It is a splendid work―a magnificent work.
堂々たる作だ - 斎藤和英大辞典
He accomplished a splendidwork. 彼はすばらしい研究をなしとげた - Eゲイト英和辞典
This work is a splendid harmony of colors.
色彩が見事に調和した作品だ. - 研究社 新和英中辞典
The tailor has a splendid figure to work upon.
お体格が立派だから洋服屋は楽です - 斎藤和英大辞典
He found a large, splendid house and he decided to work there.
京都で大きな立派な家を見つけ、そこで働かせてもらうことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details differ among the versions of the tale, but each of them features a splendidwork of MINAMOTO no Tametomo.
細かい内容は諸本によって差異があるが、何れも源為朝の活躍がメインとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
it seems ungenerous to end this review of a splendidwork of scholarship on a critical note- Times Litt. Sup.
批評文における奨学金の壮麗な研究のこの調査を終えることは度量が狭く見える−タイムズ文芸付録 - 日本語WordNet
In the reign of Emperor Horikawa, he did splendidwork as a leading tanka poet; he was associated with other contemporary poets, such as MINAMOTO no Toshiyori and FUJIWARA no Mototoshi.
堀河天皇朝において歌人として活躍し、源俊頼や藤原基俊といった同時代の歌人と親交があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gyohen (year of birth and death unknown) was shaso (shrine priest) of Kumano-hayatama-taisha Shrine who did very splendidwork from the late Heian period to the early Kamakura period.
行遍(ぎょうへん、生没年未詳)は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけて活躍した熊野速玉大社の社僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the author died before completing the work, it is hard to see the perspective picture of the novel, but the compromise between the classical and colloquial styles was praised and considered splendid.
作者が未完のままに亡くなったため、作品の全体像が掴めないという難点はあるが、雅俗折衷の文体は当時から華麗なものとして賞賛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス