「Step」を含む例文一覧(49992)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • EXERCISE STEP STOOL
    運動用踏み台 - 特許庁
  • step over to the blackboard
    黒板をまたぐ - 日本語WordNet
  • Let's step on this together.
    一緒に踏もう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Step two:
    ステップ2 子供たちに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Step out of the vehicle.
    車から降りて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please step up to the stage.
    ステージにどうぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Step away from the door!
    ドアから離れろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the next step?
    次はどうするの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just step out of your house
    ただ外へ出て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Step back, please.
    下がってください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Step away from the door.
    ドアから離れろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ryan, can you step in here?
    ライアン、来てくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't step on the drawing!
    はあ~...。 図を踏むな! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Step into my office.
    どうぞ事務所に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Step outside for a moment.
    ちょっと出てて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For the final step.
    最終段階だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just step here!
    ちょっと来てくれ - 斎藤和英大辞典
  • to take a step forward
    一歩前へ出る - 斎藤和英大辞典
  • Please come in―walk in―step in.
    お上がりなさい - 斎藤和英大辞典
  • to break step―walk out of step
    足並を乱す - 斎藤和英大辞典
  • to make the men keep step
    足並を正す - 斎藤和英大辞典
  • Step this way!
    こっちへ来給え - 斎藤和英大辞典
  • to take a step forward
    一歩進み出る - 斎藤和英大辞典
  • step off ten yards
    10ヤード行進する - 日本語WordNet
  • in step (with)
    歩調をそろえて - コンピューター用語辞典
  • the top step of a series of steps
    階段の上 - EDR日英対訳辞書
  • to teach the first step
    初歩を教える - EDR日英対訳辞書
  • a step made of dirt
    土で築いた壇 - EDR日英対訳辞書
  • to step over something
    (物を)踏んで越す - EDR日英対訳辞書
  • step down
    (車などから)降りる. - 研究社 新英和中辞典
  • PACK STEP STACKING MECHANISM
    パック段積機構 - 特許庁
  • a firm step
    力強い足どり - Eゲイト英和辞典
  • STEP MEASURING DEVICE
    歩幅測定装置 - 特許庁
  • Step out! just the girl!
    女だけ降りろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Step up, lad,"
    「さぁこいよ、おまえ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • "Step inside,"
    「中に入りなさい。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • Okay, step back a little bit. okay, step forward.
    ちょっと下がって うん、前に出て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His English improved step by step.
    彼の英語は着実に上達した - Eゲイト英和辞典
  • It's important to go at things step by step.
    何事もスモールステップが大事ですよ。 - Tatoeba例文
  • STEP FOR URINAL
    小便器用ステップ - 特許庁
  • STEP CANCELING APPARATUS
    段差解消装置 - 特許庁
  • STEP FOR PRINTING MACHINE
    印刷機用ステップ - 特許庁
  • STEP PRODUCING RULER
    段差のつく定規 - 特許庁
  • STEP ELIMINATING DEVICE
    段差解消装置 - 特許庁
  • Article 4 Inventive step
    第4条 進歩性 - 特許庁
  • Art. 8. Inventive Step
    第8条 進歩性 - 特許庁
  • DRAWER AND STEP
    引出し兼踏み台 - 特許庁
  • STEP MOUNTING STRUCTURE
    ステップ取付構造 - 特許庁
  • BAG WITH TWO-STEP COVERS
    二段蓋式バッグ - 特許庁
  • STEP GUIDE DEVICE
    踏段案内装置 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。