The sovereigns from the second generation to the ninth generation, they are called the Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns).
2代から9代までは欠史八代と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan alone boasts an unbroken line of sovereigns.
皇統連綿は我が国のみ - 斎藤和英大辞典
Japan alone boasts an unbroken line of sovereigns.
皇統連綿は日本ばかり - 斎藤和英大辞典
Japan alone boasts an unbroken line of sovereigns 皇統連綿は日本だけだ - 斎藤和英大辞典
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。 - Tanaka Corpus
Citizens are the ultimate sovereigns. 市民は最高の主権者である。 - Tatoeba例文
No country boasts an unbroken line of sovereigns but Japan.
皇統連綿は日本ばかり - 斎藤和英大辞典
Japan is the only country that boasts an unbroken line of sovereigns.
皇統連綿は日本ばかり - 斎藤和英大辞典
Japan is the only country that boasts an unbroken line of sovereigns.
皇統連綿は日本だけだ - 斎藤和英大辞典
a written agreement between two states or sovereigns 2つの国または元首間の書面による合意 - 日本語WordNet
Japan is the only country that boasts an unbroken line of sovereigns.
皇統連綿を誇り得る国は日本のみである - 斎藤和英大辞典
Japan has, since the founding of the Empire, been ruled by an unbroken line of sovereigns.
日本は建国以来一系の天皇を戴いている - 斎藤和英大辞典
the idea that consumers are sovereigns in a market economy
市場経済では,消費者が主権を有するということ - EDR日英対訳辞書
It is understood that she was one of Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) and was a nonexistent empress.
欠史八代のため実在しないと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oshihime was the Empress of Emperor Koan, one of the eight emperors who reigned during the Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns).
押媛(おしひめ)は、欠史八代、孝安天皇の皇后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Volume 7 Tenno Hongi (the original record of heavenly sovereigns), from Emperor Jinmu to Empress Jingu
第7巻「天皇本紀」神武天皇から神功皇后まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan is the only country which can boast an unbroken line of sovereigns from time immemorial.
皇統連綿を誇り得る国は日本のほかには無い - 斎藤和英大辞典
Japan is the only country that can boast an unbroken line of sovereigns from time immemorial.
皇統連綿を誇り得る国は日本のほかには無い - 斎藤和英大辞典
He primarily served for the two sovereigns: the 119th Emperor Kokaku and the 120th Emperor Ninko.
主に光格天皇(119代)・仁孝天皇(120代)の二帝に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is one of so-called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), but some believe that he actually existed.
いわゆる欠史八代の一人であるが、実在説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Volume 8 Shinno Hongi (the original record of divine sovereigns) from Emperor Ojin to Emperor Buretsu
第8巻「神皇本紀」応神天皇から武烈天皇まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He primarily served for the two sovereigns: the 120th Emperor Ninko and the 121st Emperor Komei.
主に仁孝天皇(120代)・孝明天皇(121代)の二帝にわたり仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served for the two sovereigns: the 119th Emperor Kokaku and the 120th Emperor Ninko.
光格天皇(119代)と仁孝天皇(120代)の二朝にわたって仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Jinno Shotoki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns) and "Chronicle of Nyoze-in Temple" - 614, 614
神皇正統記・如是院年代記・・・・・共に推古天皇22年(614年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At his demise, he was either 70 years old (according to the "Nihon shoki"), 64 ("Kojiki"), or 67 ("Jinno shotoki" [literally, A Chronicle of Gods and Sovereigns]).
『書紀』に70歳、『古事記』に64歳、『神皇正統記』に67歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The generations from Emperor Ninken to Emperor Suiko is called the Kesshi-Judai (Ten Undocumented Sovereigns), and Shimotsumaki contains only issues such as a genealogy and few specific issues, as well as Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns).
仁賢天皇から推古天皇までは欠史十代ともいわれ、欠史八代と同じく系譜などの記述にとどまり具体的な著述が少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yosotarashihime was the Empress of Emperor Kosho, one of the eight emperors who reigned during the Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns).
世襲足媛(よそたらしひめ)は、欠史八代、孝昭天皇の皇后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(refer to chiten no kimi, Jokyu War, Kenmu Restoration and "Jinno Shotoki" [A Chronicle of Gods and Sovereigns])
(治天の君、承久の乱、建武の新政、『神皇正統記』参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kuwashihime no mikoto was the Empress of Emperor Korei, one of the eight emperors who reigned during the Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns).
細媛命(くわしひめのみこと)は、欠史八代、孝霊天皇の皇后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As she was one of Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), there is a theory that she was nonexistent, same as her husband Emperor Suizei.
欠史八代であるため夫綏靖天皇とともに実在しないとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is one of so-called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) and is generally thought to have been nonexistent.
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が有力である. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amatoyotsuhime no mikoto was the Empress of Emperor Itoku, one of the eight emperors living during the Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns).
天豊津媛命(あまとよつひめのみこと)は、欠史八代、懿徳天皇の皇后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), and it is commonly understood that he was a nonexistent Emperor.
いわゆる欠史八代の1人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is one of so-called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) and is generally thought to have been nonexistent.
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This matter was described in the "Jinno Shotoki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns) written by Chikafusa KITABATAKE (1293 - 1354) as follows
北畠親房(きたばたけちかふさ、1293-1354)の『神皇正統記』では以下のように論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shifting from it, the Himemiko is also used to call the daughters of the sovereigns of other countries other than Japan (example; Anastasia Nikolaeva Romanova).
転じて、日本以外の国の帝王の女子を呼ぶのにも用いる(例:アナスタシア・ニコラエヴナ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Learning of this, Tokihira was perturbed (this we know from the "Jinno shotoki" (Chronicle of the direct descent of gods and sovereigns), and the "Fuso Ryakki" (A Short History of Japan).
これを知った時平の心中は穏やかではなかった(「神皇正統記」「扶桑略記」など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eitoku KANO painted pictures of three sovereigns and five emperors, of the most excellent ten pupils of Confucius, of the Shozan Shiko (four hermits in Shozan), and of Shichiken (Seven Sages) by orders of Nobunaga.
三皇五帝、孔門十哲、商山四皓、七賢、狩野永徳ニかゝせられ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He primarily served for the four sovereigns: the 116th Emperor Momozono, the 117th Emperor Gosakuramachi, the 118th Emperor Gomomozono and the 119th Emperor Kokaku.
主に桃園天皇(116代)・後桜町天皇(117代)・後桃園天皇(118代)・光格天皇(119代)の四代にわたって仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served for the four sovereigns: the 115th Emperor Sakuramachi, the 116th Emperor Momozono, the 117th Emperor Gosakuramachi and the 118the Emperor Gomomozono.
主に桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)・後桜町天皇(117代)・後桃園天皇(118代)の四朝にわたり仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly understood that he was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) to be a nonexistent emperor (the theory of his existence is also present).
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), and it is commonly understood that he was a nonexistent Emperor (there is also the theory of his existence).
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Jinno Shotoki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns) written by Chikafusa KITABATAKE around 1339, the name Izanagi came from the Sanskrit words, 'Ishanaten' or 'Ishanaku.'
サンスクリットの「伊舎那天(いしゃなてん)」、「伊舎那后(いしゃなくう)」から(北畠親房『神皇正統記』1339年頃)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served for the three sovereigns who were the 119th Emperor Kokaku, the 120th Emperor Ninko and the 121st Emperor Komei; He was promoted up to Juichii Udaijin (Junior First Rank and Minister of the Right).
光格天皇(119代)・仁孝天皇(120代)・孝明天皇(121代)の三朝にわたり仕え、官位は従一位右大臣まで進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served for the three sovereigns who were the 120th Emperor Ninko, the 121st Emperor Komei and the 122nd Emperor Meiji; He was promoted up to Juichii Udaijin (Junior First Rank and Minister of the Right).
仁孝天皇(120代)・孝明天皇(121代)・明治天皇(122代)の三朝にわたり仕え、官位は従一位右大臣まで進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), the achievements of these ten Emperors are recorded in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), but not in "Kojiki."
欠史八代と異なり、『日本書紀』においては、これらの天皇の事跡が記されているが、『古事記』に事績が記されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main gods that appear in 'Takamanohara Mythology' are described as the ancestors of Yamato sovereigns, and consequently, of the present-day Imperial Family.
なお、「高天原神話」に登場するおもな神々はヤマト王権ひいては現在の天皇家の祖先に当たると記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス