「So there!」を含む例文一覧(4656)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 93 94 次へ>
  • There are ever so many more.
    まだまだある - 斎藤和英大辞典
  • There's so much.
    いっぱいあるなぁ。 - Tatoeba例文
  • So there you are."
    そういうわけだよ」 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
  • There was so much nature there.
    そこは自然がいっぱいだった。 - Weblio Email例文集
  • There were twenty or so people there.
    そこには約20人の人がいました。 - Tatoeba例文
  • So there it was.
    だからそこにあった。 - Weblio Email例文集
  • There were so many people I got dizzy.
    私は人酔いした。 - Weblio Email例文集
  • There's not much time so...
    あまり時間がないので - Weblio Email例文集
  • There's so much rain lately.
    最近雨が多いです。 - Weblio Email例文集
  • There were ten or so customers.
    10人ばかりの客がいた. - 研究社 新英和中辞典
  • There are ever so many men.
    幾人も幾人もある - 斎藤和英大辞典
  • There are ever so many books
    本はいくらでもある - 斎藤和英大辞典
  • There are ever so many more.
    まだまだいくらでもある - 斎藤和英大辞典
  • There are ever so many books
    本はいくらもある - 斎藤和英大辞典
  • There is no question (but) that it is so.
    それは疑い無い - 斎藤和英大辞典
  • There is a loss of so much.
    いくらのめりが立つ - 斎藤和英大辞典
  • There are so many people lined up.
    すごく並んでるよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • There are so many of them.
    たくさんあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • There are so many stalls.
    すごい数の夜店ですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • There were a lot of people there, so there wasn't any place to sit.
    そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。 - Weblio Email例文集
  • There were a lot of people there, so I was surprised.
    そこには人が沢山いて私は驚きました。 - Weblio Email例文集
  • There were a lot of people there, so it was tough.
    そこは人がいっぱいいて大変でした。 - Weblio Email例文集
  • There were really big fish in there so I got excited.
    そこにはとても大きな魚がいてわくわくしました。 - Weblio Email例文集
  • There was so many people there.
    そこには、とてもたくさんの人がいました。 - Weblio Email例文集
  • Is there a reason behind why there are so few swimming lessons?
    プール授業は回数が少ないので意味あるかな? - 時事英語例文集
  • There's so much difference in their power that there's no comparison between them.
    両者の力の差は大きくて, 同日の談ではない. - 研究社 新和英中辞典
  • There ought to be ten volumes in all, so there is one volume still wanting.
    皆で十冊あるのだからまだ一冊足りない - 斎藤和英大辞典
  • There ought to be ten volumes in all, so there is one volume wanting.
    皆で十冊あるのだから一冊足らない - 斎藤和英大辞典
  • There ought to be ten volumes in all, so there is one wanting.
    皆で十冊あるのだから一冊足りない - 斎藤和英大辞典
  • There are jellyfish out there today, so watch out.
    今日はクラゲがいるから気をつけて。 - Tatoeba例文
  • If so, then there's no problem at all, is there?
    それなら、なんの問題もないじゃないですか。 - Tatoeba例文
  • There are jellyfish out there today, so watch out.
    今日はクラゲがいるから気をつけて。 - Tanaka Corpus
  • There still left so many things to do.
    まだまだすべきことはたくさんある。 - Weblio Email例文集
  • So there's bamboo in Hanako's garden?
    花子の庭には竹があるのですね。 - Weblio Email例文集
  • There were also many stands so it was fun.
    屋台もすごくあって楽しかった。 - Weblio Email例文集
  • I have been there five times so far.
    今まで5回そこに行きました。 - Weblio Email例文集
  • And so, I will go there right away.
    それではすぐにそこへ行きます。 - Weblio Email例文集
  • And so, I will go there promptly.
    それでは直ちにそこへ行きます。 - Weblio Email例文集
  • So then please wait there.
    だから貴方はそこでお待ちください。 - Weblio Email例文集
  • I went there so many times.
    何度もそこに行きました。 - Weblio Email例文集
  • I've been there so many times.
    私は何度もそこに行っているわ。 - Weblio Email例文集
  • So I love it there.
    だから僕はそこが大好きです。 - Weblio Email例文集
  • I've been there so many times.
    私はそこに何回も行っている。 - Weblio Email例文集
  • Wow, there are so many people!
    たくさんの人がいるなあ - Weblio Email例文集
  • There have been so many typhoons this year.
    今年は台風が多いです。 - 時事英語例文集
  • There you are! I told you so.
    ほらね, 言ったとおりでしょう. - 研究社 新和英中辞典
  • There is good cause for his saying so.
    彼がそう言うのももっともだ. - 研究社 新和英中辞典
  • There! Didn't I say so?
    そらご覧、だから言わぬこっちゃない - 斎藤和英大辞典
  • There is room for so many.
    何人入れる場所がある - 斎藤和英大辞典
  • There are ever so many more.
    まだまだいくらもいくらもある - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 93 94 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

    邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.