「Square Kilometer」を含む例文一覧(13)

  • Population density: 58.24 per square kilometer
    人口密度:58.24人/km2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1,000 people per square kilometer.
    1平方キロメートル当たり1000人です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is 250 people per square kilometer
    1平方キロメートル当たり250人です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's one gigawatt in a square kilometer
    これは平方キロメートルあたり1ギガワット - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a population density of 50 per square kilometer
    1平方キロあたり 50 人の人口密度. - 研究社 新英和中辞典
  • And we're 250 people per square kilometer.
    我々は1平方キロメートル当たり250人です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The area of Fujiwara Palace was about one kilometer square.
    藤原宮はほぼ1km四方の広さであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The density of population in the region is 100 persons to a square kilometer.
    同地方の人口密度は 1 平方キロに 100 人である. - 研究社 新和英中辞典
  • Concerning the amount of kosa (in weight) produced yearly, it is estimated that 1 to 5 tons per a square kilometer fall in Japan yearly and around 15 tons per a square kilometer in Beijing monthly.
    黄砂の年間発生量は年間質量の比較で、降下量は日本で1年間に1km2あたり1-5トン、北京で1ヵ月間に1km2あたり15t程度と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Shugaisho (an ancient encyclopedia in 14c)," the total area of rice fields and vegetable fields for the whole of Japan was one million chobu (approximately, 99,174 square kilometer), but in "Keicho nihonzu hensan (the compilation of the map of Japan in the Keicho era)"in the Keicho era it was 1.6 million chobu (approximately, 158,978 square kilometer).
    『拾芥抄』によれば100万町歩とされた全国の田畑面積が、慶長年間の慶長日本図編纂においては160万町歩であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Now the Anangu lease their land to the government and jointly manage the 1,300-square-kilometer national park.
    現在,アナング族は政府にこの土地を貸与し,1300平方キロある国立公園を共同で運営している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • However, it is partly unavoidable that the resort area is mixed up with the red-light area by the people living in the other areas of Japan, because they are located within 1 square kilometer.
    その他の地域から見れば1km四方の温泉街が同一視されるのはやむを得ない部分もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, in the Tsunetomi and Atago area, many regional names derived from temples which no longer exist, including Seikoji, Wagoji, Wahoji, Kofukuji, Riseiji and Tanaka Sosenji (田中惣泉寺) (possibly the site of 'Tanaka Yakushi' in "Enryo Seikan") dot an area within a mere one kilometer square and this combined with the castle remains provide important clues along with the trends in influence in the Nobeoka district from ancient times until the period of clan government.
    さらに、恒富・愛宕地域には、西光寺、和合寺、知法寺、光福寺、利生寺、田中惣泉寺(『延陵世鑑』にある「田中薬師」寺跡か)など、現存しない寺院名に由来する小字名がわずか1キロメートル四方の範囲に近接して点在しており、城跡と合わせて古代以降から藩政期以前の延岡地域の勢力動向を考察する上での重要な手がかりとなろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について