ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Think!」を含む例文一覧(38066)
<前へ
1
2
...
.
174
175
176
177
178
179
180
181
182
...
.
761
762
次へ>
I
think
I need something smaller.
もっと小さめのでいいみたい。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
think
there are no symptoms in particular.
特に症状はないですね。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
think
this medicine will do you good.
この薬は効くと思います。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
think
the copier is out of paper.
コピー用紙がないみたいです。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You may well
think
so
君がそう思うのも無理はない
- 斎藤和英大辞典
You may justly
think
so
君がそう思うのも無理はない
- 斎藤和英大辞典
Collect yourself, and
think
!
気を落ち着けて考えてみ給え
- 斎藤和英大辞典
Don't you
think
of home?
君は故郷を思い出さないか
- 斎藤和英大辞典
I can not
think
of such a thing
そんなことは思いも寄らぬ
- 斎藤和英大辞典
You may do as you
think
fit.
君の了簡次第にし給え
- 斎藤和英大辞典
No. I
think
it opened when I was at school.
高校のころ開いたかも
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Think
he wants to know? doesn't seem like it.
知りたいようには 見えんが?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The bedroom I
think
you'd like.
あなたが欲しいと思う寝室
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Think
about this for a minute.
この事を考えてみましょう
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you
think
I know the truth?
《俺がホントのこと言うと思う?》
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you
think
about the bed?
ベッドの位置は? 気に入らないか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you
think
sir william would be good to work for?
ウィリアム卿は いい主人?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, whatwhat do you
think
you're doing?
おい 何をするんだ? おい 放せ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I slept for 70 years, sir. I
think
i've had my fill.
70年も寝た 十分だよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And what do you
think
, young man and young hussar?
若い者はどう思うかね
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he's saying, bonnie, I
think
i'm going to die.
「ボニー 僕はもう死にそうだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Again, we
think
that bacteria invented that
また、細菌がそれを発明し
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
think
you know.
あなたも知っていると思います
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You
think
we're free out there?
外に自由があると思うのか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
think
it's probably threeday fever.
多分 三日熱だと思います
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It made me start to
think
私はこう考え始めました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't
think
that's likely.
それはありえそうにありません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for the capacity to
think
had gone from them;
考えることさえできずに、
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
`So most people
think
.
「ほとんどの人はそう考えます。
- H. G. Wells『タイムマシン』
I had to
think
rapidly what to do.
急いで手を考えなくては。
- H. G. Wells『タイムマシン』
I
think
it was the JOURNAL.
『ジャーナル』だったように思います。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
"Do you
think
they're pretty?"
「立派なひとたちだと思わない?」
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
`Yes, I
think
you'd better leave off,'
「うん、そのくらいにしとこうね」
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Do you
think
we can jump in?
途中参加してもよいですか。
- Weblio Email例文集
Do you
think
it’s too long?
それは長すぎると思いますか。
- Weblio Email例文集
I
think
it needs repairing.
私は修理が必要だと思う。
- Weblio Email例文集
I
think
I'll be OK though.
たぶん大丈夫だと思うけど。
- Weblio Email例文集
I
think
that you are cute.
私はあなたを可愛いと思う。
- Weblio Email例文集
I continue to
think
about you.
私はあなたを思い続けます。
- Weblio Email例文集
I continue to
think
about you.
私はあなたを想い続けます。
- Weblio Email例文集
I always
think
of you.
私はいつもあなたを想います。
- Weblio Email例文集
I cannot
think
well because I slept too long.
眠すぎて頭が働かない。
- Weblio Email例文集
Why do you
think
that?
あなたはなぜそう思うのですか?
- Weblio Email例文集
What do you
think
of him?
あなたは彼をどう思いますか。
- Weblio Email例文集
When do you
think
you will submit it?
いつ提出する予定ですか?
- Weblio Email例文集
I
think
you are sleep deprived.
あなたは寝不足だと思います。
- Weblio Email例文集
I
think
you're amazing.
私はあなたが凄いと思います。
- Weblio Email例文集
I
think
you're amazing.
私はあなたは凄いと思います。
- Weblio Email例文集
I
think
of you even in my dreams.
私は夢でもあなたを想う。
- Weblio Email例文集
I
think
I will fall in love with you.
あなたと恋に落ちそうです。
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
...
.
174
175
176
177
178
179
180
181
182
...
.
761
762
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”
邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Think!