「Sora」を含む例文一覧(34)

  • Sora was unwell.
    曾良は体調勝れず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sora KAWAI
    河合曾良(かわいそら) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • September 20, 1689, Sora also stayed at the family temple of Izumiya overnight.
    8月7日 前夜曾良も泊まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hisakata' means 'takai sora' (high sky).
    「久方」は「高い空」という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1943, "Travel Diary of Sora," a diary of Sora who accompanied the trip of "the Narrow Road to the Deep North" was reprinted.
    昭和18年(1943年)、『奥の細道』の旅に同行した曾良の旅日記『曾良旅日記』が翻刻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sora utsu nami (Shunyo-do, January 1906 to January 1907)
    天うつ浪(1906年1月-07年1月、春陽堂) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sorya sorya sora sorya, mawatte kitawa, mawatte kuruwa (see, now I can speak smoothly).
    そりゃそりゃそらそりゃ、廻って来たわ、廻って来るわ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 2004, I made my first CD: Kotori ga Sora wo (A Bird in the Sky).
    2004年には,初めてのCD「ことりがそらを」を発売しました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Basho subsequently sent Sora who was suffering from stomach trouble home first whereby they went separate ways from this point.
    その後、腹を病む曾良を先に帰し二人はここで別れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Onwards I must go - if I should fall, let it be amidst bush clover' by Sora
    行行(ゆきゆき)て たふれ伏(たおれふす)とも 萩の原 曾良 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County.
    -宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • September 10 to 18, 1689, it seems that Basho was relieved to have come so close to Ogaki, he and Sora stayed at Yamanaka-onsen Hot Springs in Kaga Province for 8 days.
    7月27日から8月5日 加賀の国山中温泉で大垣を目前に安堵したか八泊する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Haijin Hyakkasen (100 selected poets of Haiku, edited by Buson YOSA): Kikaku, Ransetsu, Kyorai, Joso, Shiko, Hokushi, Kyoriku, Sora, Yaba, and Etsujin.
    俳人百家撰(与謝蕪村・編)其角、嵐雪、去来、丈草、支考、北枝、許六、曾良、野坡、越人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basho and Shomon Jittetsu-zu (painted by Taiun): Kikaku, Ransetsu, Kyorai, Joso, Shiko, Hokushi, Kyoriku, Sora, Yaba, and Sanpu.
    芭蕉と蕉門十哲図(對雲・筆)其角、嵐雪、去来、丈草、支考、北枝、許六、曾良、野坡、杉風 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basho and Shomon Jittetsu-zu (painted by Nanbo): Kikaku, Ransetsu, Kyorai, Joso, Shiko, Hokushi, Kyoriku, Sora, Etsujin, and Sanpu.
    芭蕉と蕉門十哲図(南峯・筆)其角、嵐雪、去来、丈草、支考、北枝、許六、曾良、越人、杉風 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, Yoshikawa shows interest as to why it was not called 'Sora (Empty)' or 'Kara (Tang)' but 'Kara.'
    また「空」でも「唐」でもなく「から」と記述してあることに、吉川は関心を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 'Travel Diary of Sora' written by Basho MATSUO, the author gave an account of eating soba in Dewa sanzan (Three mountains of Dewa).
    松尾芭蕉の「曾良旅日記」に出羽三山で蕎麦を食べた記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County.
    -向日市、長岡京市、乙訓郡、宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basho left Edo on May 16, 1689 with his disciple Sora KAWAI and traveled to Ogaki City, Gifu Prefecture through Tohoku and Hokuriku regions.
    芭蕉が弟子の河合曾良を伴い、元禄2年3月27日(旧暦)(1689年5月16日)に江戸を立ち東北、北陸を巡り岐阜県の大垣市まで旅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1689, he left on the trip of "the Narrow Road to the Deep North" with his disciple Sora KAWAI and came back to Edo in 1691.
    元禄2年(1689年)、弟子の河合曾良を伴って『奥の細道』の旅に出、元禄4年(1691年)に江戸に帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, the date of departure was May 16 according to "the Narrow Road to the Deep North," while it was May 9 according to "Travel Diary of Sora."
    例えば、出発した日は『奥の細道』では3月27日(5月16日)であるのに対し、『曾良旅日記』では3月20日(旧暦)(5月9日)となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After he published "Shin Hagoromo Monogatari" (A New Tale of Hagoromo) in 1904, he finally abandoned 'Sora Utsu Nami' (Waves Dashing against Heaven) which he discontinued many times over.
    『新羽衣物語』を発表後の明治37年(1904年)、それまで何度も中絶のあった「天うつ浪」の執筆が途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Travel Diary of Sora" describes that they repeatedly visited Zuigan-ji Temple, which was considered to be a military fortress of the Sendai Domain, and Port of Ishinomaki, the domain's commercial port (Some say that Sora had assignments of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)) and accompanied Basho's travel to cover that).
    また『曾良旅日記』には、仙台藩の軍事要塞といわれる瑞巌寺、藩の商業港・石巻港を執拗に見物したことが記されている(曾良は幕府の任務を課せられ、そのカモフラージュとして芭蕉の旅に同行したともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We cannot know exactly when the formalization was completed, but can guess that it was Hitomaro who revised 'sora mitsu' into 'sora ni mitsu' ("Manyoshu" Vol. 1, 29th poem), so it is true that this kajin (waka poet) made a significant contribution to the creation and reinterpretation of makurakotoba.
    定形化の成立が何時頃であるのかは詳らかではないが、「そらみつ」を「そらにみつ(空に満つ)」と改めたのも人麻呂であろうと思われ(『万葉集』巻1・29番歌)、枕詞の創造・再解釈に関しては、この歌人によるところが多いことは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His disciples included Kikaku TAKARAI, Ransetsu HATTORI, Kyoriku MORIKAWA, Kyorai MUKAI, Shiko KAGAMI, Joso NAITO, Sora KAWAI, Sanpu SUGIYAMA, Hokushi TACHIBANA, Yaba SHIDA, and Etsujin OCHI, who were called the ten representative pupils under Basho MATSUO, and Boncho NOZAWA.
    弟子に蕉門十哲と呼ばれる宝井其角、服部嵐雪、森川許六、向井去来、各務支考、内藤丈草、河合曽良、杉山杉風、立花北枝、志太野坡、越智越人や野沢凡兆などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Iwanami bunko contains "the Narrow Road to the Deep North with Travel Diary of Sora" (the Narrow Road to the Deep North) and "Basho Haiku Shu" (Basho's Haiku Collection) as well as "Basho Haibun Shu" (The Collection of Basho's Haiku Prose) vol.1 and 2, "Basho Kikobun Shu" (Collection of Basho's writings dealing with travel), "Basho's Letters," "Basho Renku Shu" (Basho's Linked Verses), and "Basho Shichibu Shu" (Basho's Seven Selected Works).
    岩波文庫で、『おくのほそ道 付曾良旅日記』(奥の細道) 『芭蕉俳句集』の他、『芭蕉俳文集』上下、『芭蕉紀行文集』、『芭蕉書簡集』、『芭蕉連句集』、『芭蕉七部集』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On May 16, 1689, Basho and his pupil Sora KAWAI left Saitoan (Basho's hermitage) in Fukagawa, Edo (presently Koto Ward) to begin the journey to north and on his departure, Basho composed the poem reading, 'The spring is passing – the birds all mourn and fishes' eyes are wet with tears.'
    芭蕉が弟子の河合曾良を伴って、元禄2年3月27日(旧暦)(新暦1689年5月16日)に江戸深川(江東区)の採荼庵を出発した(行く春や鳥啼魚の目は泪)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 3.Yamashiro Province, which includes Kyoto City (excluding former Keihoku Town), Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County, Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County among the region in Definition 2.
    山城国:2のうち京都市(旧京北町を除く)、向日市、長岡京市、乙訓郡、宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sora KAWAI, a pupil of Basho MATSUO, traveled various parts of Kinki region for about four months from March to the end of July of 1691, and during the travel, he walked Kohechi from Mt. Koya to visit Hongu-taisha Shrine.
    松尾芭蕉の門人である河合曾良は元禄4年(1691年)の3月から7月下旬まで4ヶ月近くにわたって近畿各地を巡遊した際に、小辺路を通行して高野山から本宮へ参詣を果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the Sora's diary written during traveling Kinki region "Kinki Junyu Nikki," he visited Mt. Koya on April 9, lodged in Omata and in Nagai, and arrived at Hongu-taisha Shrine on April 11, only two days after visiting Koya.
    曾良の旅行記『近畿巡遊日記』によれば4月9日に高野山に上り、大又(大股)・長井(永井)に宿をとり、翌々日の4月11日には本宮に到達している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yamaya Yoshitaka and Amamiya Sora, the voice actors who acted Yuki and Kaori in the animated TV series, provide some of the voices in the movie.
    テレビアニメシリーズで祐樹と香織を演じた声優の山(やま)谷(や)祥(よし)生(たか)と雨(あま)宮(みや)天(そら)が,今回の映画に声で出演している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • 2. Among the definition 1, area of the Yodo-gawa water system (which water could end up in Osaka Bay through the Yodo-gawa River) which includes Nantan City (excluding former Miyama Town, Kyoto Prefecture), Kameoka City, Kyoto City, Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County, Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County.
    1のうち淀川水系(水を流せば淀川を通じ大阪湾に流れる地域)の南丹市(旧美山町(京都府)を除く)、亀岡市、京都市、向日市、長岡京市、乙訓郡、宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • All of Kyoto Animation's own prime productions (except for "Sora wo Miageru Shojo no Hitomi ni Utsuru Sekai" (The World Reflected in the Eyes of a Girl Looking Up at the Heavens)) are based on adventure games (produced by Key), light novels and comics, and they were basically true to the original storylines with some surprise elements added (in "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" even the text of the original novel was reproduced).
    元請制作作品は『空を見上げる少女の瞳に映る世界』を除き、アドベンチャーゲーム(Key作品)・ライトノベル・コミックなどを原作としているが、それらの作品はいずれも基本は原作に忠実であり、その上でサプライズ的な要素を付加させるといったストーリー展開を貫いている(『涼宮ハルヒの憂鬱』では原作小説の地の文まで再現している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1. Yamashiro Province and the southern part of Tanba Province, which roughly includes Funai County, Nantan City, Kameoka City, Kyoto City, Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County, Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County, Kizugawa City, and Sora County (this definition is used for weather forcast as the southern region of Kyoto Prefecture, and for Yamato Transport Co., Ltd. as the territory of Kyoto Terminal [the northern region is of Kobe Terminal in Hyogo Prefecture]).
    山城国並びに丹波国の南部、大まかに船井郡、南丹市、亀岡市、京都市、向日市、長岡京市、乙訓郡、宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、木津川市、相楽郡(天気予報での京都府南部。ヤマト運輸も以上を京都ターミナル管轄と扱う(北部は兵庫県の神戸ターミナル管轄))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について