「Styled」を含む例文一覧(94)

<前へ 1 2
  • The building stands on the eastern side of the main hall is topped by a Hogyo-zukuri (square-styled) formal tile pent roof.
    本堂の東方に建つ宝形造本瓦葺き裳階(もこし)付きの建物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Romon (two-story gate) with Irimoya-styled roof (building with hip-and-gable roof) was erected during the Kamakura period (late 13th century).
    入母屋造・本瓦葺きの楼門(2階建て門)、鎌倉時代(13世紀後半)建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Gakubiwa Instrument is an instrument used in Kangen music, Saibara (genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)), of gagaku (ancient Japanese court dance and music).
    楽琵琶は雅楽の管絃、催馬楽(さいばら)に用いる琵琶である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Kinki region, soup is made by adding curry powder to flavorful Kansai-styled soup broth seasoned with light-colored soy sauce.
    近畿では、関西風のだしを利かせた薄口醤油を基本としたつゆにカレー粉を入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Retainers always watched outside at the gate of the town, some of which were equipped with a simple Yagura-mon Gate (turret-styled entrance).
    館の門では、郎党らが常に番をしており、簡単な櫓が門に併設される例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The moldings comprise a western-styled toilet bowl and a rim part.
    前記成形体が洋風便器の便鉢部とリム部とからなることを特徴とする衛生陶器の製造方法とした。 - 特許庁
  • This was in contrast with tsune no gosho of Japanese styled buildings with Japanese decoration during the gyoko of Kitayamadono.
    北山殿行幸のとき、和の建物である常御所の飾りが和物で構成されていたことと対比できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Heian period, there emerged some emaki which were produced as subjects of dynastic styled literature, preaching type stories.
    平安時代になると、王朝文学の物語、説話などを題材とした絵巻が制作されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mitsuoka Motor Company in Toyama City has started selling the “Mitsuoka Limousine Type 2-04,” a new classically styled hearse.
    光(みつ)岡(おか)自動車(富山市)がクラシックスタイルの新しい霊(れい)柩(きゅう)車(しゃ)「ミツオカリムジン type 2-04」を販売し始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Kaisan-do Hall (Important Cultural Property): A Zen style Buddhist statue hall with the Irimoya-styled roof (hip-and-gable roof) that stands to the east of the study.
    開山堂(重要文化財)-書院の東方、庭園内に建つ入母屋造本瓦葺きの禅宗様の仏堂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, it is convenient to conclude that the demise of Japanese missions to Tang China was a factor that accelerated making Japanese cultures more kokufu-styled.
    すなわち、遣唐使停止は日本文化の国風化を加速させる要因であったとみることが適当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In late January when Kaoru was fifteen, young people gathered at Tamakazura's residence to sing "Takekawa" in the Saibara style (a genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)).
    薫15歳の正月下旬、玉鬘邸に若者たちが集まって催馬楽の「竹河」を謡い興じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Finally, the powerful Kikuchi clan of Higo Province, who supported Imperial Prince Kaneyoshi during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) were self-styled descendants.
    なお、南北朝時代(日本)に懐良親王を擁した肥後国の豪族菊池氏は隆家の後裔と自称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was good at acting "Ryusei" (shooting star), "Sanbaso" (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers), and "Mitsumen," etc., as well as "Yoshino-yama" (Mt. Yoshino) he acted when he announced the succession to Mataichiro's stage name.
    又一郎襲名で披露した『吉野山』のほか『流星』『三番叟』『三つ面』などを得意とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Under the great patriarchal authority-styled command executed by the Retired Emperor Saga, politics enjoyed steadiness for nearly 30 years without dispute concerning the Imperial succession.
    嵯峨上皇による大家父長的支配のもと30年近く政治は安定し、皇位継承に関する紛争は起こらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a comb capable of highly efficiently applying negative ions to styled hair and sufficiently moisturizing the hair.
    整髪された毛髪に効率良くマイナスイオンを当てることができ、毛髪を充分にしっとりとさせることができるコームを提供する。 - 特許庁
  • The title of this chapter was derived from saibara (a genre of Heian-period Japanese court music primarily consisting of gagaku-styled folk melodies) which Ben no shosho (the second son of To no Chujo, the first secretary's captain, later known as Kobai) sang.
    巻名は宴の席で弁少将(頭中将の次男、後の紅梅(源氏物語))が歌った催馬楽に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, branch shops serving Sanuki Udon-styled Udon noodles successively started business after the first opening in the national capital region in 2002.
    また、讃岐うどん風のうどんを供するチェーン店が2002年に首都圏に開店したのを皮切りに日本各地で次々とオープンした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Azuma-asobi, which is older than Saibara (a genre of the Heian-period Japanese court music, primarily consisting of gagaku-styled folk melodies), had been originally performed in the eastern provinces, but it was introduced to the capital city as foreign music became popular.
    催馬楽よりもふるく、もと東国でおこなわれたものであるが、外来楽の隆盛とともに都会にはいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A living room 12d is provided in a space continuous to a single-opening door 121 and a partitioning door 12j of these two Japanese-styled rooms 12a, 12b.
    また、これら二つの和室12a、12bの片開戸12i、仕切戸12jから連続する空間に居間12dが設けられたものである。 - 特許庁
  • To obtain a weaving which can be styled by a high-temperature hair iron and has high heat resistance by using a regenerated collagen fiber as a hair raw material replacing human hair.
    人毛に替わる毛髪原料として、再生コラーゲン繊維を用いて、高温のヘアアイロンでスタイリングが可能な耐熱性の高いウィービングを提供する。 - 特許庁
  • As for public entertainment, court nobles enjoyed songs and ballads from former generations; saibara (genre of Heian-period Japanese court music - primarily consisting of gagaku-styled folk melodies), kagura-uta (songs to accompany kagura performances) and roei recitation of famous phrases from Chinese-style poem or waka.
    芸能では、貴族層は前代以来の歌謡である催馬楽(さいばら)や神楽歌、漢詩や和歌の名句を吟ずる朗詠を楽しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When he was young, he sang Saibara (genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)) and 'Takasago' in front of Genji (Sakaki (The Green Branch)), and other than this he appears at many auspicious occasions such as 'Umegae' (The Plum Tree Branch), 'Fuji no Uraba' (Wisteria Leaves), and so on.
    童の頃に源氏の前で催馬楽「高砂」を歌った(賢木)他、「梅枝」「藤裏葉」など祝い事の席での登場が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hiyajiru Udon refers to a Zaru Udon-styled home-cooked meal mainly eaten in the summer season in and around Chichibu City including the western part of Saitama Prefecture, Omiya City, Kawagoe City, and Kazo City of Saitama Prefecture.
    埼玉県秩父市とその周辺(県西部)、大宮市、川越市、加須市辺りで、主に夏に食されるざるうどん状の家庭料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The insert form 2 is a calendar-styled form to cover 13 months from the month when a car delivery falls on, and the check mark 3 including a number of markings which represent inspection dates.
    挿入フォーム2は納車日の属する月から13か月分のカレンダー形式のフォームであって、確認マーク3は納車日及び複数の点検日を示すマークを含む。 - 特許庁
  • Please do not use styled text (different font, font size, font colour, etc)in your e-mail.
    電子メールで書式設定付きのテキストを使用しないでください。 フォントやフォントサイズ、フォントの色などを設定すると、ほかの人がそのメールを事実上読めなくなる可能性があります。 - NetBeans
  • To provide a method that relates to generation of a motion in computer graphics and selects the motion from a database to learn and convert a style of a remaining motion, to which a user supplies an example to be styled to the database.
    コンピュータグラフィックスにおけるモーションを生成する方法に関し、残りのモーションのスタイルを学習し,変換するために,データベースからモーションを選択する方法を提供する。 - 特許庁
  • He was known as an expert in koto (Chinese zither) and biwa (Japanese lute), and well versed in a variety of music at the time from kagura (ancient Shinto music and dancing), shomyo (ancient Indian linguistic and grammar studies), roei (recitation of Japanese or Chinese poem), imayo (Heian poetry style), and saibara (genre of Heian era Japanese court music primarily consisting of gaku-styled folk melodies).
    特に筝や琵琶の名手として知られ、更に神楽・声明・朗詠・今様・催馬楽など当時の音楽のあらゆる分野に精通していたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Malicious god, leave and never return to our society! Our society welcomes only people praying for peace." is his tanka (thirty-one syllables' poem)-styled epitaph, which is inscribed on the pedestal of the statue of "Wakaba (young leaves)" in the Hiroshima Heiwa-koen Park.
    広島平和公園にある若葉の像の台座に、湯川による短歌の銘文「まがつびよ ふたたびここに くるなかれ 平和をいのる 人のみぞここは」が刻まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The damage degree of the hair is grasped, an appropriate pretreatment, a softening time, perm solution, a perm solution preparation time and ironing temperature are determined corresponding to the damage degree and the hair is styled suited thereto.
    毛髪の損傷度を把握し、この損傷の程度に対応して、適切な前処理、軟化時間、パーマ液、パーマ液作用時間及びアイロン温度等を定めてそれに適したヘアースタイリングする。 - 特許庁
  • Although the scene selling a light meal within station precincts is not limited to Japan, 'a box lunch'-styled light meal, which is made by stuffing one meal into a box and so on, is rare in the western countries.
    駅構内で軽食を販売することは日本に限った現象ではないが、折詰などに一食分をまとめた「弁当」という様式は欧米ではあまり例がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, this Nijiriguchi consequently removed the veranda (a narrow wooden passageway along the edge of a house facing the garden) used as Machiai at Nakadachi (break between the light meal and the actual serving of tea), and Koshikake-Machiai (a simple styled bench for guests to wait for a tea ceremony) was separately set.
    但しこの躙り口によって、それまで中立ちに際しての待合に用いられていた縁側が取り除かれ、腰掛待合が別に設けられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the time of Manzo, the fifth, his second son Mansuke NOMURA set up a branch family and succeeded the name of 'Tokuro MIYAKE' which had been discontinued while Jiro NOMURA, the second son of Manzo, the sixth styled himself Mansaku NOMURA.
    五世万蔵のとき、次男の野村万介に分家させて、三宅藤九郎の名跡を復興させ、さらに六世万蔵の次男野村二朗が野村万作を名乗っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Koshimaki styled cloth made with beautiful fabric, such as silk, was called 'susoyoke' and 'kedashi' that they were sewed on yumoji as a part of fashion (so that it shows when hem is tucked up).
    また、湯文字の上に一種のおしゃれとして(裾はしょりをしたときに見えるように)付けた、絹などの美しい布で作った腰巻状のものを「すそよけ」「けだし」と呼ぶこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tametomo styled himself the Chinzei So-tsuibushi and acted violently, fighting dozens of battles with the local lords of Kyushu like the Kikuchi and Harada clans and, by repeatedly assaulting their castles came to control all of Kyushu within three years.
    自ら鎮西総追捕使と称して暴れまわり、菊池氏、原田氏など九州の豪族たちと数十回の合戦、城攻めを繰り返して3年のうちに九州を平らげてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a hair cleaning agent composition excellent in finger-combability at a rinsing time, capable of imparting moisture feeling and tension to the hair after drying, and finishing the hair to be easily styled, and further excellent in improving activity of hair quality.
    すすぎ時の指通りに優れ、乾燥後の毛髪にしっとり感やハリを付与でき、更にスタイリングのしやすい毛髪に仕上げることができ、髪質の改善作用に優れる毛髪洗浄剤組成物の提供。 - 特許庁
  • To provide a floater 1 which requires no attachment of a wing or the formation of a hole in the center, can be naturally styled due to a high degree of freedom of design and can be stably floated in the air.
    羽根をつけたり中央に穴を形成したりする必要がなく、デザインの自由度が高くて自然な形態とすることができ、空中に安定して浮遊させることができる浮遊体1を提供する。 - 特許庁
  • The military currency used during Sino-Japanese War through Ko-go currency used during the China Incident, vertical style ones followed a design of the government-issued bank note called Meiji Tsuho was adopted, but bank-note styled military currencies were issued afterwards.
    なお、日清戦争から日華事変甲号軍票までは明治時代に発行された明治通宝とよばれる政府紙幣のデザインを踏襲した縦型のものを使っていたが、その後は銀行券スタイルのものが発行されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This method produces Dorayaki (pancake stuffed with bean-jam), steamed bean-jam bun, Taiyaki (fish styled pancake stuffed with bean-jam) or Kaitenyaki (pancake stuffed with bean-jam) by using a dough for the sweets obtained by kneading flour and water into medium noodles at about 65-70°C, and then kneading flour and submaterials to the medium noodle.
    小麦粉を水分とともに混捏して65〜70℃程度の中麺に練り上げ、練り上げられた中麺に対して小麦粉および副材料を混捏して得られる菓子生地を用いることを特徴とするどら焼、小麦饅頭、たい焼きまたは回転焼きの製造方法。 - 特許庁
  • This customer management system for a beauty shop/barber shop comprises a reading means reading the past hairstyle from a server based on specification information of a customer recorded in a card carried by the customer, a display means displaying the read hairstyle, and a recording means recording a hair styled this time.
    顧客の持参するカードに記録されている顧客の特定情報に基づいてサーバから過去の髪型を読出す読出手段と、前記読出された髪型を表示する表示手段と、今回整髪した髪型をサーバに記録する記録手段とを備えたことを特徴とする美容院・理容室における顧客管理システムを提供する。 - 特許庁
  • While the existence of the priest-styled Nosenkata using the Buddhist title and the Nosenkata using a popular name is suggested in a record, the doso had originally been put under the control of temples such as Enryaku-ji Temple, therefore the Buddhist title is regarded as the remains of their work style as priest belonging to the Buddhist temples.
    なお、記録上において納銭方の中に法体の姿を取って「○○坊」と名乗っている者と普通に俗名を名乗っている者が存在するが、これは土倉が本来は延暦寺などの支配下にあったため、その一員である証としてそれらの寺院に属する僧侶の体裁を取った名残であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the liberal atmosphere after the end of the World War II, when figures like Hiromichi KUMAZAWA, the so-called 'Emperor Kumazawa,' appeared and each claimed that only he himself was the legitimate successor to the Emperor, most of these self-styled Emperors were reacting to the fact that in 1911 Emperor Meiji had decided that the Southern lineage was the legitimate one, and came forward claiming to be descendants of the Southern dynasty.
    太平洋戦争後の開放的気分の中で「熊沢天皇」こと熊沢寛道など、自らを正統な天皇の継承者と称する自称天皇たちが現れたとき、その多くは、1911年(明治44年)に明治天皇の裁断によって南朝が正統とされたことを受けて、後南朝の子孫と主張していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the tendency of not knotting the top-hair was already common since Western-styled military system was adapted in the last days of Tokugawa Shogunate, the edict formally given a freedom of forming their own hairstyle and noble and warrior class to not yield their swords at all time, stating 'one shall chose to have hair cut or to leave one's sword' (a prohibition was issued regarding to common people to wear a sword in the previous year, February 16, 1871).
    幕末に洋式軍制の導入が始まって以後、ちょんまげを結わずに散髪する風潮が広まりつつあったが、この日「散髪脱刀勝手たるべし」として髪型については勝手にし、華族・士族が刀を差さなくても構わないとした(なお、庶民の帯刀については前年12月27日(旧暦)(1871年2月16日)に改めて禁止令が出されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an inexpensive fiber bundle for artificial hair which has a texture close to natural hair, is easily styled by steam setting or hair ironing in the same way as the natural hair and the curl formed by styling is not easily uncurled by water in treatment with a shampoo or the like, and the set is not easily collapsed, and to provide a head ornament using the same.
    天然毛髪に近い風合いを備えた人工毛髪用繊維束であって、天然毛髪と同様にしてスチームセットやヘアアイロンセットの方法を用いて容易にスタイリングができ、また、シャンプーの際等の水分によっても、スタイリングにより形成されたカールが伸びにくく、セットが崩れにくい性質を有する、安価な人工毛髪用繊維束、及びそれを用いた頭飾製品を提供することを課題とする。 - 特許庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について