Sparrows (were said to) enter the sea and become clams.
雀海に入って蛤と成る - 斎藤和英大辞典
the feed that sparrows store for the winter
百舌が冬に備えて蓄える餌 - EDR日英対訳辞書
Some sparrows were drinking water from the birdbath.
スズメが水盤から水を飲んでいた。 - Weblio英語基本例文集
“The sparrows near the school sing the primer.”【イディオム・格言的】
門前の小僧習わぬ経を読む - 斎藤和英大辞典
“The sparrows near a school sing the primer.”【イディオム・格言的】 門前の小僧習わぬ経を読む - 斎藤和英大辞典
The young sparrows are fledging already
若いスズメはすでに羽毛で覆われている - 日本語WordNet
You find sparrows almost everywhere in Japan.
スズメは日本のほとんどどこでも見られる. - 研究社 新英和中辞典
sparrows twittered sleepily in the eaves--
ツバメが軒下で眠たそうにさえずっていた—— - O Henry『警官と賛美歌』
Suzume (literally "Sparrows," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Nobutsuna SASAKI)
雀(詞・佐佐木信綱。独唱・ピアノ伴奏) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By those fanatics who call themselves sparrows. 自らをスパローズと 名乗る狂信者たちにです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to be able to catch sparrows. そうです ミッチー スズメを捕れるように なりたいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What is it, this big problem? the coach of the shimanto sparrows で 何? 大変な問題って? 四万十スパローズのコーチが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A number of sparrows were hopping about (the garden).
スズメが何羽か(庭を)ぴょんぴょんと跳び回っていた. - 研究社 新英和中辞典
The Jomon (family crest) is Kyoya Musubi (literally, Kyoya's knot) and the Kaemon (alternate personal crest) is Mukai Suzume (literally, two opposite sparrows).
定紋は京屋結び、替紋は向い雀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
true sparrows: Old world birds formerly considered weaverbirds
真性のスズメ:以前はハタオリドリと考えられていた旧世界の鳥 - 日本語WordNet
Kangakuin Kyakuden shohekiga: 16 surfaces of paintings of copper pheasants, wild ducks and mandarin ducks, and paintings of bamboos and Japanese sparrows, 8 surfaces of paintings of bamboos and Japanese sparrows and paintings of reeds and snowy herons
勧学院客殿障壁画紙本著色松に山鳥、鴨、鴛鴦図及竹に雀図16面、竹に雀及芦に鷺図8面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sparrow's First Nest: Sparrows start to stand in the nest (Japan).
雀始巣(すずめはじめてすくう):雀が巣を構え始める(日本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows.
だから恐れるな。あなた方はたくさんのスズメよりも価値があるのだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:31』
"Gun-jaku-zu Fusuma" (A Flock of Sparrows on Sliding Doors" (important cultural property) Joju-ji Temple (Koza-cho, Wakayama Prefecture)
『群雀図襖』(重要文化財) 成就寺(和歌山県古座町) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was known afterward on the island as the Sparrows' Year,
のちになってこの島では、その年はすずめの年として知られるようになりました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
It is said that sparrows are not found in the watershed of this river because Hoori is a god of rice fields and harvest.
ホオリが田の神であることから流域にはスズメが生息していないのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile Ikumeno-mikoto dreamed that he climbed to the top of Mt. Mimoro where he put up a straw rope on the four sides around him and chased away the sparrows that tried to eat millet.
一方、活目尊は『自登御諸山之嶺。縄緩四方。逐食粟雀。』と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
“Aren’t five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God.
「五羽のスズメは二つのアサリオン硬貨で売られているではないか。その一羽も神に忘れられてはいない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:6』
Then I slept, and when I woke again it was full day, and a couple of sparrows were hopping round me on the turf within reach of my arm.
目をさますと、真っ昼間で、土盛りの上ではツバメが二羽、手の届くところで飛び跳ねていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
He sent over to the housetops for a lot of sparrows and ordered them to lay their eggs in old thrushes' nests
屋根の上にたくさんいるすずめたちに使いをやって、古いつぐみの巣でたまごを生むように命令しました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows.
ところが,あなた方の髪の毛さえも,みな数えられている。だから恐れるな。あなた方はたくさんのスズメよりも価値があるのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:7』
They used to use tame Japanese sparrows and common finches to select the envelope, which usually contained a 'fortune slip' instead of a raffle ticket
もとは、文鳥や十姉妹といった小鳥を使い手なずけて封筒を引かせる見世物でくじ引きだけではなく「おみくじ」が主だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and which queerly-fashioned, grinning scarecrows protected from the sparrows, pigeons, ravens and other voracious birds.
これらの木々は、奇妙な形をした、歯を見せて笑っているかかしによって、スズメやハトやカラスやなんかのどん欲な鳥どもから守られていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Wherever he went the Sparrows chirruped, and said to each other, "What a distinguished stranger!" so he enjoyed himself very much.
ツバメが行くところはどこでもスズメがチュンチュン鳴いていて、「素敵な旅人ね」と口々に言っていましたので、 ツバメはとてもうれしくなりました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
“Aren’t two sparrows sold for an assarion coin? Not one of them falls on the ground apart from your Father’s will,
「二羽のスズメは一アサリオンで売られているではないか。あなた方の父のご意志によらなければ,その一羽も地面に落ちることはない。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:29』
To prevent birds such as crows, pigeons, Japanese sparrows, herons, seagulls from coming flying to fields, garbage repositories, buildings, culturing ponds, and the like, and prevent damage by birds. 田畑、ゴミ集積所、建物、養殖池などに、烏、鳩、雀、鷺、鴎などの鳥類が飛来するのを防ぎ、鳥類による被害を防止する。 - 特許庁