - Weblio Email例文集
  • The money market is sluggish.
    金融が緩慢だ. - 研究社 新和英中辞典
  • I'm being sluggish today.
    今日はだらだらしている。 - Weblio Email例文集
  • of one's action, to be sluggish
    行動がもさもさする - EDR日英対訳辞書
  • I've been sluggish recently.
    最近私、だれてるの。 - Tanaka Corpus
  • I felt somewhat sluggish.
    なんだか体が重かった - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • I was sluggish the whole day.
    今日は一日中だらだらしていた。 - Weblio Email例文集
  • of the progress of something, the condition of being sluggish
    のろのろと進行が遅いさま - EDR日英対訳辞書
  • of the progress of something, to move along at a sluggish pace
    動きが鈍く,のろのろする - EDR日英対訳辞書
  • I want to see a sluggish panda.
    私は無気力なパンダを見たいです。 - Weblio Email例文集
  • That looked like a sluggish animal.
    それはのっそりとした動物のように見えた。 - Weblio Email例文集
  • I am sluggish from having a bit of a cold.
    私は少し風邪気味でだるいです。 - Weblio Email例文集
  • He was as sluggish as usual.
    彼は相変わらず元気が無さそうだった。 - Weblio Email例文集
  • This medicine may make you feel a little bit sluggish.
    この薬をのむと少し身体がだるくなるかもしれません. - 研究社 新和英中辞典
  • I had my fatigue built up so I was sluggish all day.
    私は今日は疲れが溜まっていて一日だるかった。 - Weblio Email例文集
  • of one's behavior or manner, being leisurely and sluggish
    ぐずぐずとのんびり構えているさま - EDR日英対訳辞書
  • of an action, slow and sluggish
    動作などがのろのろしていて,じれったく感じるさま - EDR日英対訳辞書
  • The prices of domestic demand related stocks are declining due to sluggish domestic demand.
    国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。 - Weblio英語基本例文集
  • As a result, printer sales have been sluggish.
    その結果,プリンターの売り上げは低迷している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He's so sluggish that it takes him an age to get started on anything.
    彼は尻の重い人だから何事にも動き始めるまでに時間がかかる. - 研究社 新和英中辞典
  • other symptoms may include painful bowel movements, and feeling bloated, uncomfortable, and sluggish.
    その他の症状として便通痛、膨満感、不快感、およびだるさなどがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • The whole industry is said to be sluggish now, but we have achieved increase in income and profit for four terms in a row.
    業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。 - Weblio Email例文集
  • It is important for sumo wrestlers to put on weight, but there is a danger that their movements will become sluggish as a result.
    力士にとって体重が増えるのは大事だが, その結果動きが鈍重になる危険がある. - 研究社 新和英中辞典
  • It is one of the few growing sectors of the sluggish soft drink market.
    それは低迷する清涼飲料市場の中の数少ない成長分野の1つである。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sales are sluggish so we'll use a cause investigation logic tree and identify the issues that need solving.
    我々は、売り上げが低迷しているので、原因追求のロジックツリーを活用し、解決すべき課題を特定していきます。 - Weblio英語基本例文集
  • While domestic sales of new cars remain sluggish, minicars are increasingly popular because of their greater fuel efficiency and lower tax rates.
    国内の新車販売が低迷を続ける中,燃費が良く税率が低いことから軽自動車はますます人気である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • 5-4 Stock prices have been sluggish after the earthquake disaster.
    5-4 震災後、株価は低迷。 - 経済産業省
  • [3] Reasons why wage level growth is sluggish
    ③賃金水準が伸び悩む背景 - 経済産業省
  • Slowdown in the Brazilian economy and the sluggish manufacturing industry
    景気の減速と低迷する製造業 - 経済産業省
  • U.S. home prices remain sluggish, too.
    住宅価格も低迷状態から脱していない。 - 経済産業省
  • For that reason, supply was sluggish compared to demand.
    そのため、需要に対して供給は伸び悩んでいた。 - 経済産業省
  • When the note length of the notice note (7) attains the length greater than the sluggish boarder, the notice note (7) is decided as the sluggish position.
    そして、着目音符(7)の音符長が間延びボーダー以上になると、着目音符(7)を間延び位置と判定する。 - 特許庁
  • This indicates a sluggish capital inflow (Fig.2.3.21).
    これは、資本の流入が活発でないことを示唆している(第2―3―21表)。 - 経済産業省
  • One is the sluggish progress of multilateral free trade agreements.
    1点目は、多国間主義に基づく貿易自由化の難航である。 - 経済産業省
  • Imports from Japan have been sluggish since March 2011.
    なお、日本からの輸入は、2011 年3 月以降低調が続いており、 - 経済産業省
  • However, in recent years, Japanese technologies have stayed sluggish in terms of development.
    しかし、近年、こうした我が国の技術発展が停滞している。 - 経済産業省
  • Section 1. Sluggish recovery of the world economy amid persistent global uncertainty
    第1節 不安を抱え、回復への足取りの重い世界経済 - 経済産業省
  • (Structure of growth driven by foreign demand and capital investment and the sluggish domestic demand)
    (外需・設備投資主導の成長構造と内需の低迷) - 経済産業省
  • Though facility investment has steadily recovered, it recently fell into a sluggish pace.
    設備投資は堅調に回復してきたが、足下でペースが減速している。 - 経済産業省
  • As a result, the ''middle risk, middle return'' business has been very sluggish.
    したがって、ミドルリスク、ミドルリターンの金融ビジネスが残念ながら非常に低調であったと思います。 - 金融庁
  • To conduct restart of an internal combustion engine under economical running control without causing sluggish feeling.
    エコラン制御での内燃機関の再始動を、もたつき感を生じさせることなく実行する。 - 特許庁
  • The points of concern regarding NIEs in 2003 include sluggish growth in exports resulting from the slowdown in the US economy.
    2003年の経済は、米国経済の減速による輸出の伸び悩み等が懸念される。 - 経済産業省
  • The points of concern regarding ASEAN economies in 2003 include sluggish growth in exports resulting from the slowdown in the US economy.
    2003年の経済については、米国経済の減速による輸出の伸び悩み等が懸念される。 - 経済産業省
  • In the 1990s, Japan’s sluggish economic growth rate led to concern over a drop in international competitiveness.
    1990年代に入って我が国の経済成長率は低迷し、国際競争力の低下が懸念されている。 - 経済産業省
  • After the Great East Japan Earthquake, Japan's stock prices have been sluggish compared to those in other major countries.
    東日本大震災後、我が国の株価は主要各国に比べ、低迷している。 - 経済産業省
  • (3) Restrictions on supply in food production (Sluggish increase in the area of agricultural land and unit yield)
    (3)食料生産における供給制約(農地面積と単収の伸び悩み) - 経済産業省
  • [1] Correlation observed through statistics Section 1 showed how SME wage levels have seen sluggish growth in recent years.
    第1節では、近年、中小企業の賃金水準が伸び悩んでいることを見た。 - 経済産業省
  • In particular, capital investment has been sluggish in the electronics industry both within and outside of Japan.
    特にエレクトロニクス産業は国内だけでなく、海外での設備投資も伸び悩み。 - 経済産業省
  • A sluggish boarder BSa 1 is then set in accordance with the average note length Lm 1 and the tone (3) next to the note strings (1) to (2) determining the average note length is determined as a notice tone and the note length (3) of the notice tone is compared with the sluggish boarder.
    次いで、平均音符長Lm1に基づき間延びボーダーBSa1が設定され、平均音符長を求めた音符列(1)〜(2)の次の音符(3)を着目音符とし、着目音符の音符長(3)を間延びボーダーとを比較する。 - 特許庁
  • While the sluggish boarder is greater, the notes (3) to (7) existing next are successively added to the note strings (1) to (2) and the calculation of the average note length, the setting of the sluggish boarder and the comparison are repeated.
    間延びボーダーの方が大きい間は、次に位置する音符(3)〜(7)を順次音符列(1)〜(2)に加えて行き、平均音符長の算出、間延びボーダーの設定及び比較を繰り返す。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について