ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「So much as」を含む例文一覧(1429)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
28
29
次へ>
I have not
so
much
as
opened the book.
本を明けてもみない
- 斎藤和英大辞典
They do not
so
much
as
take off their hats.
帽子さえ取らない
- 斎藤和英大辞典
Take
as
much
as
you can, for it is
so
much
gain.
取れば取り得だからうんと取れ
- 斎藤和英大辞典
She never
so
much
as
spoke.
彼女は口さえもきかなかった.
- 研究社 新英和中辞典
He cannot
so
much
as
write a letter properly.
彼は手紙一つ満足に書けない.
- 研究社 新和英中辞典
You must walk
so
much
that you get tired―so
much
as
to get tired―enough to make you tired.
疲れるほど歩け
- 斎藤和英大辞典
He eats
so
much
that he gets surfeited―so
much
as
to surfeit him―enough to surfeit him.
彼はいやになるほど食う
- 斎藤和英大辞典
I regard these shares
as
so
much
waste-paper.
こんな株券は反古に見ている
- 斎藤和英大辞典
I have walked
so
much
as
to get tired
疲れるくらい歩いた
- 斎藤和英大辞典
He can not
so
much
as
read and write.
彼は読み書きすらできない
- 斎藤和英大辞典
He did not
so
much
as
say “Thank you.”
彼はありがとうとも言わなかった
- 斎藤和英大辞典
He went away without
so
much
as
saying good-bye.
さようならとも言わずに帰った
- 斎藤和英大辞典
It will not cost (so
much
as) 100 yen.
百円とはかかるまい
- 斎藤和英大辞典
It will not take (so
much
as) an hour.
一時間とはかかるまい
- 斎藤和英大辞典
He is not
so
much
a scholar
as
a writer.
学者というより文章家だ
- 斎藤和英大辞典
You must not drink
so
much
as
to make you drunk.
酔うほど飲んではいかん
- 斎藤和英大辞典
They do not
so
much
as
take off their hats.
彼らは帽子さえも取らない
- 斎藤和英大辞典
She is not
so
much
honest
as
clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
- Tatoeba例文
She has not
so
much
patience
as
you.
彼女は君ほどしんぼう強くない。
- Tatoeba例文
He is not
so
much
a poet
as
a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
- Tatoeba例文
He did not
so
much
as
apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
- Tatoeba例文
He cannot
so
much
as
write the alphabet.
彼はアルファベットすら書けない。
- Tatoeba例文
He is not
so
much
a teacher
as
a scholar.
先生というよりむしろ学者だ。
- Tatoeba例文
He is not
so
much
a translator
as
a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
- Tatoeba例文
Nothing costs
so
much
as
what is given us.
貰ったものほど高いものはない
- 英語ことわざ教訓辞典
Nothing costs
so
much
as
what is given us.
ただより高いものはない
- 英語ことわざ教訓辞典
She is not
so
much
honest
as
clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
- Tanaka Corpus
She has not
so
much
patience
as
you.
彼女は君ほどしんぼう強くない。
- Tanaka Corpus
He is not
so
much
a poet
as
a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
- Tanaka Corpus
He did not
so
much
as
apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
- Tanaka Corpus
He cannot
so
much
as
write the alphabet.
彼はアルファベットすら書けない。
- Tanaka Corpus
He is not
so
much
a teacher
as
a scholar.
先生というよりむしろ学者だ。
- Tanaka Corpus
He had not a solitary shilling- not
so
much
as
a penny.
一シリングもなかったのだ。
- JULES VERNE『80日間世界一周』
I am trying to save
as
much
money
as
I can,
so
as
to spend my last days comfortably.
老後に備えて貯蓄を心がけています.
- 研究社 新和英中辞典
I don't have
so
many friends [so
much
money]
as
you have.
私はあなたほど友だちが多くない[金持ちではない].
- 研究社 新英和中辞典
I'm putting on weight,
so
I try to walk
as
much
as
possible.
体重がふえてきたので努めて歩くようにしている.
- 研究社 新和英中辞典
She left the room without
so
much
as
a goodbye.
彼女はさよならも言わずに部屋を出た。
- Weblio Email例文集
He is not
so
much
a scholar
as
a writer.
彼は学者というより、作家である。
- Weblio Email例文集
Nobody has
so
much
to worry them
as
she has.
彼女ほど苦労の多い者はない.
- 研究社 新英和中辞典
He cannot
so
much
as
write his own name.
彼は自分の名前を書くことさえもできない.
- 研究社 新英和中辞典
He left us without
so
much
as
a goodbye.
彼はさようならさえ言わないで私たちのもとを立ち去った.
- 研究社 新英和中辞典
He's not
so
much
a scholar
as
a writer.
彼は学者というよりもむしろ物書きだ.
- 研究社 新英和中辞典
She didn't
so
much
dislike me
as
hate me.
彼女は私を嫌うというよりもむしろ憎んだ.
- 研究社 新英和中辞典
He left without even [so
much
as] saying good‐bye.
彼は挨拶もせずに帰ってしまった.
- 研究社 新和英中辞典
A man's worth lies not
so
much
in what he has
as
in what he is.
人間の価値は財産よりもその人物にある.
- 研究社 新和英中辞典
He left the room without even [so
much
as] saying good‐bye.
彼はさようならとも言わずに部屋を出て行った.
- 研究社 新和英中辞典
He was staring at it without
so
much
as
a flicker of an eyelid.
彼はまばたき一つせずにそれをじっと見つめていた.
- 研究社 新和英中辞典
He is not
so
much
a scholar
as
a journalist.
彼は学者というよりもむしろジャーナリストだ.
- 研究社 新和英中辞典
He went away without even [so
much
as] saying good‐bye.
さようならも言わずに行ってしまった.
- 研究社 新和英中辞典
He is more of a writer than a scholar―not
so
much
a scholar
as
a writer.
彼は学者というようりも文士の方だ
- 斎藤和英大辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
28
29
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
So much as