a woolen textile called Scotch tweed スコッチツイードという生地 - EDR日英対訳辞書
fabrics called ring tweed リングツイードという織物 - EDR日英対訳辞書
fabrics called loop tweed ループツイードという織物 - EDR日英対訳辞書
He tailored me a tweed suit.
彼は私にツイードの服を仕立ててくれた. - 研究社 新英和中辞典
He is dressed in an old tweed suit. 彼は古いツイードの服を着ている。 - Tatoeba例文
a loosely woven tweed made in the Outer Hebrides
アウター・ヘブリディーズで作られた緩く編んだツイード - 日本語WordNet
a coarse woven cloth called tweed ツィードという,織り目の粗い洋服地 - EDR日英対訳辞書
He is dressed in an old tweed suit.
彼は古いツイードの服を着ている。 - Tanaka Corpus
trousers made of flannel or gabardine or tweed or white cloth
フランネル、ギャバジン、ツイードまたは白い布で作られたズボン - 日本語WordNet
With a nod he vanished into the bedroom, whence he emerged in five minutes tweed-suited and respectable, as of old.
うなずくと、ホームズは寝室に姿を消し、五分後いつも通りのツイードを礼儀正しく着用して現れた。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
You could tell that at once by his travelled air, his well-cut tweed suit, and fearless accent.
それは彼の旅なれた態度、仕立てのいいツイードのスーツ、恐れを知らない話しぶりからもすぐにわかった。 - James Joyce『小さな雲』
With a nod he vanished into the bedroom, whence he emerged in five minutes tweed-suited and respectable, as of old.
彼は一つうなずいてみせて寝室へと消え、五分して昔ながらにきちんとツイードのスーツを着て現れた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
He was muffled up in overcoat and a purple woollen scarf, and his tweed cap, which he did not remove, was pulled down on his head.
彼は外套と紫の毛織りのスカーフに身を包み、ツイードの帽子を目深にかぶって、それを脱がずに立っていた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
Generally, the jumping rider is required to wear an evening dress (including hacking jacket and tweed jacket in the equestrianism world) and a hard hat; the dressage rider is required to wear an evening dress or a tailcoat and a top hat.
一般的に障害競技では乗蘭にヘルメットスポーツ用ヘルメット、馬場馬術競技では乗蘭、あるいは燕尾服に帽子が義務付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Was dressed, when last seen, in black frock-coat faced with silk, black waistcoat, gold Albert chain, and grey Harris tweed trousers, with brown gaiters over elastic-sided boots.
最後に見られた時の服は絹で縁取った黒いフロックコート、黒いベスト、金のアルバートの鎖、グレーのハリスツイードのズボン、脇にゴムの入ったブーツの上に茶色のゲートル。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License